Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Да здравствует генерал Гривус! Эпизод I
Шрифт:

«Чем-то это напоминает Обитель зла», — подумал Николай для собственного успокоения, ведь в фильме враг всё-таки добрался до злодея. По крайней мере, именно так он и понял, что нужно делать в подобной ситуации.

— Слушай внимательно. Членов экипажа органиков отозвать с ближайших к ангару секторов, всех, кроме членов службы безопасности. Заблокировать все двери, все турболифты отключить. Отрядам охраны перейти к обороне. У вас щиты есть?

— Щиты? Д-да, есть, но… Генерал, есть проблема… — начал оператор, но был перебит. На мониторах было видно, как джедаи, по трупам дроидов, вошли в коридор, продолжая рубить.

— Так выдайте их охране, пусть используют

их для обороны, это же, по сути, мобильные баррикады! Пусть занимают оборону на перекрёстках и длинных коридорах, чтобы иметь хорошо простреливаемую зону. Такого врага можно остановить лишь массированным обстрелом, а не заваливанием дроидами. — Киборг на данный момент считал, что важнее донести свои мысли до окружающих. — И немедленно начинайте перебрасывать отряды охраны в сектора между нами и отрядом противника…

— Я вас понял, генерал, но… Мы не можем заблокировать двери. Они блокируются автоматически в случае аварийной ситуации или вручную с панели управления конкретной дверью, — произнёс оператор, сразу попытавшись поближе прижаться к пульту от недоброго взгляда Гривуса. Тем не менее, он нашёл в себе силы продолжить, хотя руки начали подрагивать: — И мы не можем отключить турболифты — это запрещено техникой безопасности…

— А как вы тогда планируете остановить вражеский отряд?! — со злостью в голосе проговорил киборг, ударив кулаком по соседнему столику с пультом, от чего по тому пошли искры, особенно в месте, где корпус вмялся внутрь.

— Н-ну, по уставу, этим должны заниматься противоабордажные команды. Если им не удаётся остановить противника, то они отступают, закрывая двери и готовясь к отражению атаки… — начал оператор, но вновь прервался. Ему уже было всё равно, что многие в помещении смотрят на него взглядом, полным сочувствия.

— Так, выходит, вы не можете ничем управлять отсюда? — спросил Гривус, выпрямившись, отчего стал ещё выше.

— Я должен руководить отрядами охраны, передавать им команды, а уже они… — ответил мужчина дрожащим голосом, явно жалея, что на корабле система безопасности, не устраивающая собеседника.

— Да как же, твою мать, так-то?! Хотя это объясняет, как они всё время бегают по кораблям без проблем, но как же это… Надо будет сказать об этом старшине, когда… — проговорил генерал более тихо, но так как в помещении сохранялось относительное молчание, его услышали все.

Генерал, часть вражеских кораблей вырвалась из окружения и сейчас уходит в разные стороны! — доложил оператор, что следил за данными сканеров. — Вражеская станция выпустила в нас торпеды!

Всё вокруг ощутимо затряслось; кто-то упал со стула. Гривус бросил взгляд на тактический стол, при этом удержавшись на ногах, и ответил:

— Пусть уходят. Когда мы одержим верх, будет неважно, чем они там занимаются; мы разбили их — и точка. Уничтожить те корабли, что остались в окружении, флагману двигаться в сторону станции и уничтожить её! Хотя… Направьте наши «Гозанти» в погоню за теми, кто вырвался из окружения. Если что, защиту нам обеспечат «Щедрости».

— Генерал! Штурмовая группа противника разделилась! Часть направились в сторону кормы, другая часть, возглавляемая джедаями, продолжает двигаться к мостику! У нас недостаточно сил! — доложил оператор, что находился рядом.

— Как это «недостаточно сил»? У нас же на борту два полка В2, — расширил глаза Гривус.

— Они в деактивированном… — начал оператор, съёжившись, когда его прервал крик.

— Так включите их! Вы что, не понимаете, что к нам сюда идут два джедая?! Если они придут сюда, то никого из нас не пощадят! Кто-нибудь из вас видел их Силу? Нет? А я видел, и говорю вам, что их можно одолеть, но не так, как вы это делаете сейчас! Запускайте дроидов и пусть по мере активации выдвигаются на позиции для обороны важных частей корабля. Вторая группа врага, скорее всего, направилась к двигателям или реактору, может, гипердвигателю.

В общем, к любой цели, взорвав которую, можно взорвать и весь корабль. Докладывать о состоянии и количестве наших сил. — Калишец отошёл к голографической карте космического боя. Заложив руки за спину, стал смотреть на неё. — Доложить о ходе десант…

— Генерал! Джедаи у шахты турболифта! Ведут бой с отрядом охраны, но его надолго не хватит! — сообщил оператор, который, несмотря на бледный вид, не забывал о своих обязанностях.

Киборг тут же оказался рядом, вновь положив одну ладонь на спинку кресла. На экранах было видно, как два световых меча в смертоносном танце рубят дроидов модели В2, как будто совсем не замечая того, что те стреляют и имеют усиленную броню. Троих дроидов просто ударило об стену, оставив вмятину. Когда же в небольшое помещение стал входить ещё один отряд охраны, тех накрыл залп тяжёлых бластеров. Было хорошо заметно, что при встрече с серьёзным сопротивлением солдаты с бластерами держали оборону по периметру, защищая джедаев от внезапных атак, а те разбирались с этим самым сопротивлением. Тем не менее, в некоторых коридорах уже появились первые трупы вражеских солдат, хотя дроидов, по сравнению с ними, было намного больше.

— Какого хрена они творят?! — произнёс Гривус никому не известное ругательство. Хотя оператор и те, кто могли видеть изображение на экранах, были с ним согласны.

Отряд дроидов В2 смог войти в помещение, куда выходило несколько коридоров, так как тут располагались турболифты, пока солдаты и джедаи отражали атаку другого отряда. Прежде чем дроиды открыли огонь, по сути, в спины абардажникам, один из солдат, что находился в противоположной стороне, открыл огонь. Дроиды начали поворачиваться к нему и стрелять, но когда они повернулись, он уже скрылся за углом. Дроиды, получая снаряды в спины, начали двигаться в том направлении, но потом стали разворачиваться в сторону обстрела. Таким образом, одинокий солдат и его товарищи расстреляли весь отряд, который, в свою очередь, успел пострелять лишь по стене.

— Запись ведётся? — уточнил киборг более спокойным голосом, но всё равно недобро сжимал и разжимал кулак.

— Да, — просто ответил оператор, стараясь даже дышать незаметнее.

— Позже соберёшь мне все записи штурма и его отражения, вообще всю имеющуюся информацию, и предоставишь. Понял? — Желания спорить с собеседником не возникло, и слушатель просто торопливо закивал. Гривус вновь посмотрел на экраны. — Подумай хорошо, ты можешь как-нибудь ограничить им доступ к дверям? Закрыть двери и отключить турболифты?

Человек задумался, прикрыв глаза, и вздохнул несколько раз, после чего медленно ответил:

— Возможно… Можно попробовать запустить диагностику труболифтов, это их временно отключит. А с дверьми, они… Не знаю. Протоколы и датчики безопасности…

— А вы учения тут проводите? Ну, там, на случай пожара или пробития корпуса? — прозвучал вопрос в то время, когда отряд врага, похоже, решил взять передышку. Солдаты спешно перезаряжали бластеры, а джедаи что-то обсуждали.

— Ну, да… Если запустить протокол учений, то я могу перекрыть нужные участки, даже несколько палуб и… — заговорил оператор, заметно оживившись.

— Подожди, а вот они сейчас о чём-то говорят, мы можем услышать? — Киборг смотрел на двух владельцев Силы, один из которых указывал на двери турболифта.

— Нет, на камерах нет датчиков звука. Да и камеры не во всех местах корабля… — начал человек, уже не удивившись, что вновь был перебит.

— Да какого… — начал генерал, вновь ударив по никем не занятому пульту, когда корабль вновь затрясло.

Обернувшись к голографическому столу, он сразу увидел причину, а потом и услышал доклад:

Поделиться с друзьями: