Дары Крови
Шрифт:
Что мне понравилось, так это то, что даже с посланником принцессы я не избежал проверки на двух постах охраны. Хотя сам посланник едва ли не пеной исходил, доказывая свою значимость, но его вопли не впечатлили ни одного из идаров, которые командовали солдатами, думаю, они и не такого насмотрелись.
Привёл меня посланник и впрямь на тренировочную площадку. Очень мне знакомую. Я даже искоса огляделся, ожидая в отдалении увидеть если не Вира, ожидающего своей очереди поговорить со мной, так одного из его Кровавых, что присматривает за мной. Но никого не нашёл, что вполне объяснимо.
— Вот уж не думала, — принцесса Леве негромко
Я выругался про себя и поднял взгляд на принцессу Леве. Она довольно кивнула и медленно прокрутилась передо мной, с новой насмешкой спросила:
— Неужто потная и грязная я произвела на вас большее впечатление, чем сегодня? Ваш вкус меня поражает, достопочтенный Лиал.
Пусть посланник и остался позади, у ограды площадки, он был идаром, со слухом более сильным, чем у любого простолюдина и отлично слышал все слова принцессы Леве. Не только слышал, но и шипел сейчас у меня за спиной, исходя злостью и торопясь показать свою верность. Придурок. Но пусть в глазах принцессы Леве плясали те же искорки смеха, что и на её губах, всё хорошо в меру. Особенно если собеседников разделяет такая бездна происхождения.
Я вскинул перед собой ладони, складывая их перед собой и опуская голову пониже:
— Прошу простить меня, ваше высочество. С утра меня ошеломили новостью о моём новом ранге и должности, всё это время я просидел над бумагами, перенимая опыт своего командира и даже сейчас перед глазами у меня лошади, мешки с овсом и карты.
Молак, привычно стоящий чуть впереди и слева, вздохнул:
— Слабовато, господин. Перед вами не мужчина, а юная девушка, которая жаждет, чтобы вы похвалили её саму, а не оправдывали себя. О красоте, о красоте говорите!
Я, не поднимая головы, зыркнул в его сторону. Нашёлся тут советчик. Лучше бы подсказал пару фраз, а не умничал.
Ощущая, как молчание затягивается, давит, слыша за спиной усиливающееся пыхтение посланника, я заставил язык шевелиться:
— И нет, ваше высочество, вы не страшны, а прекрасны сегодня, — сказал и сам ощутил, как коряво это вышло. Злясь, добавил: — Но выбрать между вами сегодняшней и вами вчерашней я бы не сумел. Сегодня вы прекрасны, но далеки и опасны, вчера вы были понятней, ближе и… равны мне.
Посланник сдавленно охнул позади, подсказывая, что он думает о моих словах, я же… Я же выпрямился, наконец, опуская поднятые в приветствии руки и встречаясь взглядом с принцессой Леве.
Смех из её глаз так и не исчез, но его явно стало меньше.
Принцесса Леве кивнула и неожиданно похвалила:
— Хорошо сказано. От души. Что же, раз вы предпочитаете сегодня действовать прямо, то я отвечу вам тем же, достопочтенный Лиал. Пройдёмся?
Принцесса Леве замерла, слегка склонив голову к плечу и явно чего-то ожидая от меня. Я одними глазами снова зыркнул на Молака. Да не молчи же ты!
Тот спохватился, торопливо заговорил:
— К принцессе, господин. В полушаге от неё, слева, так, чтобы между вашими руками оставалось пустое пространство в ладонь, следуйте рядом с ней, стараясь повторить даже длину её шагов.
Я, стараясь не спешить и не выглядеть смешным, шагнул вперёд. Принцесса Леве тут же вскинула голову, крутнулась на месте, и сделала первый шаг. Я вписал в её шаг свой, это было совсем не сложно для того, кто с шести лет выполнял дорожку Тридцати шагов северной
тропы.Спустя два удара сердца я уже бок о бок с принцессой Леве шагал по пустой тренировочной площадке. Странная, наверное, со стороны выглядела эта прогулка.
— Значит, сегодня вы уже попробовали на вкус тяготы своей новой должности, достопочтенный Лиал?
Наверное, какой-то смысл в том, что принцесса Леве так старательно избегает именовать меня по армейскому рангу, был, но он от меня ускользал. Спрашивать об этом у Молака на ходу тоже нечего было и думать — слишком длинный вопрос, слишком много знаков придётся сложить. Не место и не время, я и так в его сторону, в пустоту слишком часто глядел за сегодня. Наивно думать, что здесь только я, принцесса и посланник. И нет, я не о своих двух десятках теней, что заполнили окрестности, я сейчас думаю о живых глазах. Нужно будет потом задать вопрос Ариосу, сколько было наблюдателей и от кого.
— Достопочтенный Лиал?— принцесса Леве снова напомнила о себе.
И снова я извинился:
— Простите, ваше высочество, — припомнив, о чём она спрашивала, ответил, кивнув. — Вы правы. Попробовал и да, они совсем нелегки.
— Тогда следующий вопрос. Каким вы видите своё будущее, достопочтенный Лиал?
До ограды площадки оставалось ещё десять шагов, но принцесса Леве свернула, и я тут же повторил её движение, сделав два широких шага и удерживая между нами назначенное Молаком расстояние. Справившись, честно признался:
— Не совсем понимаю сути вопроса, ваше высочество. Сражаться, выполнять задания Яшмовых весов и короля.
— А что вы скажете, если я предложу заменить Яшмовые весы мной?
Я хлопнул глазами раз, другой, без всяких подсказок сообразил, что снова молчу там, где молчать не нужно, но только и сумел выдавить из себя:
— Простите, ваше высочество?
— Простите — это вы отказываетесь?
Я вздохнул:
— Простите — это я не понимаю, что вы мне предлагаете.
— Ну это же просто, — всплеснула руками принцесса Леве. — Ладно, давайте поговорим откровенно. У меня нет ранга в армии, командовать я могу только своими людьми, а их, к сожалению, у меня больше нет. Я предлагаю вам стать первым и старшим из моих телохранителей.
Здесь мне и подсказки от советников не нужны, благо они молчат.
Снова вздохнув, я осторожно начал ответ:
— Это была бы честь для меня, ваше высочество…
— Но не станет? — принцесса Леве перебила меня с кривой улыбкой.
Мгновение я молчал, а затем прямо ответил:
— Но не станет.
— С вашей силой я буду чувствовать себя в полной безопасности, достопочтенный Лиал.
— Полной безопасности не существует, — отмёл я эту лесть. — Окажись вчера на десяток Кровавых больше, и я оказался бы совершенно бессилен.
— Я извлеку из вчерашнего опыт, не думаю, что подобное повторится.
— Тогда и я вам не нужен.
— А я вам? — принцесса Леве искоса глянула на меня. — Это великолепная возможность обрести связи, повысить престиж вашего Дома. Вы не представляете, сколько людей будут искать вашего общества, достопочтенный Лиал, чтобы суметь через вас передать мне просьбу.
Я с трудом удержался от нового вздоха, только покачал головой:
— Ваше высочество, ну о чём вы? Я родился в Малом доме, всех богатств у которого лишь замок, доставшийся от предков. Всё, что у нас было это овцы, скудная земля, а в достатке имелся только снег и камни.