Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1
Шрифт:
Мы обошли замок, и я кое-как нашел ту самую тропинку. Мы спустились по ней в пещеру. Там было темно, и стояла какая-то противоестественная вонь. Именно такая, какая была в той деревне.
Фил нашел факел и с горем пополам зажег его, словно огонь и сюда боялся зайти.
В пещере не было ничего, кроме мумии одной служанки. По её иссушенному телу ползали черви. И только карие глаза на почерневшем лице выражали невыразимый ужас.
Фила тут же вывернуло наизнанку.
– Изи, – побелевшими губами прошептал Фил. – Во имя Триликого, это же Изи!
Я
Что это за выродок такой неблагодарный? Ведь девчонка его выхаживала, еду для него воровала.
– Эрик?! – я понял, что Фил уже замучился меня звать.
– Что? – откликнулся я.
– Откуда ты узнал, что она здесь?
Пришлось каяться. Фил внимательно выслушал мой рассказ. Но к счастью, голливудской истерики с упреками и воплями не последовало.
– Ясно, – сдержанно сказал Фил. – Почему ты мне сразу не рассказал про Изи?
– Она тебе нравилась, не хотел тебя расстраивать, – признался я.
– Ясно. Зря… В этом нет твоей вины, Эрик, но к Кире я сегодня все же схожу!
– Давай вместе? – предложил я.
– Давай вместе, – согласился Фил. – Что будем теперь делать?
– Надо позвать моего отца…
Отцу пришлось все рассказать. На мой рассказ отец лишь вздохнул, заметив, что я опять жру по ночам.
Мы снова провели тот же обряд, что и в деревне, но теперь уже со служанкой. Я опять после этой хвалы Аве чувствовал себя на нуле.
Потом отец повел меня к себе в кабинет. Он открыл бар и налил виски в две стопки, одну протянул мне. Я с благодарностью принял, это то, что мне сейчас было нужно. Еще бы папироску и вообще, считай, жизни удалась,
– Эрик, ты понял, что эти события значат для тебя? Понял, кто это был? – выпив свою порцию виски, прямо спросил меня отец.
– Видимо тот самый ворон, от которого я должен спасти человечество, – устало покачал я головой.
От сказанного самому стало как-то не по себе. Пока это не проговаривалось вслух было легче списать все происходящее на что угодно. На лихих людей, на суеверия, на болезнь…
– Он пробудился, Эрик. Сейчас он слаб, но он быстро восстанавливает свою силу. Жаль, ты не рассказал мне все разу… Мы могли бы его уничтожить в этой пещере… Но видимо не судьба…
Я выпил свою рюмку. По телу растеклось приятное мягкое тепло. Дурнота немного отступила.
– Иди отдохни, – отослал меня отец.
Отдохнуть мне очень хотелось. Но Фил рвался к сестре. И мне после всех этих трупов юных девушек было тревожно за Киру. Да, убийство ее матери и эти убийства в один пазл не складывались от слова совсем. Но Кира все равно была в большой опасности. Хотя бы потому, что сама жаждала на свою попку приключений.
Я решил организовать поддержку Филу с воздуха и лететь соколом.
Однако в стан к мротам Филу войти не дали. Путь ему преградил здоровенный
цыган с серьгой в ухе. И золотым зубом.– Чего изволишь, мил человек? – поигрывая накаченными бицепсами, спросил цыган.
– Мне нужно поговорить с Лаурой, – твердо ответил Фил.
– Нет у нас таких, иди куда шел.
Я примостился к Филу на плечо, и вопросительно уставился на цыгана. Тот инстинктивно сделал шаг назад.
– Так бы сразу и сказал, что ты с соколом, – пробормотал он. – Иди, она в своем шатре вместе с девчонкой обедает.
И цыган растворился, словно его и не было.
Лаура с Кирой, сидя на подушках, действительно, обедали. Увидев нас, Кира подскочила и с радостными воплями кинулась брату на шею.
– Фил! Как я тебе рада! – тиская его за щеки защебетала она.
– Что же тогда не пришла?! – упрекнул-таки её Фил.
– Я была занята, – важно заявила девчонка. – Ого, откуда у тебя такой шрам появился?
Она развернула голову Фила так, чтобы лучше видеть, едва заметный серп от уголка глаз до уголка губ, оставленный Роджерам.
– От верблюда, – отмахнулся Фил, отодвигая руки сестры. – Если бы не мой друг, ты со своими занятиями была бы уже мертва!
– А-а-а, ты с соколом, друг твой значит…
В голосе Киры зазвенела обида и ревность, она, видимо, уже считала меня своей игрушкой, и увидеть её у брата стало для нее ударом.
– Как видишь, – пожал плечами Фил.
– Теперь сокол мне больше не понадобиться – у меня есть Шери, – она указала на здоровенного рыжего щенка, который сидел на привязи в углу и глодал кость. – Это мне Бахти подарил!
– Что за Бахти? – напряженно спросил ил.
– Друг, – кратко ответила девчонка.
– Кира, хватит! Все! Ты пойдешь со мной в замок! Я попрошу Альфреда. Он может разрешит тебе стать помощницей кухарки и...
– Да ни за что! Я не стану мыть горшки для этой гадкой знати! И вообще у меня дела, я знаю, кто убил маму, и я буду мстить.
– И кто же убил маму?
– Я все видела! Это сделал лорд один из тех, за кем ты убираешь говно! А стоит за всем еще один лорд – Роджер!
А девчонка была ого-го с каким нравом. Нет, скорее тигрица, чем котенок. Мне даже жалко стало Фила. Попробуй при его мягком характере укроти такую ведьмочку.
– Давайте присядем, и Кира вам все расскажет по порядку, – примирительно предложила Лаура.
– Спасибо вам… за все, – смущенно поклонился Фил.
– Это мой долг перед вашей матерью, – кивнула Лаура.
Они уселись на подушки. Лаура щедро наложила из казана две порции плова. Одну дала Филу, другую мне.
– Угощайтесь.
Пахло божественно, я с удовольствием стал клевать рис. Фил тоже налег на весло. А Кира между тем стала рассказывать.
– Этот новый мамин хахаль мне сразу не понравился. Мерлином его звали. С виду он такой весь из себя обходительный и добренький, но с гнильцой, я маме сразу сказала, но когда она меня слушала! И вот как-то этот говнюк приперся, значит, такой весь расфуфыренный с цветочками.