Дай им шанс!
Шрифт:
— Ее лицо, когда мы сделали предложение! Помните? Она была в панике. — Он подмигнул Джошу. — Но еще в большем ужасе был Том. Но это был логичный выбор. Сначала я боялся, что они будут уговаривать меня или Карла. — Он ткнул Джоша локтем. — Это все равно что выбрать тебя.
Джош холодно посмотрел на него. Он стоял, зажатый между Энди и Грейс. Вешалка впивалась ему в спину. Каролина стояла в другом конце комнаты. Каждый раз, когда они оказывались рядом, она вздрагивала.
— Все знают, что мы голубые. Здесь в Броукенвиле народ терпимый, но никто не поверил бы в этот брак.
— Точно, — подтвердила Грейс и ткнула Джоша в плечо.
Он насупился.
— Никто бы нам не поверил, если бы мы выдвинули тебя.
— Почему? — начал было Джош,
Сара заметила, что Джен бросила попытки заставить Энди быть серьезным. Да и они с Томом не пытались исправить ситуацию. Сара скрылась в примерочной (угол комнаты, затянутый двумя занавесками), с трудом вылезла из огромного платья и вздохнула. Главное, что оно белое. Даже USCSI не может требовать, чтобы она выглядела красиво на фотографиях.
— Боже мой! Конечно, нет, — воскликнула Джен. — Должна признаться: сначала я думала о Карле. Он настолько красив, что кто угодно поверил бы, что Сара втюрилась в него без памяти всего за пару недель.
Сара как раз выходила из примерочной и услышала последнюю фразу. Инстинктивно она посмотрела на Тома, но смех в его глазах сказал ей, что он ничуть не обиделся, что ему отказали в мужской привлекательности. Сара была благодарна небесам уже за то, что он не был зол. Она улыбнулась Тому, но потом вспомнила, что он думает о ней и о свадьбе, и улыбка сползла с ее губ.
— Но никто бы не поверил, что Джош внезапно влюбился в женщину.
— Не понимаю, почему вы считаете, что я не способен жениться на женщине, — отрезал Джош. — Вы слышали о понятии «бисексуальность»?
Клэр и Джордж стояли в уголке вдвоем. Он чувствовал себя спокойным и расслабленным и даже уверенным в себе. На нем была выглаженная хлопковая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей и под ней — белая футболка, которая хорошо оттеняла голубую ткань рубашки. Он наклонился к Клэр и сказал:
— Ты, наверное, гадаешь, почему я давно к вам не заглядывал?
— Нет.
Он усмехнулся.
— Ты наверняка их видела.
— Да.
— Я имел в виду Софи. И… Мишель.
— Да…
— Софи прекрасная девочка. Такая же чудесная, как и Лейси, — щедро добавил он.
Но Клэр молчала. Взгляд ее был прикован к Тому и Саре. Губы сжаты в тонкую линию. Джордж пожал плечами. Пока другие были заняты разговорами, Сара повесила обратно в шкаф ужасное платье и начала искать ему альтернативу. Она сама не знала, зачем подбирает платье. Нужно поговорить с Джен и покончить с этим безумным планом. Она взглянула на Джен. Та явно была на вершине блаженства и то и дело щелкала камерой. Лучше не сегодня. Сара сняла одно платье с вешалки. Если бы она по правде выходила замуж, то это платье бы ей подошло. Оно не внушало никаких иллюзий о любви и браке. Лучший выбор для фальшивой свадьбы. Вздохнув, Сара вернула его на место, но недостаточно быстро. Повернувшись, она увидела Тома рядом и поняла, что тот видел, как она выбирает платья. Он по-прежнему думает, что она хочет навязать ему этот брак.
— Том, — сказала Сара и коснулась его руки. Их глаза встретились. Глаза Тома потемнели. Взгляд его смягчился, словно он впервые увидел Сару, впервые позволил себе посмотреть на нее. Сара подумала, что ни у кого нет таких выразительных глаз. Он ей нравится. Это осознание было внезапным, но не шокирующим. Сару даже не охватила паника. Она просто смотрела на него и чувствовала, как все ее естество наполняется осознанием того, что она его любит. Спокойная констатация факта. Признаться себе в этом было все равно что признать, что Земля круглая и подчиняется законам гравитации. Она любит его. Это факт. И ничего с этим нельзя поделать. Она знала, что это вызовет новые проблемы, но не хотела об этом думать. Она хотела наслаждаться тем душевным покоем, который ей принесло это осознание. И оно придало ей мужества.
— Том, тебе не нужно этого делать. — Ее рука все еще касалась его руки. — Я сказала Джен, что это безумие.
Том засмеялся.
— И она, естественно, послушала тебя и положила конец этой
безумной затее?— Я с ней снова поговорю.
— Сара, я подписал прошение.
— Но… — Она опешила. — Зачем?
Он пожал плечами:
— Эми бы этого хотела.
— Но это неправильно, — пробормотала Сара.
Он сделал это, потому что его вынудили, подумала она. Потому что он считает, что его долг — помогать всем и каждому.
— Почему же? — спросил он и кивнул на платья. — У тебя есть платье.
Сара скривилась.
— И я знаю, что Джен уже поговорила со священником и назначила венчание на следующую субботу.
Его глаза по-прежнему смеялись.
— Поздно уже что-то менять. Но, конечно, ты всегда можешь сказать «нет», когда священник спросит.
Сара судорожно соображала. Нехорошо выходить замуж ради вида на жительство. Нехорошо выходить замуж за человека, которого не знаешь. Нехорошо принуждать другую сторону к заключению брака. Сара смотрела на старомодные платья ужасных фасонов, пожелтевшие от времени, в надежде, что они вернут ее к реальности. Но все, что она видела, это обрыв. Забавно, подумала Сара: человек выбирает проверенные дорожки в жизни, расставляет указатели, смотрит под ноги — делает все, чтобы не видеть открывающихся перед ним видов. Не видит высоты, на которой находится, не видит обрыва перед собой, не видит всех возможностей, которые существуют только для него, и не осознает, что иногда нужно просто прыгнуть с обрыва и полететь. Хотя бы на мгновение. Сара старалась всю жизнь идти по дорожке. Впервые она подошла к самому краю обрыва и лишилась дара речи при виде всего того, что находится за ним. Впервые она узнала, что жизнь может быть другой, что она может быть полнее, насыщеннее. И реакция ее была такой же, как на краю настоящего обрыва. У нее кружилась голова. Сара испытывала огромное желание прыгнуть вниз, невзирая на последствия. Она пыталась представить, каково это — испытать свободный полет. Она хотела прыгнуть, но что-то удерживало ее, тянуло обратно — к безопасности. Ты его любишь, говорила она себе. Но не знала, это аргумент за или против прыжка.
— Давай же, Сара, — сказал Том, словно читая ее мысли.
Сара надеялась, что это не так.
— Ты же хочешь остаться?
— Да, — просто и без тени сомнения ответила Сара.
Она посмотрела на Тома:
— Я так люблю вас всех. И впервые чувствую, что обрела дом. — Помолчав, она добавила: — Ты правда переедешь в Хоуп?
Сара просто не могла удержаться от вопроса.
— Я бы никогда не уехал в Хоуп, — ответил Том. — Но я буду там работать. Приступлю через несколько недель. Я не возражаю. — Он пожал плечами. — Если мы поженимся, тебе не придется переезжать в Хоуп. — Он криво улыбнулся. — Но, наверное, тебе стоит переехать ко мне на время. Нам нужно побольше узнать друг о друге. Например, ешь ли ты на завтрак птичий корм.
— Птичий корм? — удивилась Сара, чувствуя, что теряет контроль над разговором.
— Это из фильма, — пояснил он с улыбкой. — С Жераром Депардье и Энди Макдауэл.
— А… — протянула Сара. — Я редко смотрю фильмы. Я предпочитаю…
— …книги, — закончил он с улыбкой.
— Ну так что? Думаете, Джош правда влюблен в Сару? — поинтересовалась Джен.
— С чего бы это? — спросил Энди.
— А с чего он вдруг заговорил о бисексуальности? Это подозрительно. — Она подлила вина в стакан. — Он явно обиделся, что мы не допускаем такой возможности.
— А он заходил в книжный? — спросила Грейс.
— Нет, — ответила Джен с сомнением. — Во всяком случае, в последнее время.
Она помахала бутылкой Энди и Грейс, и те с готовностью подставили стаканы.
— Вот именно, — сказал Энди.
— Но у него явно есть женщина, — настаивала Джен. — Но может, не из Броукенвила. Единственная женщина, с которой я его здесь видела, это Каролина.
Грейс с Энди уставились на нее во все глаза.
— Боже мой, Джен! — воскликнул Энди, но явно задумался и добавил: — Они пили пиво вместе после танцев.