Дар Сиры (др. перевод)
Шрифт:
и скинул всё на кухонную стойку, но положил пистолет отдельно, недалеко от себя. И
пока Диего играл с её сосками, Блэйк стянул с неё джинсы, трусики и сапожки. И они
зажали обнаженную Сиру между собой.
Блэйк резко вздохнул.
– Я скучал по этому. Так сильно, – прошептал он.
– Я тоже, – прошептала в ответ Сира.
Диего молчал. Он понимал, насколько бесцельной была раньше его жизнь. Он обнял
Сиру и решил никогда не отпускать. Жесткие бусинки сосков задели грудь Диего,
отчего его
понял, что завелся слишком сильно, слишком близок к тому, чтобы кончить. Диего
взял руку Сиры.
– Пойдем со мной, – сказал он. – Блэйк, пошли.
Он привел их в спальню – ею редко пользовались – с огромной кроватью во всю
комнату. Сира без колебаний забралась на постель и потянула его за руку к себе.
– Пошли, Диего. – Блэйк устроился на кровати рядом с Сирой, не сводя с него глаз. –
Он сомневается из-за всех женщин, что трахал здесь.
Диего глубоко вздохнул:
– Как хорошо ты меня знаешь.
Сира опустилась на кровать на колени и развела бёдра в стороны.
– Ты думал, нам ничего о тебе не известно? Линдаль рассказал много пикантных
подробностей.
Диего поморщился:
– Ах... он урвал свою часть мести.
Блэйк провел ладонью по бедру Сиры, схватил Диего за руку и потянул его на
кровать.
– У нас также состоялся долгий разговор с Александром, Диего. У тебя есть прошлое?
Ну и что. Ты прожил почти четыреста лет. Естественно, за такой долгий срок у тебя за
спиной скопился приличный багаж. Уж кому как не Линдалю знать об этом. Он живет
ещё дольше тебя, и сам не такой уж чистенький ангелочек. Так что, когда появится
время, поговори с Сирой, она поведает тебе немало интересного о своём братце.
Диего посмотрел на Сиру и непроизвольно улыбнулся.
75
– Отлично, я люблю тебя.
– Знаю, – вымолвила она спокойно, сверкая кристально-голубыми глазами. Она
похлопала ладонью по простыне рядом с собой. – Тащи свою задницу сюда, Диего. –
Он скользнул на кровать рядом с ней, обнял и прижал к себе. Затем слегка
отстранился. Сира сжала ладошкой его член, погладила, добавляя пламенного
наслаждения его уже полыхающему от страсти телу. Он застонал. – Трахни меня,
Диего, – умоляла она.
– Я первый, – сказал Блэйк. – Поскольку нахожусь в идеальном положении.
Он нажал на плечи Сиры, заставляя её встать на четвереньки лицом к Диего. Она
напряглась и покраснела от волнения, прижимаясь бёдрами к Блэйку.
– Да, – тихо прошептала она.
– Диего, у тебя есть смазка? – мягко спросил Блэйк.
– Ящик справа, – подсказал ему Диего.
Блэйк достал из указанного ящика флакончик смазки. Размазал смазку по своему
члену и несколько капель вылил на попку Сиры. Она зашипела от холодного
лубриканта и вздрогнула. Блэйк
размазывал смазку между ягодицами, и Сира,застонав, вцепилась пальцами в хлопковые простыни. Наконец он толкнулся
смазанными пальцами в розочку её ануса, и Сира, вздрогнув, ахнула. А когда он
добавил второй и третий палец, она, прикрыв глаза, едва сдерживалась. Диего
чувствовал, как возрастало её наслаждение, закручиваясь тугой спиралью страсти, а
затем обрушилось на него словно летний дождь, оставив горячим и возбужденным.
Блэйк расположился позади Сиры, сверкая блестящим от пота телом, схватил её за
бедра и потянул на себя, проталкиваясь блестящим от смазки членом в тугое колечко
её ануса. Сира стонала, сжимая нежными мышцами член, пока он медленно, очень
медленно, погружался в неё.
– Христос, ты такая горячая! – сказал Блэйк, войдя в неё по самые яйца. Он обнял её
одной рукой за талию, второй – за грудь и осторожно усадил их обоих на кровать.
Затем развел ноги Сиры в стороны, забросил их на свои бедра. Сира ахнула.
– Ох... да, Диего, пожалуйста... иди ко мне, – подзывая, она протянула к нему руки. И
Диего позволил ей обнять его. Он уселся перед ней и скользнул членом в лоно,
ощущая горячий член Блэйка через тонкую перегородку.
Задыхаясь, Сира чувствовала, как Диего медленно входит в неё всё глубже и глубже.
Блэйк схватил Диего за плечо.
– Подожди, – прошептал он. – Я не могу!
Сира запротестовала:
76
– Я должна двигаться.
Она запрокинула голову на плечо Блэйка и закрыла глаза, он нежно поцеловал её в
щёчку.
– Мы должны сделать это, – сказал он ей. Блэйк протянул своё запястье Диего. –
Укуси, Диего. Выпей моей крови. Пришло время.
Диего не сводил глаз с вены, пульсирующей на запястье Блэйка.
– Сира, ты знаешь, что делать?
– Я смотрю, Диего, – тихо ответила она.
Пульсирующий ритм звал его. Диего слышал шум крови, текущей по сосудам. Он
поднес запястье ко рту и, уже истекая слюной, выпустил клыки. И укусил, пронзая
плоть, попадая точно в вену. Кровь хлынула в его рот, горячая и ароматная. Как же
давно он не пил из вены. В отличие от Захарии и других, Диего ходил по земле в то
время, когда вампиры ещё охотились на людей, до того, как создали альтернативные
философии, и сейчас он вспомнил этот неповторимый вкус горячей человеческой
крови.
Он вспомнил и тот стыд, когда животные инстинкты взяли над ним верх.
– Диего, нет. Остановись, – голос Блэйка. Чья-то рука тянет Диего за волосы.
Он открыл глаза. Рука Сиры запуталась в его волосах. Раненое запястье Блэйка и
кровь во рту. Он пил. Сколько? Сколько?
– Всё в порядке, – успокоила его Сира. – Ты лишь сделал несколько глотков.