Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Я могу рассчитывать на вашу помощь?
– спросил адвокат.
Успокоившийся шериф встал с кресла.
– Да, Мейсон. Спасибо за доверие. Я там каждый дюйм рассмотрю под микроскопом.
– Достаточно будет, если вы сделаете это с лупой, - улыбнулся Мейсон.
– Я буду здесь после двух часов и надеюсь услышать ваш рассказ.
– Не волнуйтесь, Мейсон, ни одна былинка, ни одна царапина не ускользнет от моего внимания. Ради Артура я не то, что его участок, всю пустыню Мохаве готов на брюхе исползать, лишь бы найти оправдывающие доказательства. Вы точно знаете,
– Точно, - улыбнулся Мейсон и, бросив быстрый взгляд на часы, еще раз с сожалением посмотрел на разложенную на столе газету.
– Чтобы ваши поиски были более результативны, шериф, я введу вас в курс дела.
И Мейсон быстро пересказал ему основные детали происшедших событий.
– Можете на меня рассчитывать, Мейсон, - пообещал в заключение шериф Греггори.
– И если я выйду на этих... На того, кто подставляет Артура, я...
– Вы не Суд Присяжных, - холодно сказал Мейсон.
– Я - шериф.
– Здесь не ваш округ, - заметил адвокат.
– Вы вооружены? Лучше будет, если вы оставите свой револьвер на хранение моей секретарше.
– Без револьвера я - голый, - проворчал Греггори.
– Вы же не потребуете, чтобы я оставил у вас на хранение свои брюки?
Делла Стрит за своим столом прыснула в кулак.
– Хорошо, - улыбнулся Мейсон.
– Но вы должны дать мне слово, что ни при каких обстоятельствах...
– Знаю, знаю, - пробурчал себе под нос Греггори.
– Черт побери, я не сопливый школьник! Ладно, время дорого, не смею вас задерживать.
Он вышел из кабинета.
Мейсон потянул к себе газету.
– Кто это звонил, шеф? Мистер Икс?
– спросила Делла Стрит.
– Скорее всего - нет, - ответил адвокат.
– Мне показался голос знакомым, только, наверняка, нос был зажат рукой.
– Я надеюсь, ты не собираешься идти?
– спросила Делла Стрит.
– Конечно, собираюсь.
– Но почему?! Ведь это может быть очень опасно!
– Опасно в лифте спускаться - трос может в любой момент лопнуть.
– Вот так всегда!
– воздела очи к небу Делла.
– Ты ему про то, что ослы некормлены, а он - про надежную упряжь в запасе.
– Ладно, не ворчи, - улыбнулся адвокат.
– Что-то подсказывает мне, что опасность не угрожает и...
Вновь зазвонил незарегистрированный телефон.
Мейсон кивнул Делле Стрит, чтобы она слушала и снял трубку.
– Алло?
– осторожно сказал он.
– Перри?
– раздался удивленный голос Дрейка, - это Пол, ты не узнаешь что ли?
– Узнаю, - с облегчение выдохнул Мейсон.
– Есть что-то новенькое?
– Да, - сказал Дрейк сразу помрачневшим голосом.
– Мы выяснили, кому принадлежит особняк в Чикаго, где ночевал мистер Богуш.
– И кому?
– беззаботно спросил Мейсон.
– Такого в твоей практике еще не случалось, Перри, - сказал Дрейк.
– Я приготовился услышать самое худшее, - заверил адвокат.
– Такого ты вряд ли ждешь, - проворчал сыщик.
– Это дом Дона Лонегана, а мистер Богуш - его правая рука.
– И кто такой Дон Лонеган?
– Один из пяти ведущих главарей чикагской мафии, контролирующий
добрую треть преступного мира Иллинойса. Ты крепко влип, Перри.– Что ж, жажды бояться, в пустыню не ходить.
– Не будь столь самоуверен, Перри. К тому же, это еще не все новости.
– А может быть что-то хуже того, что ты сказал?
– Не знаю, тебе решать, Перри, что лучше, а что хуже. Час назад в Мемориальном Госпитале Хьюго скончался от чрезмерной дозы наркотиков Стив Веннет.
– Черт возьми!
– не сдержался Мейсон.
– А Анна Грйхон?
– Врачи уверяют, что угрозы ее жизни нет.
– И то хорошо. Фотография Реймса пришла?
– Да, я заскочу к тебе минут через десять.
– Жду тебя, - сказал адвокат и повесил трубку.
Он посмотрел на Деллу Стрит.
Раздался звонок внутреннего телефона. Секретарша сняла трубку.
Мейсон заложил большие пальцы в проймы жилета и принялся расхаживать по кабинету.
– Да, - наконец сказал он, - события принимают крайне неожиданный поворот.
– Шеф, это все еще не самое удивительное, что ты сегодня слышал, сказала Делла Стрит.
– А может быть что-то еще, что может меня сегодня удивить?
– усмехнулся Мейсон.
– Да, шеф, - ответила Делла.
– В приемной дожидается Филипп Реймс, который очень хочет тебя видеть.
Глава 15
Какое-то время Мейсон напряженно размышлял.
– Знаешь что, Делла, - наконец сказал он, - сходи в приемную и извинись перед мистером Реймсом - пусть подождет десять минут. Скажи, что у меня важный междугородный звонок.
– Я прямо так и скажу Герти, - ответила Делла, все еще державшая трубку в руке.
– Пожалуйста, сходи в приемную и попроси мистера Реймса подождать немного, - повторил адвокат.
– О! Я поняла - ты хочешь убедиться, что там наш вчерашний посетитель?
Мейсон кивнул.
Делла выпорхнула из кабинета и через несколько минут вернулась.
– Да, шеф, это он. Он взволнован и растерян, в его руках вчерашний вечерний выпуск газеты. Интересно, что за сложную комедию он пытается разыграть?
– Набери номер Дрейка, - быстро сказал Мейсон.
– Я еще не понял, что это за комедия, но ее режиссер - либо безумный дилетант, либо гениальный новатор.
– Пол на проводе, - кивнула секретарша.
– Алло, Пол?
– Да, Перри, я уже выхожу, - ответил детектив.
– Принесу тебе фотографии Филиппа Реймса и сообщу некоторые новые подробности.
– Твой визит несколько откладывается, - усмехнулся Мейсон.
– Мистер Реймс сидит в моей приемной собственной персоной.
– Что?!
– не поверил своим ушам Дрейк.
– То, что я сказал. Ты знаешь что делать?
– Разумеется, - согласился детектив.
– Сколько времени в моем распоряжении?
– Вполне возможно, что его уже не осталось, - ответил Мейсон.
– Я постараюсь задержать Реймса как можно дольше. Пол, сделай все что можно, отправляй вслед за ним всех парней, что у тебя под рукой. Никаких случайностей быть не должно. Ты понял, Пол? Никаких!