Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:

Делла достала блокнот. Мейсон встал со своего вращающего стула и принялся расхаживать по кабинету, внимательно слушая спокойной, ровный голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое ее слово, чуть ли не затаив дыхание.

– Насколько всему этому можно доверять?
– спросил Трэгг, когда она закончила.

– Не знаю, - вздохнул адвокат.
– У меня не было возможности хоть как-то проверить. Я дал вам информацию - работайте. И я очень хочу поговорить с Анной Грайхон, как только она придет в себя.

– Я вам обещаю это, - заверил Трэгг.

Вполне возможно, что это случится сегодня во время торжественного ужина.

– В таком случае, - улыбнулся Мейсон, - я надеюсь, что Делла простит нас, если мы ее покинем. Шериф Греггори составит ей компанию.

– Но до ужина я должен появиться в Управление и отдать необходимые распоряжения, - заметил Трэгг.

– До ужина у нас действительно масса дел, - согласился Мейсон, взглянув на часы.

Зазвонил местный телефон. Делла сняла трубку.

– Шеф, Герти говорит, что пришел первый газетчик, хотя до назначенного времени для интервью еще сорок минут. Он хочет поговорить с тобой до того, как придут остальные, предлагает гонорар за эксклюзивное интервью. Думаю, что через пять минут журналисты набьются в приемной, как селедки в бочке.

– Черт, там же сидит дежурный со стоянки!
– воскликнул шериф Греггори.
– Они сейчас начнут его пытать...

– Да, - согласился Мейсон.
– Делла, пригласи его сюда. Я очень хочу заслушать его показания насчет человека, припарковавшего машину Билла Никсона.

– А уж как я хочу заслушать эти показания!
– воскликнул Трэгг.
– Может быть, чуть меньше, чем встретиться с человеком, припарковавшим машину на стоянке.

Глава 18

Метрдотель распахнул перед Мейсоном и Деллой Стрит дверь и провел их к столу, за которым восседали лейтенант Трэгг и шериф Греггори.

– Видели?
– спросил Трэгг, показывая вечерний выпуск газеты, еще пахнущий краской.
– Они специально оставили место для интервью и успели в вечерние выпуски.

Неожиданно Мейсон рассмеялся.

– Что с вами?
– поинтересовался Трэгг.

– Я вдруг вспомнил, что еще не читал утреннего выпуска, - признался Мейсон.

– Так прочитайте сейчас, - сказал Греггори.
– У меня с собой газета, которую вы мне дали.

– Я думаю, - заметил Трэгг, - что сперва стоит выпить за здоровье Мейсона. Пока нас не выдернули из-за стола, - многозначительно добавил он.

Когда они поставили бокалы на стол, Мейсон спросил:

– Выяснили что-нибудь новенькое, Трэгг?

Лейтенант вздохнул, улыбнулся и начал:

– В полном соответствии с достигнутой нами договоренностью, я ставлю вас в известность....

– Артур, - перебил его Мейсон, - вы же не в кабинете Гамильтона Бергера, а на товарищеском ужине. Расслабьтесь и говорите на человеческом языке.

– Что ж, - усмехнулся Трэгг, - пока мы отдувались перед журналистами, полицейские не сидели без дела. Окружной прокурор потребовал эксгумации трупа, найденного на "Звезде Каталонии". Отпечатки его пальцев

не соответствуют хранящимся в архиве полиции отпечаткам пальцев Рея Хенсли.

– А кому они принадлежат?

– Ну, Перри, - протянул Трэгг, - неужели агентство Дрейка работает быстрее? Сюда летят двое парней из полицейского Управления Чикаго, крайне заинтересовавшихся этой историей.

– Анна Грайхон еще не пришла в себя?
– спросил Мейсон.

– Пока нет. Как только это случится, меня мгновенно поставят в известность.

– Еще что-нибудь?

– Ничего такого, что стоило бы сообщать за таким прекрасным ужином.

– Мне никак не дает покоя маленький пустячок, - заметил Мейсон.

– Какой именно?
– спросил Трэгг.

– Как вчера удалось сбежать покеристам? Дом был окружен. Холкомб обследовал каждый закуток и не нашел никаких следов...

– Я сам осмотрю дом, - заявил Трэгг.
– И обязательно решу эту загадку.

– Я хочу поехать с вами, - попросил Мейсон.
– Только, наверное, не сегодня.

– Договорились, - кивнул Трэгг.
– Завтра в девять тридцать мы с Сэмом заедем за вами в контору и вместе отправимся на Кроклин-авеню.

– Хорошо, я буду ждать.

– Еще что-нибудь вы хотели спросить у меня, Перри?

– У меня есть вопросы относительно расследования убийства на "Звезде Каталонии", но они вполне подождут, пока мы не расправимся с ужином.

– Тогда давайте еще выпьем, - предложил Греггори.

– С удовольствием, - кивнул Мейсон.
– За здоровье и свободу лейтенанта Трэгга.

Заиграла музыка.

– Перри, вы не возражаете, если я приглашу вашу очаровательную секретаршу на танец?
– спросил Трэгг.

– Конечно возражаю, - усмехнулся Мейсон.
– Ведь вы обязательно постараетесь переманить ее к себе.

– Как тебе не стыдно, шеф!
– воскликнула Делла Стрит.
– Пойдемте танцевать, лейтенант.

Я бы с удовольствием взял ее к себе на работу, Мейсон, - заметил Трэгг, вставая, - только очень сомневаюсь в вероятности подобного.

Они пошли танцевать. Мейсон задумчиво закурил, не отрывая взгляда от своей секретарши и подтянутого лейтенанта полиции.

– Может выпьем виски, пока Артура нет?
– предложил шериф Греггори. Винцо, конечно, вкусное, но оно для дам, мужчины пьют виски. А Артур утверждает, что ему предстоит трудная ночь.

– Я не знаю какая предстоит ночь мне, - отозвался Мейсон, - но день действительно выдался не из легких. К тому же, прошедшей ночью я спал всего три часа. Но вы, разумеется, пейте, шериф, отдыхайте.

Наконец музыка смолкла, Трэгг подвел Деллу к столу и любезно придвинул ей стул.

– А ты знаешь, шеф, - сказала Делла, - лейтенант действительно сделал мне предложение, над которым я крепко задумалась.

– Я же говорил, что он попытается перетащить тебя в полицию, усмехнулся Мейсон.
– Не поддавайся на его уговоры, Делла, там тобой будет командовать Холкомб, а ты этого просто не вынесешь.

Поделиться с друзьями: