Демон-хранитель
Шрифт:
– С кем говорила Великая?
– Гессер обвел взглядом изогнувшего бровь Балтазара, с которым, похоже, некромант был не в лучших отношениях, замершего Малфоя… и запнулся на Северусе.
– Ваше Величество, - задумчиво проговорил он и отвесил шуточный поклон.
– Какими судьбами?
– Тьма говорила со МНОЙ, - не стал спорить юноша, став вдруг удивительно спокойным и даже холодным.
– Но я не имею чести вас знать, милейший.
– Прошу простить мою… неучтивость, но, согласитесь, не каждый день встречаешь одновременно боевого демона,
– С чего вы взяли, что я король?
– поинтересовался Северус.
– Это видно и слепцу, - ухмыльнулся тот.
– К тому же этот рогатый, - он небрежно указал на Балтазара, - состоит в браке с Темным Королем и Светлым Принцем. А так как я не вижу тут других представителей эльфийского народа…
– Положим, о том, что у меня в супругах король, даже я узнал совсем недавно, - вмешался Балтазар.
– Гесс, не темни.
– Не моя вина, что ты мало интересовался кровью своих мужей, - с издевкой заключил Гессер, и добавил: - Балти.
Демон с угрозой зарычал, а некромант фыркнул:
– Все такой же вспыльчивый, да, демоненок?
– А ты все такой же гаденыш, эльфО?
– Стыдно не знать, что некромант не принадлежит ни к одной из рас, рогатенький.
– Я помню тебя еще остроухим эльфиком с трогательными розовыми ушками, краснеющим от слова «задница».
– Напомнить тебе, от чего краснел ты? При детях?
– Рискни, и следующего зомби сделают из тебя.
– Свернешь мне шею - и твоему лягушонку не стать мастером, несмотря на все его способности.
– Скажешь хоть слово – и…
– Вы любовники?
– с интересом, но без такта спросил Северус.
И демон, и некромант синхронно скривились.
– Тьма упаси, - фыркнул Балтазар.
– Нас связывают гораздо более… близкие отношения. Гессер – сын моего отца от неизвестной эльфийки. Так что мы, можно сказать, братья.
– Поднимайся, Джи. Теперь я понимаю, в кого ты такой… упрямый. Гены Балти могут испортить даже самый удачный материал. Но ты молодец, - похвалил ученика некромант.
– Мастер, подъятый получился таким, потому что Его Высо… Величество поделился с ним силой. Щедро поделился, я едва смог удержать объект в подчинении.
– С учетом того, - Гессер направился в гостиную, жестом приглашая всех следовать за собой, - что у Короля Морнемира
практически неисчерпаемый источник мощи, - кивок в сторону Балтазара, - то это не удивительно. Спасибо, кстати.– Пользуйся, - ухмыльнулся Балтазар.
– Скажи лучше, Джей сможет стать полноценным некромантом?
Все расселись вокруг появившегося стола, и Гессер ответил:
– Конечно. И быстрее, чем ты думаешь. Вот список книг, необходимых ингредиентов и артефактов, на случай, если ты хочешь, чтобы твой сын стал не просто некромантом, а одним из сильнейших в этом времени…
Джеймс покраснел, а Балтазар усмехнулся:
– Ты заблуждаешься, Гесс. Это я сын Джея.
______________________________________________
* - молодой мастер.
** - мертвое обращаю в живое.
*** - реальный отрывок из Книги Мертвых, автора перевода не знаю.
Глава 59 Отцы, дети и их предназначения
– Опять скачешь во времени!
– возмутился Гессер, прожигая Балтазара взглядом темных глаз.
– И какого черта, скажи на милость…
– Сын?
– тихо переспросил Джеймс.
– Ты мой сын?
Темные глаза будущего некроманта обшаривали демона, будто ища родные черты, и ничего не находили.
– Ты из будущего? На ком я женат? Как у меня мог родиться демон? Почему ты вернулся в это время?
– Опять «тыкаешь» мне, Бэмби?
– усмехнулся Балтазар.
– Простите, мессир, - Джеймс опустил горящие глаза и лишь усилием воли остался на месте, не вскочил и не стал метаться по комнате от избытка чувств.
– Прощаю. У тебя не родился демон, Джи-Джи, твой сын, заточенный в Азкабан по ложному обвинению, стал мной на свое семнадцатилетие. Выживание вида, не более того. Мои партнеры призвали меня, но я пришел слишком поздно, не успев даже принять их последний вздох. И потому, пользуясь Даром совершать временные скачки, вернулся в это время. Ждать еще несколько столетий, пока Их Высочества соизволят снова почтить присутствием сей бренный мир, мне недосуг.
– Азкабан? Как? Он? Ты… Вы?
– Скажи спасибо Альбусу Дамблдору при встрече, олененок. Это долгая и неинтересная история, которую мне не хочется пересказывать. Но если хочешь, - он внимательно посмотрел в глаза напряженному, как струна, Джею, - возьми.
С этими словами он протянул «отцу» небольшой мемошар, наполненный белесым туманом воспоминаний.
Юноша опустился на колени и благодарно поцеловал широкую кисть, держащую драгоценную информацию о нерадостном будущем его наследника, которому, чтобы выжить, пришлось полностью измениться. Демон в ответ потрепал его по голове и, глядя прямо в глаза нахмурившемуся Гессеру, произнес: