Демон-хранитель
Шрифт:
– Готовы, - чуть севшим голосом отзывается Северус, безуспешно пытаясь отогнать тревогу, поселившуюся в сердце.
Он пытался сдержаться, не броситься к любимому Балти через всю комнату, не повиснуть на нем, как сумасшедшая вейла на партнере, только чтобы убедиться в том, что он живой, горячий, настоящий. Поспешно отвернувшись к зеркалу под внимательным взглядом изумрудных глаз, юноша еще раз осмотрел себя и решительно тряхнул головой.
Пусть только попробует хоть какая-нибудь
Решительно расчесав волосы, он улыбнулся Балтазару:
– Пойдем. Негоже заставлять невесту ждать.
Люциус от этой улыбки внутренне содрогнулся.
***
В саду упоительно пахло цветами, солнцем и еще чем-то волнующе-прекрасным, тем, что и составляет неповторимый флер каждого старинного поместья.
– Хозяин Марчелло приглашает высокородных синьоров проследовать в дом. Прошу за мной, - странный темноглазый слуга, казалось, соткался прямо из воздуха и, гибко поклонившись, пошел по песчаной дорожке.
Балтазар загадочно хмыкнул, глядя ему вслед, и ободряюще улыбнулся нахмурившемуся Северусу.
– Ассасин*?
– с подозрением спросил Тхашш.
– Однако.
– У Борджиа много врагов, - ухмыльнулся демон.
– Так что это лишь дань безопасности.
С этими словами он последовал за тонкой гибкой фигурой опасного провожатого, затянутой во все черное, несмотря на жару.
Старинный особняк встретил их прохладой белого мрамора и свежестью серебряных струй фонтана, расположенного прямо посередине большого помещения. У внушительной каменной чаши стоял высокий, очень худой мужчина. Сколько ему лет не смог бы определить, пожалуй, даже самый искусный провидец – то ли тридцать, то ли шестьдесят. На смуглом суровом лице угольками горели темные глаза с едва заметным красноватым отливом.
– Синьор Поттер?
– он обратил свой жутковатый взор к демону и слегка поклонился.
– Зовите меня Балтазар, Марчелло, - разрешил Зар и усмехнулся.
– Люциус Абрахас Малфой, наследник рода, Северус Максимус Принц, наследник рода и, собственно, претендент на руку вашей прекрасной дочери.
Темные глаза итальянского лорда алчно впились в Северуса, но тот лишь презрительно усмехнулся, с легкостью отражая ментальную атаку, пресекая на корню прощупывание ауры, и поклонился с большим достоинством.
–
Ваш визит – честь для нашей семьи, высокородные синьоры, - сказал, наконец, удовлетворенно ухмыльнувшись, хозяин.– Будьте моими гостями.
Балтазар учтиво кивнул и показал Северусу поднятый вверх большой палец, красноречиво изогнув бровь. Когда глава рода Борджиа не видел, конечно. На что юноша не менее красноречиво закатил глаза, давая понять, что глупо было рассчитывать на то, что он, наследный окклюмент, не пройдет столь грубой предварительной проверки.
Через несколько минут они вышли в довольно большой, пышно изукрашенный зал, обставленный тяжелой резной мебелью темного дерева. Навстречу гостям из кресла, обтянутого алым бархатом, поднялась удивительно красивая девушка в ярко-красном платье с пышной юбкой и глубоким декольте. В руках у нее был веер, коим она лениво обмахивалась.
– Моя дочь, - гордо произнес лорд, - Марго Розалинда Борджиа.
Девушка присела в глубоком реверансе, не переставая, впрочем, обмахиваться веером и не опуская головы в почтительном поклоне, что противоречило этикету. Демон усмехнулся. Отличная жена для Тхашш, такая же самовольная, красивая и смертельно опасная, как он сам. Темные глаза девушки равнодушно скользнули по Малфою, задержались на Балтазаре, о котором она много слышала от Нарси, и остановились на потенциальном супруге.
– Балтазар Поттер, Люциус Абрахас Малфой и Северус Максимус Принц, - представил гостей Марчелло.
Каждый из молодых людей подходил и целовал ручку. Когда настала очередь Северуса, Розалинда сделала едва уловимое движение, и в руке у нее вместо веера оказался острый стилет, тут же уткнувшийся в горло потенциальному жениху.
– Марго!
– рявкнул отец девушки, бледнея от такой наглости дочери.
Та и ухом не повела, глядя прямо в глаза жениха, не отнимая руки, которую тот продолжал держать в своей. Северус опасно оскалился и плавным движением скользнул чуть в сторону, уходя от острого жала явно отравленного оружия. Девушка фыркнула, доставая палочку из-за низкого корсажа и медленно, крадучись, пошла вокруг жениха, присматриваясь.
Марчелло в ужасе глянул на весьма чем-то довольного демона, который плюхнулся на ближайший диван, увлекая за собой Люциуса (не хватало только ведерка с поп-корном – настолько заинтересованный был у него вид), и тоже занял место в зрительном зале, опустившись в кресло и закрыв лицо тонкой рукой.
Северус выхватил из рукава свою палочку и неуловимым движением выскользнул из мантии, оставшись в рубашке, брюках и жилете. Розалинда сузила темные глаза и выпустила довольно сложную связку весьма неприятных темных заклинаний, одновременно метнув стилет с весьма неженской силой и точностью.
Жених выставил щит, от кинжала уклонился и наколдовал из воздуха букет алых роз, бросив его невесте. Та цветы поймала, вдохнула аромат и, чуть покачнувшись, рассерженно зашипела, нажав камень на одном из многочисленных перстней.