Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1
Шрифт:

– Как вы смеете?! Гадкий мальчишка! Что вы себе позволяете?! – визжала перепуганная Аделаида, продолжая молотить меня кулаками и спихивая с кровати.

Я же силился, что-то сказать, но переорать мне ее сейчас было просто нереально. Поэтому я просто расслабился и стал получать удовольствие. Но получал я его недолго, потому что Аделаида все-таки удалось спихнуть мое размякшее тельце с кровати.

Я с грохотом повалился на пол, больно приложившись головой об пол. Застонала. Перекатился на спину. Зрение, пока так и не вернулось.

Я надеялся, что взбесившаяся тетка успокоится,

но зря надеялся. Аделаида разошлась не на шутку. Схватив подушку, она оседлала меня и стала ей душить.

Черт ли сладит с бабой гневной…. Сил сопротивляться у меня не было никаких. Я грустно подумал, что вот и смерть моя пришла, бесславная и глупая. От рук той, которую я так опрометчиво спас. Обидно.

Глава 20

После того, как Аделаида устроила мне хорошее такое кислородное голодание на грани очередного обморока, она откинула подушку в сторону и достала новую игрушку, подставив мне к горлу что-то холодное. Скорее всего это был кинжал.

– А теперь говори, собака, – прошипела Аделаида, – что ты хотел сделать?!

– Поговорить, – прохрипел я.

– И для этого тебе надо было устроить этот цирк? – недоверчиво переспросила Аделаида.

– Я ослеп, – говорить нормально я не мог, поэтому бросался обрывочные фразы.

– Уж, не от моей ли неземной красоты? – ядовито поинтересовалась Аделаида.

– Нет, от вашей тупости, – раздраженно выдохнул я.

–О, да, я очень глупа, не ожидала от вас подлости!

– Я ослеп, когда спас вас! Еще не восстановился! И случайно перепутал вас со спинкой кресла! – наконец-то смог связно ответить я.

Нож от моего горло убрали.

– Какого черта вы тогда пришли в таком состоянии ко мне? – помогая мне подняться и усаживая меня в кресло, проворчала Аделаида.

– Дайте пить, – вместо ответа, попросил я.

Аделаида поднесла мне кувшин с водой. Я напился. Стало полегче, сознание немного прояснилось. Я вынырнул из темноты, и снова комната проявилась смазанными, плавающими очертаниями. Я прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

– Скажем так, я переоценил свои силы, – тихо ответил я. – Дорога сюда оказалась мне не по зубам.

– Зрение восстановится? – спросила Аделаида.

– Да, оно уже восстанавливается, –махнул рукой я. – Но не так быстро, как мне бы этого хотелось.

– Еще бы, – хмыкнула Аделаида, – у вас поединок через несколько дней!

– Вы хотели со мной поговорить? – прямо заметил я.

– Хотела… Выразить благодарность за спасение своей жизнь, – через усилие выдавила Аделаида.

– Благодарность принята, – кивнул я.

–Зачем вы это сделали?

– А почему нет? – пожал я плечами.

– Я не глупа и прекрасно понимаю, что моя смерть решила бы вашу проблему с Филом. Или вы надеялись на мою благодарность?

– В тот момент, нет. Я просто пожалел вашу дочь и через нее вас, – честно признался я. – А вот стоило ли это того, не скрою, сомнения есть.

– Вы верно сомневаетесь, – в голосе Аделаиды чувствовалась усмешка. –Я славюсь своим вздорным нравом по всем тринадцати герцогствам и не растаю даже перед таким широким жестом, как спасение моей жизни.

Что ж, ваше право, – устало согласился я.

Опять чертовски хотелось спать. И такая апатия на меня навалилась. Я даже не злился на проявленную Аделаидой запредельную стервозность. Просто клевал носом.

– Значит, вы не станете требовать за свою услугу ответной услуги.

– Я не оказывал услуг, Аделаида, – устала вздохнул я. – Я просто сохранил вашу жизнь, а от добра, добра не ищут.

– Как вы это сделали? – напряженно спросила Аделаида.

– Я очень одаренный, – усмехнулся я. – И я хочу вас предупредить, что я все равно, так или иначе, добьюсь своего.

Я снова провалился в какое-то забытье и очнулся опять у себя в кровати. Если бы не хмурый голос отца, то я мог бы даже подумать, что мне все это причудилось.

– Ты никогда так не восстановишься, – проворчал он.

– У меня накопились неотложные дела, – я открыл глаза.

Порадовался, что картинка хоть и нечеткая, но есть. Кажется, опять уже был вечер.

– Тогда тебе нужно решать эти дела. Времени до поединка один день и две ночи, – отец опять помог мне напиться. – Я скажу Филу, чтобы он тебя накормил.

Отец вышел, пришел Фил. Я почувствовал, что от него так и фонит каким-то негативом.

– Фил, какие проблемы? – не выдержал я.

– Кира, – вздохнул Фил. – Я ходил к мротам. Она не слушается! И опять говорила всякие… глупости.

Под глупостями видимо подразумевалось, что она опять наговаривала на меня.

– Ты считаешь, что она в чем-то относительно меня права? – прямо спросил я.

– Н-нет, – с запинкой пробормотал Фил.

– Говори! – потребовал я.

Поев, я снова ощутил себя человеком. И силы вернулись, и зрение стало еще более четким. Я внимательно вглядывался Филу в лицо, но пока мог видеть только пятно, отсутствие возможности считывать его мимику очень мешало.

– Ну раньше просто и вправду всякое бывало… Ты мне как-то сказал: то что ты не брезгуешь общаться с таким ублюдком как я, уже должно быть для меня великой честью. Что я должен ценить твое расположение. Я ценю, – с обидой в голосе прошептал парень.

Я поморщился: фу, какую мерзость я себе позволял. И что тут сказать, такую херню не так-то просто забыть, а там с таким отношением до кучи накопилось, наверное, много дерьма.

– Фил, я был не прав… Прости меня. Я так не считаю. Для меня честь называть тебя другом.

– Правда? – с надеждой спросил парень.

– Да, ты один из лучших людей, что мне попадались на пути. Давай оставим прошлое прошлому и будем разгребаться с настоящим.

Я протянул Филу руку, тот с удовольствием её пожал.

– Договорились, Эрик!

– Фил, скажи мне, пожалуйста, я чет не помню, а сэр Мерлин он вообще кто будет?

– Ну, он из тех лордов, что промотал свое наследство. Говорят, он один из лучших лицедеев. Одно время он выступал в главном театре в Тринадцатом герцогстве. Но там случился какой-то скандал. И его выгнали. Вот он и прибился в дом Герберов твоим наставником по актерскому мастерству и пению. О нем мало что известно, его считают добрым малым, хоть и легкомысленным.

Поделиться с друзьями: