Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело леди Евы Гор
Шрифт:

Длинные ночные рубашки для сна, халаты, специальная накидка после купания. Что я ещё забыла перечислить?

Последним я выбирала свадебное платье. Тут я не привередничала.

Платье из алого атласа было максимально простого трапециевидного кроя с широкими рукавами. Сверху накидывался белый плащ с алой окантовкой и глубоким капюшоном. Единственным украшением на плаще должна была стать эмблема моего рода — пламя, как на королевском гербе, только без ленты с девизом.

Прощалась я с мистером Тейлором в хорошем настроении, но выжатая, как лимон. Мастер же вовсе не выглядел уставшим. На прощание он пообещал присылать мне все сделанные платья

и обувь по мере пошива, но не позднее трёх дней от момента заказа.

— Мистер Тейлор, должна сказать, что вы меня не разочаровали, — прощаясь у кареты, я высказала своё одобрение. — Я с нетерпением жду, когда вы пошьёте для меня эти наряды. Уверена, вы меня не разочаруете, и я буду выглядеть в них прекрасно, радовать себя и других.

Старший сопровождающий офицер помог мне сесть в карету. Леди Тилни и Игги уже ждали меня. И мы тронулись в обратный путь по вечернему городу. День пролетел! Мне жутко хотелось есть и отдохнуть, вытянувшись на горизонтальной поверхности и сорвав с себя туго затянутый корсет. Но всё это отошло на второй план, когда я увидела, что карета едет по каменному мосту.

— Остановитесь немедленно! — крикнула я, постучав по двери.

— Что случилось? Миледи, вам плохо? — всполошилась старшая женщина, а Игги, как сумасшедший пропеллер, замахала перед моим лицом веером.

— Игги, прекрати немедленно! Со мной всё хорошо. Но я хочу пройтись.

— Пешком? — удивилась старшая фрейлина моей причуде. — Но там холодно! — она зябко повела плечами.

— Пешком.

Карета остановилась и, не дожидаясь, пока откинут ступени, я выпрыгнула на улицу. Холодный ветер тут же пробрался под одежду, вызывая на коже миллиард зябких мурашек. Но мне было плевать. Я вдохнула морозный воздух и прижалась пышной юбкой к резным перилам городского моста.

Город вдруг показался мне знакомым. Как будто бы я его видела во сне или придумала. Нет, это точно не воспоминание. Город чем-то напоминал старую Прагу.

Высокие и тёмные дома в стиле готики отражались в реке пугающими тенями. На крышах и фасадах домов мерцали магические фонари с витражными цветными стёклами. Они создавали разноцветный и таинственный свет. В центре города возвышался собор. Храм Светлого отца, догадалась я, рассматривая монументальное белое здание — символ веры и памяти о былом величии столицы. Вокруг собора застройка выглядела элитной. Там явно жили аристократы или очень богатые семьи.

Мороз всё больше кусал мои пальцы, уши, нос. Но я продолжала смотреть на город, такой чудесный и пугающий одновременно. Город другого мира! Подумать только!

В воздухе витали знакомые запахи дыма, грядущего снега, вкусной еды, корицы и бадьяна, парфюма дам из проезжающих мимо карет.

Кто-то из любопытства откидывал шторку и смотрел на королевскую карету. Но невольные зрители меня не тревожили. Моё сердце занимали эмоции: разумный страх перед будущим, любопытство, вера, что я справлюсь со всеми трудностями. Почему-то сейчас я чувствовала себя не взрослой женщиной, а девушкой — молодой и полной надежд. Как когда-то в другом мире я приехала из небольшого города в столицу, смело смотря в будущее и веря в свои силы. Так и сейчас я испытывала те же чувства: всё смогу, всё сумею!

В королевский замок мы вернулись к ужину. Но не приглашение к столу меня ждало, а визит королевского мага. Магистр сообщил мне дату свадьбы.

— Ваша Светлость, — мужчина был чрезмерно вежлив в отличие от прошлой нашей встречи. — Звёздная карта вашего рода указала на благоприятный день для свадьбы.

Это пятнадцатый день студня!

Моргнув, я посчитала дни. Двенадцатый был днём аудиенции, два дня я осваивалась…

— Это завтра?! Я не готова!

— Звёзды так сказали, — холодно взглянул на меня магистр. — Его Величество одобрил дату. Завтра, когда солнце будет в зените, состоится ваша свадьба.

Глава 8. Церемония на смех курам!

Как же сложно оставаться внешне холодной и равнодушной, когда внутри всё кипит праведным гневом!

Но терпеть весь этот фарс, именуемый свадьбой, я больше не могла.

Леди Тилни сама вчера расстроилась столь быстрой дате и даже принялась меня утешать, обещая, что платье будет готово в срок. Она лично проследит! Сама свяжется с мистером Тейлором и обяжет его привезти наряд во дворец к моему пробуждению.

В её утешениях я не нуждалась, но позволила этой чопорной женщине, привыкшей жить по регламенту, проявить толику не свойственных ей эмоций.

Утром мне объявили, что я должна попоститься, омыться студёной водой и перед основной церемонией помолиться Светлому отцу в молельне Храма.

Голодная, продрогшая до костей, в тонком свадебном атласном балахоне с таким же негреющим плащом, я три часа стояла на коленях в окружении «подружек» невесты.

В отличие от окружавших меня девиц, я никого из них не знала. А знакомые со мной не слишком стремились поговорить. Обстановка не располагала.

Служитель Храма начитывал священные тексты, а я должна была их повторять! У меня уже горло пересохло, колени болели так, что думала, они не разогнутся, а спину свело, простреливая болью в копчик.

Зашибись девичник!

После прелюдии сама я могла только упасть и ползти к выходу. Но кто ж позволит. Два крепких на вид священника подхватили меня под руки и увели в маленькую келью. Там мне дали стакан воды. Привкус мне ещё тогда показался странноватым, но я так хотела пить, что стакан осилила за два глотка.

По телу прошла лёгкая волна, унося с собой физическую боль и лишние мысли. В голове стало пусто-пусто. Я, как та бабочка-однодневка, зажила моментом. Мне вдруг стало безумно нравиться всё вокруг.

Я вошла в главный зал Храма и остановилась, затаив дыхание. Передо мной расстилалась огромная площадь, украшенная резными колоннами, изысканными фресками и золотыми украшениями. Но самое потрясающее находилось надо мной. Высокие арочные окна, заполненные цветными витражами, что изображали разные сцены из истории и легенд Магреи. Солнечный полуденный свет проникал сквозь стекло, создавая на полу и стенах разноцветные отблески и блики. Я чувствовала себя так, словно попала в сказку, в мир красоты и чудес. В восхищении я не могла отвести взгляда от этих витражей, которые казались живыми и дышащими. Я ощущала, как они говорят со мной своими цветами, формами и символами. Почувствовала, как моё сердце наполняется радостью и благоговением.

— Благоприятное время! — объявление разнеслось эхом по залу.

В открытые двери вошли король и магистр Дрейк. Почему-то на магистре был надет подобный моему платью балахон — белый с алой окантовкой. Но вместо огня на балахоне была эмблема с шестью символами, заключёнными в сверкающий золотой круг с лучами, — огонь, воздух, вода, земля и в центре тьма и свет. Причём, последние два напомнили мне китайские символы инь-янь — перетекающие друг в друга две капли.

В руках магистр держал развёрнутый свиток, мерцающий неярким зеленоватым светом.

Поделиться с друзьями: