Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет. И уж поверь мне, я знаю каждого букмекера на Восточном побережье.

Он втянул голову обратно и захлопнул дверь.

– Слезоточивый газ, – сказала Лула. – Вот способ достать его. Мы просто кинем в окно этому болвану баллон с газом, а потом подождем, пока он не выбежит, блюя и задыхаясь. Я знаю, где мы можем достать газ. Спорим, у Рейнджера найдется.

– Нет! Никакого газа, – запретила я.

– Ну, тогда что ты собираешься делать? Неужели позволишь Винни отдать дело Джойс Барнхардт?

Джойс Барнхардт! Черт. Да я лучше буду есть землю, чем позволю Джойс Барнхардт

привести Рэнди Бриггса. Джойс Барнхардт – мутант, а не женщина, и моя старинная врагиня. Винни нанял ее на неполный рабочий день в качестве охотника за головами в обмен на услуги, о которых мне даже говорить не хочется. Она уже пыталась стянуть тогда одно из моих дел, и у меня нет желания, чтобы это снова повторилось.

С Джойс мы ходили в одну школу, и все классы она врала, ябедничала и отбивала дружков у других девчонок. Не говоря уже о том, что меньше чем через год после своего замужества я поймала Джойс в позе наездницы на моем обеденном столе с моим потным изменником–муженьком, теперь уже бывшим.

– Я собираюсь уговорить Бриггса, – сообщила я.

– Боже мой, – восхитилась Лула. – Вот будет классно. Хочу на это посмотреть.

– Нет. Я пойду одна. Сама управлюсь.

– Точно, – подтвердила Лула. – Я знаю. Только со мной будет веселее.

– Нет! Нет, нет и нет.

– Черт, ты точно какая–то несговорчивая последнее время, – заявила Лула. – Лучше, когда ты кое–что получаешь, понимаешь, что я имею в виду? Не знаю, почему ты держишь Морелли за бортом. Обычно я терпеть не могу копов, но у этого мужика красивая задница.

Я знала, что она имела в виду под моей несговорчивостью. Я чувствовала чертову злость. Я рывком закинула на плечо сумку.

– Я позвоню, если мне потребуется помощь.

– Угу, – отозвалась Лула.

* * * * *

У «Кловерлиф эпатмент» царило полнейшее спокойствие. Никакой толкучки на стоянке. Никакого столпотворения в вестибюле. Я поднялась по лестнице и постучала в дверь к Бриггсу. Никакого ответа. Я отошла из зоны видимости глазка и набрала его сотовый.

– Алло, – ответил Бриггс.

– Это Стефани. Не отключайтесь!Я должна с вами поговорить.

– Нам не о чем разговаривать. И я занят. Мне нужно работать.

– Послушайте, я понимаю, что суд для вас сплошное неудобство. И понимаю, что вас взяли незаконно. Но есть кое–что, что вам предстоит сделать.

– Нет.

– Тогда сделайте это ради меня.

– С чего это мне ради вас стараться?

– Я хороший человек. Я просто пытаюсь делать свою работу. И мне нужны деньги, чтобы заплатить за туфли, которые я купила. Более того, если я вас не приведу, Винни отдаст ваше дело Джойс Барнхардт. А я ненавижу Джойс Барнхард.

– Почему вы ненавидите Джойс Барнхард?

– Я поймала ее, когда она перепихивалась с моим мужем, сейчас уже бывшим, на моем обеденном столе. Вы представляете? На моем обеденном столе.

– Черт возьми, – сказал Бриггс. – И она тоже охотница за головами?

– Ну, она обычно торгует «штукатуркой» в «Мейси», но сейчас она работает на Винни.

– Вот же черт.

– Ага.

Ну так что? Вы не позволите привести вас?

– Шутите, да? Я не позволю какой–то неудачнице типа вас вести меня. Как это будет выглядеть со стороны?

Клик. Он прервал связь.

– Неудачница? Простите? Неудачница? Ладно, пусть. Никаких больше мисс Приятная Личность. Никаких уговоров. Этой сволочи место в тюрьме.

Открой дверь!– завопила я. – Открой проклятую дверь!

Из квартиры напротив высунула голову какая–то женщина:

– Если не перестанете шуметь, я вызову полицию. Мы тут не потерпим такое поведение.

Я повернулась и глянула на нее.

– О, боже, – воскликнула она и захлопнула дверь.

Я пару раз пнула дверь Бриггса и побарабанила кулаками:

– Ты выходишь или нет?

– Неудачница, – бросил он через дверь. – Вы просто тупая неудачница, и ничего не сможете заставить меня сделать, если я не хочу.

Я вытащила из сумки пистолет и открыла огонь по замку. Пули отскочили от металла и всадились в косяк. Боже. Бриггс прав. Я гребаная неудачница. Я даже не знаю, как отстрелить замок.

Сбежав вниз по лестнице к «бьюику», я достала из багажника монтировку. Потом вбежала обратно на второй этаж и стала монтировкой колошматить по двери. Пару выбоин мне удалось получить, но это все. Разбить дверь монтировкой займет немало времени. На лбу у меня выступила испарина, впереди на футболке проступили пятна пота. В конце холла собралась небольшая толпа.

– Вам нужно засунуть монтировку между косяком и дверью, – посоветовал какой–то старичок. – Втиснуть и нажать.

– Заткнись, Гарри, – вмешалась женщина. – Разве не видишь, что она сумасшедшая? Не подстрекай ее.

– Только пытаюсь помочь, – оправдывался Гарри.

Я последовала совету и сунула монтировку между дверью косяком и навалилась на инструмент. Кусок дерева отлетел от косяка и отвалились несколько металлических частей.

– Видите? – удовлетворенно заявил Гарри. – Я же говорил вам.

Я отколупала еще несколько щепок от дверного косяка ниже замка. Я уже вытаскивала монтировку обратно, когда Бриггс со скрипом отворил дверь и воззрился на меня.

– Вы что, чокнутая? Вы не можете вот так просто ломать чью–то дверь.

– Посмотрим, – сказала я. Потом сунула инструмент в сторону Бриггса, зацепилась за цепочку, навалилась всем телом и вырвала цепочку из гнезда. И дверь распахнулась.

– Не приближайтесь ко мне! – закричал Бриггс. – Я вооружен.

– Ты что, издеваешься? У тебя в руках вилка.

– Да, но это вилка для мяса. Она острая. Я мог бы выколоть вам ей глаза.

– Ничего тебе не обломится, Коротышка.

– Ненавижу вас, – заявил Бриггс. – Вы мне жизнь ломаете.

Я услышала в отдалении сирены. Отлично. То, что мне нужно… полиция. Может, мы могли бы позвонить в пожарную. И в отлов собак. И, черт возьми, как насчет еще парочки газетных репортеров?

– Вы не можете меня забрать, – заканючил Бриггс. – Я не готов.

Он сделал выпад вилкой в мою сторону. Я отпрыгнула, но вилка проделала дыру в моих джинсах.

Поделиться с друзьями: