Дар памяти
Шрифт:
Внизу где-нибудь лежит, - с нетерпением сказала она.
Ромулу подчинился ее настойчивости, но несчастный младенец никак не шел у него из головы. Заклятье настигло его, когда мама играла с ним, он только что был сыт и доволен, и вся жизнь была у него впереди, и вдруг из этого детства и счастья он в один миг попал в каменную тюрьму, и если взрослые еще могли хоть как-то понять происходящее, то что должен был испытывать он, кроха, которая не различала даже еще человеческую речь? Какие невыносимые страдания выпали на его долю за все эти столетия!
Волшебница давно уже вывела Ромулу из
Волшебница зажгла факел и вручила его Ромулу.
Внимательно смотри под ноги, - велела она. – Пробуй каждый камень прежде, чем наступить.
Ромулу поднес факел поближе к воде и разглядел под ней несколько камней дорожки, по которой ему, видимо, предстояло перебираться на ту сторону. Далекий берег терялся в темноте.
И на твоем месте я бы разулась, - заметила волшебница, и сквозь ехидцу Ромулу расслышал обиду.
Прости, - покаянно сказал он.
Волшебница повела плечами, показывая, насколько он ей безразличен, перенеслась на несколько шагов вперед и зависла, паря над озером. Но едва он ступил в воду, как она вернулась и предупредила:
Рыба может наброситься на тебя. Отпихивай ее и не останавливайся.
Вперед, не останавливайся! – прикрикнула она, когда Ромулу после ее слов задумался, не стоит ли вернуться назад и обуться. Впрочем, должно быть, она была права, ходить в мокрой обуви - тот еще подарок.
Путешествие оказалось нелегким. Дорожка отчаянно петляла, и не на каждый камень можно было наступать – обманки тут же уходили вглубь, норовя увлечь за собой. Таким образом большая часть пути представляла собой балансирование на одной ноге. Когда Ромулу добрался наконец до обросшего мохом камня на середине озера, он чувствовал себя совершенно вымотанным. Камень оказался неровный и узкий, максимум фута полтора в ширину и футов пять в длину, и когда Ромулу ступил на него, с другого конца в воду посыпались бледно-рыжие рачки.
И все же это была единственная возможность отдохнуть, Ромулу наклонил факел, прикидывая, нельзя ли как-то сесть, но поскользнулся и, уронив факел в воду, едва не полетел туда сам.
Поздравляю, - сказала, подлетая, волшебница, - я не смогу теперь быстро принести тебе новый. А свечение крыльев здесь поглощается. Пошли.
Она зависла рядом с камнем, освещая темную воду тусклым, едва видимым, светом, и Ромулу ничего не оставалось, как последовать за ней. С одной стороны, это облегчало дорогу, так как волшебница страховала его, с другой стороны света теперь было очень мало, и у Ромулу заболели глаза. Ему приходилось то и дело останавливаться и давать им отдых.
Волшебница больше не подгоняла его, но он явно чувствовал исходящее от нее недовольство.
Они прошли ярдов пятьдесят, и, по прикидкам Ромулу, оставалось еще не меньше ста пятидесяти, когда вдруг он почувствовал,
как что-то впилось ему в ногу. Он вскрикнул, едва не сделав от неожиданности шаг вперед, но волшебница удержала его. Пришлось сначала нащупать следующий камень, и только после этого, перейдя на него, стряхивать рыбу. Удалось это далеко не сразу, и когда та наконец отлетела и шлепнулась в воду, у Ромулу возникло ощущение, что она при этом вырвала из его ноги порядочный клочок мяса.Боль была ужасная, на грани обморока он непонятно каким чудом добрался до другого берега и повалился на холодный камень. Потом, сообразив, что нужно остановить кровотечение, принялся осматривать ногу. К его удивлению, оказалось, что кровь свернулась, однако ступня и правду выглядела не лучшим образом.
Что это за гадость? – пробормотал он, всматриваясь в рваную рану, заполненную желтой слизью. – Она ядовитая?
Рыба пометила тебя, чтобы другие могли учуять. По счастью, течение с другой стороны и вода в верхнем слое не так быстро перемешивается. Заживет, - отмахнулась волшебница.
И для этого ты сказала мне снять обувь? – съехидничал Ромулу.
Это мой подарок, - с такой же ехидной улыбкой согласилась волшебница, и прежде чем Ромулу успел понять, шутит ли она или говорит всерьез, продолжила: - В следующей пещере твоя книга. Выйдя отсюда, ты не вернешься назад. И мы больше не увидимся. Прощай, Ромулу.
Она отлетела, зависая над озером.
Постой! – воскликнул он. – Подожди.
Неужели ты наконец решил меня поблагодарить? – подлетая, поинтересовалась она.
Ромулу смутился.
Ну да, конечно, - волшебница улыбнулась.
Я благодарю тебя, - сказал Ромулу, ему ужасно хотелось опустить взгляд, но он заставил себя смотреть волшебнице в глаза.
Но?..
Не можешь ли ты как-то позволить мне освободить их? Я сделаю все, чтобы они не мешали тебе, клянусь! Я…
Волшебница усмехнулась:
Могу. Иди к книге.
Но я же все забуду!
Вспомнишь.
Но как я смогу вспомнить, ведь никто никогда?..
Вспомнишь, когда найдешь настоящую любовь.
Ромулу словно молнией ударило. Он застыл, глядя на волшебницу, которая невозмутимо парила в воздухе.
Постой, то есть Северус, то есть он… не моя настоящая любовь? – не узнавая своего голоса, выдавил он.
Волшебница нахмурилась.
Разве я такое сказала? – спросила она. – Вечно вы, люди, игнорируете то, что происходит на самом деле. Вечно вас больше интересует доказывать свою правоту, чем рассматривать факты.
Я не понимаю тебя! – воскликнул Ромулу в отчаянии.
Ты и не поймешь пока, - вздохнула она. – Прощай, Ромулу Вильярдо, интересно было познакомиться. Возвращайся, когда вспомнишь.
Миг, и она перенеслась на камень посреди озера, еще миг – исчезла, растворившись в глубине пещеры.
Ромулу еще несколько мгновений вглядывался в темноту, а потом напомнил себе, зачем он здесь, и, решительно отвернувшись от озера, пошел вперед.
========== Глава 118. Подарки судьбы ==========