Да прибудет тьма
Шрифт:
— Стучит? — спросила Веселина.
— Стучит.
— Я же говорила. Кто родится хоть знаешь? Жеребёнок или кто другой? — спросила Веся и про себя добавила: — «Прислушайся к голосу своего разума, слышишь? Он сейчас ответит, что жеребёнок.»
— Дракон, — в растерянности проговорил мужчина.
«Слышишь? Твой разум несёт новую чушь.»
— Офигеть, — вырвалось у Веселины. — Они же яйца откладывают. А это, судя по всему, живородящее. Хотя… что я вообще знаю о драконах? И где ты его такого достал?
— В Венгрии. Хоррор у охотников отбил, — ответил Фолькор, поглаживая
От воспоминаний суровое лицо ярла разгладилось.
— Она видела, как Хоррор превращается в лошадь, и повторяла за ним. Не с первого раза, но получился жеребёнок. Мы и думали, что он самец. Я ещё удивлялся, чего это они с Тимором так ластятся друг к другу. А они вон чего наделали.
— Так. Хоррор тоже дракон? — информация с трудом усваивалась.
Новый мифические персонажи этого мира казались нереальным, как тягучий сон. Словно чья-то злая шутка.
— Дракон он. Виверна*. Крылатый и огнедышащий.
«Ну, да. Ну, да. Чему я вообще удивляюсь?», — пронеслось в голове Веселины.
— Ну вот, нарожает твой Тимор тебе маленьких шарканей. Станешь отцом драконов, — улыбнулась девушка. — Как называть то теперь будешь? Тимора?
Ярл задумался и стал совсем похож на растерянного мальчишку.
— Имя привычное. Пусть будет Тимора. Тимора, — повторил привыкая мужчина.
Он похлопал дракона-лошадь по шее, почесал за ухом. Шаркань заурчала кошкой и потерлась головой о плечо хозяина.
— Девочка моя ненаглядная, — совсем растаял Фолькор. — Мамочка наша. Пойдем, моя хорошая, молочка тебе дам. Ты же его любишь. Хочешь, целое ведро налью?
Ярл повел лошадь в сарай, продолжая ласково приговаривать.
— Что это с ним? — спросил Грег, подойдя к Веселине.
Он долго наблюдал со стороны, как брат и пигалица беседует. В груди ворочалось незнакомое чувство, похожее на ревность.
— Узнал, что его жеребец беременный, — хихикнула Веселина.
— Ты надо мной смеёшься? — опешил Грег.
— Нет, — ответила девушка. — Фолкор сам не поверил. А теперь вон, повел Тимору молочком поить.
Льёт хмыкнул, рот на секунду скривился в усмешке, и суровое лицо снова стало серьезным. А потом мужчина неожиданно расхохотался. Раскатисто, да так заразительно, что и Веселина не удержалась.
— Беременный жеребец, — выдавил Грег сквозь смех, хлопая себя по ногам. — Это надо же.
Люди посматривали на них в недоумении. Смеющимся Льёта никто никогда не видел. Мия, заслышав смех Грега, выскочила на улицу из соседнего дома, где поджидала мужчину. Заметив рядом с ним незнакомую девушку с разноцветными волосами, резко остановилась. Посмотрела недобро.
— Кто это? — спросила вдовица, схватив шедшего мимо Роло за руку.
Парень глянул на смеющуюся пару.
— Веселина, — ответил Роло.
— Имя мне ни о чём не говорит, кроме того, что оно не местное. Откуда она такая взялась?
— Йоран нашел в лесу. Почти мёртвую. Её и мальчишку рыжего. Вылечили её, а Грег под опеку свою взял. Думаю, скоро свадьбу будем играть, — пояснил парень.
— Чего встал? Иди куда
шёл! — бросила грубо Мия.Хвост хульдры нервно дергался под платьем. Роло только шире улыбнулся и направился в кузню. Он намерился заказать у Кьярваля* обоюдоострый меч. Теперь он мог себе позволить новое оружие. У него было что предложить взамен и накопилось для этого достаточно Силы. Роло давно мечтал о стальном клинке, сверкающем на солнце, чтобы на нём переливались защитные руны. Кьярваль* ковал крепкие и острые мечи, которые рубили человека пополам и не тупились. Заговорённые руны на клинок наносила его жена Стейнмунн*.
_______________________________
*Шаркань — дракон из венгерской мифологии со змеевидным телом и крыльями.
*Виверна — дракон из европейских бестиариев с одной парой лап, крыльями и хвостом с жалом.
*Кьярваль — спокойный кит.
*Стейнмунн — прибой.
Глава 27
— Кто это там гуся изображает? — спросил невысокий крепкий бородач вошедшего в кузню Роло.
— Льёт соизволит показать миру, что тоже умеет смеяться, — ответил парень с улыбкой. В болотных глазах его прыгали чертяки.
— Не может быть?! — воскликнул Кьярваль, сняв заготовку меча с наковальни и сунув в бочку с водой.
Разгоряченный металл зафырчал остывая. А следом и вода перестала недовольно брызгаться и шипеть.
— Что его так развеселило? — заинтересованный кузнец вышел на улицу. Мужчина сощурился от яркого света, прикрыл глаза натруженной ладонью.
— Чёй-то? Девка какая с ним?
— Да ты не слыхал что ли? Мы привезли её с братом из похода. Вся деревня уже знает, один ты не в курсе, — парень встал рядом с кузнецом. — Альва это.
Зародившаяся было улыбка сползла с сурового лица Кьярваля. Мужчина глянул на Роло из-под густых бровей. Нахмурился. Покачал тяжко лохматой головой и молча скрылся в кузне.
— Зачем пришел Роло? Помочь али по другой надобности? — спросил мужчина, взяв почерневшие от времени и копоти щипцы.
— Меч заказать хочу. С рунами, — тихо проговорил парень. — Очень скоро понадобится. Готов помочь, чем смогу, ну и оплачу конечно же работу.
Карие глаза Кьярваля блеснули в отсветах жаркого огня из горна. Пот струился по морщинистому лицу. Кузнец отёр его тыльной стороной ладони.
— Думаешь скоро?
— Раз уже и альва появилась, значит совсем скоро, — ответил Роло.
— Что ж, будет тебе меч. Приходи с петухами. Тогда и начнем.
— Договорились. На заре буду, — сказал Роло и вышел из закопчённой кузни на свежий воздух.
Ух! — выдохнул Грег, нахохотавшись до слёз. — Уморила. Пойду с Тимором снова познакомлюсь.