Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)
Шрифт:
– Мне не нравится это слово, – сказала я.
Он нахмурился.
– Что не так с «mancato»? – спросил он с удивлением.
Я вздохнула.
– Не это слово, Эдвард. Мне не понравилась та часть насчет женских половых органов, – сказала я.
Он пораженно глянул на меня.
– Киска? – повторил он.
Я снова поежилась, и он ухмыльнулся, удивленный моей реакцией.
– Хмм, а как тогда мне говорить? У меня полно слов в словаре, Белла. Cavaccia? Fica? Grilla? Gnocca? – Я нахмурилась от смущения, не зная ни одного из слов и понимая, что они на итальянском. – По-английски? Щелка, дырка, киска…
Я закатила глаза и толкнула его.
– Прекрати! – сказала я.
Он
– Хорошо, без разницы. Плевать, как ты хочешь это называть, смысл в том, что у меня этого нет. И спасибо, черт побери, Господу за это, кстати. Поэтому ты должна говорить «Mi sei mancato».
Я улыбнулась.
– Mi sei mancato, – повторила я.
Он ухмыльнулся и кивнул.
– Именно так! Оглянись, видишь, Bella Ragazza становится двуязычной, и прочая фигня, – игриво заявил он.
Я засмеялась и покраснела, что рассмешило его еще больше.
Мы включили фильм и смотрели его до ужина. Эдвард остался в комнате, работая над большим домашним заданием на понедельник. А я сделала спагетти и салат с чесночным хлебом, и мы все сели вокруг стола, беззаботно болтая. Атмосфера была расслабленной весь вечер, и потом мы дружно смотрели в гостиной кино. Несколько раз я замечала, как доктор Каллен смотрит на Эдварда и меня, по его лицу скользила грусть. Это смущало, но я уже начала сдаваться в своих попытках понять доктора Каллена. Его реакция часто была необъясняемой. Не знаю, почему мужчина, который пытался убить меня, и потребовал, чтобы наши отношения были вне поля его зрения, называет меня ласковыми именами и спрашивает об этих самых отношениях, не желая их прекращать.
И если он не хочет это видеть, почему он так тоскливо на нас смотрит?
Эдвард устал, и мы вернулись в постель довольно рано, меньше чем через минуту он заснул. Я наблюдала за ним спящим, наслаждаясь невинностью и миролюбием в его чертах, когда он погрузился в сон. Это зрелище успокаивало – и выражение его лица, и звуки, и его умиротворенность.
Я быстро уснула, и разбудил меня уже пронзительный звук. Я застонала, жмуря глаза и закрывая руками уши. Звук продолжался, и Эдвард начал громко ругаться, его голос был хриплым и сонным. Наконец, Эдвард не выдержал и заорал:
– Я поотрываю твои хреновы руки, если ты не прекратишь тарабанить в эту гребаную дверь и не свалишь!
Я посмотрела на него – выглядело угрожающе. Стук прекратился, и он вздохнул, зарываясь назад в подушку. Меньше чем через тридцать секунд звук снова повторился, на этот раз сильнее. Эдвард громко застонал и быстро сел, открывая глаза. Я хрюкнула, когда он схватил подушку и с силой кинул ее в дверь, как будто подушка могла решить ситуацию. Он услышал мой смех и повернулся, раздраженно прищуриваясь. Я невинно улыбнулась, и он продолжил смотреть на меня, прежде чем уголки его губ дернулись. Он быстро приблизился и повалил меня на кровать, обнимая и прижимая к себе. Наши губы встретились, и он проник языком в мой рот, глубоко целуя меня. Я слегка застонала, запутываясь пальцами в его волосах. Он застонал мне в рот, и тут снова раздался стук. Его стон превратился в рык, и он оторвался от моих губ, садясь снова.
– Если ты не откроешь дверь, я зайду, – раздался голос Розали.
– Пошла на хуй, я голый, не входи, если не хочешь увидеть мой член, – сказал Эдвард.
Я хихикнула, потому что он был полностью одет и врал ей. Он глянул на меня и пожал плечами, виновато улыбаясь.
– Ты больной, Каллен. Прикрой свою срань, потому что я захожу, – сказала она.
Эдвард ухмыльнулся, прокричав «нет». Я улыбнулась, и мои глаза расширились от удивления, когда дверная ручка повернулась, и дверь грубо распахнули. Розали стояла в
проеме, приподнимая бровь.– Ты такой лгун! И мы не за тобой пришли, мне плевать, что ты делаешь.
Эдвард просто глянул на нее, и Элис показалась за спиной Розали.
– Привет, ребята! – возбужденно заявила она. – Мы пришли за Изабеллой. День спа! – я улыбнулась и кивнула, откидывая одеяло и вставая.
Эдвард пожал плечами и снова плюхнулся на подушку.
– Без разницы, – промямлил он и притянул меня к себе. – Иди сюда, поцелуй меня, прежде чем эти сумасшедшие тебя украдут. Христос, это худшее, что ты можешь сделать – бросить меня на целый день, и прочее дерьмо.
Розали хмыкнула, и я вздохнула, наклоняясь к нему и быстро целуя.
– Хорошего тебе дня, Эдвард, – прошептала я.
Он улыбнулся и кивнул.
– И тебе, tesoro, – сказал он.
Глянув на дверь, он приподнял бровь.
– И вы, обманщицы, лучше будьте с ней подобрее и верните ее нетронутой. Именно так.
Розали просто одарила его взглядом, но Элис улыбнулась и игриво ему отсалютовала.
– Будет сделано, – сказала она.
Декларация независимости ИЛИ Чувства без названия. Глава 45. Продолжение
Взяв за руку, она потащила меня из комнаты. Я развернулась и, коротко улыбнувшись Эдварду, пошла в свою комнату. Я быстро оделась, почистила зубы, сполоснула лицо водой и мы отправились. Розали была за рулем своей красной машины, а я сидела сзади, и большую часть дороги молчала – я нервничала. Понятия не имею, что таит сегодняшний день, на что похоже спа, и что меня там ожидает.
Поездка получилась довольно долгой, и каждую минуту мое волнение росло. Так странно – быть в машине с двумя девушками, которые увозят меня прочь от Калленов. И еще более удивительно, что доктор Каллен, как мой хозяин, это позволил. Эдвард брал меня в город для похода по магазинам, и, хотя я никогда не воспринимала его как хозяина, тот факт, что он мужчина, и что он сильный, делало это почти нормальным. Но это иное. Не было кого-то выше и сильнее меня. Мне было неприятно думать об Эдварде в таком аспекте, но я ничего не могла с собой поделать. У Эдварда была власть, естественное превосходство. Он давал мне ощущение защищенности, когда мы вместе, а теперь рядом с Элис и Розали я ощущала часть этой «независимости», о которой он все время мне твердил… и это нервировало.
Мы воспользовались паромом и около полудня мы прибыли в город. Розали проехала через людные улицы и припарковалась. Элис взвизгнула, хлопнув руками, и открыла дверь. Мы вылезли, и Элис схватила меня за руку, потянув к зданию перед нами, пока Розали закрывала машину.
– Будет замечательно! Ты заслуживаешь, чтобы тебя понежили! – возбужденно заявила она, широко улыбаясь. Я выдавила улыбку в ответ, ощущая легкую тошноту.
Мы вошли внутрь здания, и я оглянулась по сторонам, удивляясь яркой и дружелюбной атмосфере, которая царила в этом месте. Стены было ярко-желтые с коричневой и зеленой отделкой, каждое цветное пятно в помещении, казалось, еще добавляло этому месту характера. Мужчина за стойкой глянул на нас, когда мы вошли и ослепительно улыбнулся.
– Эли, Рози! Как вы, мои девочки? – спросил он с энтузиазмом.
Тот факт, что он обратился к ним по имени, немного меня расслабил, очевидно, они были его регулярными посетителями. Это не полностью успокоило мою панику, и сомневаюсь, что кому-то это удастся. Они трое обменялись несколькими фразами, смеясь и перекидываясь шутками, а я нервно осматривалась.
– А это, значит, она?
Я заметила, как он меня разглядывает и широко улыбается.
– Да, это Изабелла, – сказала Розали.