Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2
Шрифт:

Эти заверения в дружбе должны были сопровождаться обнимашками, рукопожатиями и улыбочками. И это все должно было быть после смерти близкого человека, тело которого ещё не успело остыть!

В общем, даже традиции у всей этой знати были насквозь лживыми и фальшивыми. Ну что делать? С волками жить — по-волчьи выть.

После ванны я так разомлел, что, присев на минуточку на свою кровать, взял и уснул. Какой сладостный и крепкий это был сон. Сон младенца.

Проснулся я, почувствовав, что щека моя лежит на чём-то мокром — на подушку из моего приоткрытого рта потихоньку капала слюнка. Я вытер щеку тыльной стороной руки.

И долго моргал не в силах понять — кто я и где я. Медленно до меня доходили все события этих дней. Я тихо застонал от той груды дел, которые нужно было решать. И тех бесценных минут, которые потратил на сон.

На улице еще властвовал день. Но солнце неумолимо указывало на то, что он скоро перерастет в вечер. Ну, хоть солнце выглянуло, и вся эта хмарь развеялась. И на том спасибо.

Первым делом я хватился искать Фила. Боязно мне было, что он наделает каких-то глупостей. Нашел я его на кухне. Судя по всему, боялся за него не я один, так как тут же, вместе с Филом, на кухне сидел Харви и чистил яблоки. Цель его пребывания здесь была очевидна — присмотр за Филом.

Фил мрачно драил кастрюли. Сердито поглядывая исподлобья на то, как тоненько счищает с яблок кожуру Харви.

— Ещё один надзиратель пожаловал? — зло спросил он меня.

Вид Фил имел такой, будто собирался броситься на нас со своим топориком. Я понимал, что ему срочно надо дать возможность хоть какой-то имитации деятельности, иначе он просто рискует сойти с ума.

— И тебе не хворать, — поздоровался я.

— Будешь яблоко, — предложил Харви.

Я поблагодарил и взялся хрустеть.

— Фил, у меня к тебе срочное дело, — прочавкал я. — Сходите, пожалуйста, с Харви на пару часов в город под предлогом того, что ищите одежду для хозяина. А мне, действительно, нужна одежда для сегодняшнего приема. Вам между делом нужно потихоньку пустите слух, что, мол, Стелла, возможно, беременна от Роджера и, чтобы избежать позора, Крайкосы хотят избавиться от дитя.

Я протянул Филу все деньги, которые взял у Стефа за услуги трубадура. Тот рассеяно глянул на монеты и положил их в карман.

— Ты что-то задумал, Эрик?! — с надеждой спросил он.

— Мы попытаемся использовать Стеллу, как наживку для Роджера, возможно, что узнав про ребёнка, он решится похитить девушку.

Фил на миг задумался и, наконец-то, все, поняв, кивнул. Впервые за долгое время лицо его хоть немного оживилось.

— Не самый благородный план, но вполне может сработать, — усмехнувшись, прокомментировал Харви.

Мне и самому было тошно, что мне всё же приходиться использовать Стеллу втёмную. Но Фила и глупышку Киру было очень жаль, а подлеца Роджера следовало срочно изловить, чтобы он не делал больше пакостей. Поэтому пришлось закрыть глаза на некоторые щепетильные моменты. А со Стеллой я потом поговорю, она девушка добрая. Всё поймет правильно и не станет дуться. По крайней мере, я очень на это надеялся.

Глава 2

Время подходило уже к тому, чтобы показаться на приеме, а Фила с Харви все еще не было. Следовательно, мне по-прежнему нечего было надеть. Лучше бы я с ними пошёл, чем это ожидание.

Я открыл шкаф, с отвращением рассматривая остатки моего скудного гардероба: рюши, панталоны, жабо, колготки. Определенно, лучше тогда голым идти.

Передо мной встала мелочная проблема обычно свойственная

капризным барышням, что мне нечего надеть! Это подбешивало вдвойне.

В комнату вошел слуга и передал, что отец уже давно ждет меня, чтобы приветствовать гостей. Я хмуро поблагодарил его.

В отчаянии я уже было подумал сдаться. Просто взять и нацепить всё это непотребство, раскрасить рожу под клоуна, а-ля Джокера, стать воплощением беспорядка. Лучше выглядеть шутом, чем голубым.

И тут на мое счастье в комнату вбежал Фил со свертком одежды.

— Всё сделано, теперь весь город только и будет говорить, что дочку Крайкосов обрюхатили! — с порога отбарабанил он.

— Отлично! Я в тебе не сомневался, — похвалил я Фила. — Как насчёт одежды?

— Насчёт одежды, — промямлил Фил, глядя в пол. — Эрик, ты извини, но за такую цену мы нашли только это. Не уверен, что такое подойдёт для приема….

Я развернул сверток. И охренел. Это было просто шикардосно. Кожаные штаны, белая рубаха, а сверху тоже кожаный пиджак. И всё это ещё и сшито, как говорится, без сучка, без задоринки.

— Где вы это откопали? — присвистнул я.

— Ну-у, — замялся, покраснев Фил, — в общем, все знают, что портной — профессия мужская. Но в городе есть одна сумасшедшая дама…. Зато дёшево! Этот жмот Харви отказался скинуться, мол, если герцог узнает, что он помог тебе купить мротскую одежду, то всем будет несладко! Я свои копейки добавил, но даже с ними мроты не соглашались продать ничего кроме сетки для лука… Прости, Эрик я тебя подвёл.

Мне стало стыдно. И правда, с чего я решил, что копеек полученных за один вечер работы трубадура хватит на одежды для герцога. Ведь в эти века одежда была роскошью.

— Фил, спасибо, я просто сам балбес не подумал, — растрогано потрепав парня по плечу, заметил я. — Мне, кстати, одежда очень нравится. Только слегка большеватая. Потом дойдём до этой бабец, закажем у неё мне гардероб.

— Ты серьёзно, Эрик? — удивленно выпучил на меня глаза Фил. — Но она же женщина…

— Эта условность вашего мира не делает её плохой портнихой, — пожал я плечами. Пойдем, а то отец меня убьет.

Отец, в который раз посмотрел на меня, как на ошибку природы, но комментировать не стал ни мою одежду, ни опоздание.

Нас объявил глашатай, и мы торжественно вошли в зал. Лорды и герцоги стояли по сторонам ковровой дорожке, образуя живой коридор, в конце которого, нас поджидали сэр Артур с книгой в руках и жрец сэр Лоренс, держа в руках два хрустальных шарика.

Всё и вправду выглядело так прилично и пафосно, что меня стала одолевать робость. Но робость не моё состояние и я сразу сбросил эти кандалы. Заменив их на легкую, дерзкую улыбочку.

Мы подошли и как сторона победителей встали по правую сторону от судей Триликого.

Оказалось, что хоть мы и запоздали, Крайкосы запоздали ещё больше и теперь все ждали их, чтобы уже поскорее завершить эту тягостную для всех церемонию примирения.

Пользуясь заминкой, ко мне украдкой подошла Аделаида и встала за спиной.

— Наш уговор ещё в силе? — потихоньку спросила она из-за моей спины.

— Конечно, — не поворачиваясь к ней, подтвердил я.

— А я думала, что вы специально взбесили мою дочь, чтобы она уперлась и отказалась выходить за вас.

— А она не хочет за меня выходить? — притворно удивился я.

Поделиться с друзьями: