Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демон-хранитель
Шрифт:

Резко развернувшись, она заставила темные длинные волосы рассыпаться по плечам, разрушив сложную высокую прическу, и запела. Мелодично, страстно, околдовывая, сверкая глазами и кружа вокруг напряженного Северуса, как злой дух вокруг заблудшей души. Юноша не поддался чарам прекрасной сирены и поворачивался за ней, стараясь не выпускать из виду. Темная волна волос спадала до самых колен, закрывая прекрасную сирену широким плащом, источая призывный, манящий аромат.

Балтазар фыркнул. Амортенция, которой придали вид бальзама

для волос. На Тхашш не подействует такая ерунда. По крайней мере, не так, как на то рассчитывает эта юная прелестница. Но Северус вдруг окаменел, будто прислушиваясь к чему-то. Песня сирены стала громче, уверенней. Розалинда, довольно улыбаясь, подошла ближе, целясь острой, злой палочкой прямо в сердце жениха. Тот подпустил ее ближе, усыпляя бдительность, а потом, рванувшись, вдруг заломил тонкую руку с палочкой за спину и, обхватив запястье второй, отстранил от своего лица остро заточенные коготки, блеснувшие отравленными металлическими наконечниками.

Чмокнув невесту в приоткрытые губы, как это с ним самим не раз проделывал Балтазар во время тренировок, он легонько оттолкнул даму, давая ей свободу. Та зашипела рассерженной кошкой и призвала со стены длинный кинжал, служивший предметом интерьера.

Этот поединок напоминал танец фламенко – столько страсти и огня в нем было. Балтазар с удовольствием следил за необычной парой. У обоих азартно сверкали глаза, движения были плавными и отточенными, ходы – выверенными и смелыми. Дух боевого азарта так и витал в воздухе, заставляя кровь быстрее бежать по венам.

Сделав быстрый выпад и одновременно посылая заклятие слепоты, Розалинда неосторожно открыла спину, слишком подавшись вперед. Демон усмехнулся, так как Северус тоже поначалу делал эту ошибку. А теперь ловко ею воспользовался, зайдя прекрасной воительнице в тыл, пленив ее руки и крепко прижав спиной к своей груди.

Девушка ткнула его острым каблучком в голень, юноша, зашипев, объятий так и не разжал, но нагло лизнул красивую смуглую шею, окончательно разозлив такой фамильярностью прекрасную даму. Розалинда вывернулась, метнув кинжал и осыпав Северуса целым градом мерзких темных проклятий.

Тхашш выставил щит и, сдернув с шеи подвеску, принял истинный вид, деморализуя противницу видом острых ядовитых клыков.

– Эльф! – восторженно взвизгнула Розалинда, усилив натиск, но вскоре снова оказалась прижата к стройному сильному телу и, ощущая на шее ядовитые клыки, слегка царапающие кожу, успела ответить: «Я согласна», прежде чем потерять сознание от небольшой порции эльфийского яда, все же попавшего в организм.

_________________________________________________

* К середине XIV века слово «ассасин» приобрело в итальянском, французском и других европейских языках значение «убийца». Например, в португальском языке появились заимствованные однокоренные слова assassino – убийца, предатель; assassinar – убивать; assassinato или assass'inio – убийство.

Глава 62 Марго Розалинда Борджиа

Еще

немного. Глава короткая, но она заканчивает промежуток времени, после которого события пойдут быстрее.

Розалинда пришла в себя только к вечеру. Осторожно сев на постели, она потрогала шею, где ее кожи коснулись ядовитые клыки суженого, и улыбнулась. Права была ее малышка, когда говорила, что им невероятно повезло с будущими супругами. От такого сильного и красивого существа не грех наследника родить. Мальчика. Чтобы таким же быстрым и опасным, а уже если еще и этот невероятный красавец присоединится, Балтазар… то быть ее сыну достойным продолжателем двух славных династий.

Легко вскочив на ноги, девушка понеслась в гардеробную – к ужину она еще успеет.

За длинным столом, освещенным мягким светом хрустальной венецианской люстры, сидел глава славного рода Борджиа, справа от него Балтазар, за ним Люциус, слева устроился Северус. Место рядом с ним пустовало. Не долго, правда.

– Прошу извинить мое опоздание, синьоры, - проворковала Розалинда, появляясь из распахнутых дверей.

Мужчины вежливо поднялись, Северус галантно отодвинул стул и помог даме устроиться. Потек неспешный разговор о мировой политике, ценах на редкие ингредиенты и бумаги зельеварческих компаний, половина которых принадлежала Борджиа.

– У меня к вам конфиденциальный разговор, - прошептала Розалинда, не глядя на Северуса.
– В полночь, малый изумрудный кабинет, западное крыло. Вас проведут.

Тот усмехнулся. Какие тайны мадридского двора! Как в глупых женских романах.

– Я буду, миледи, - произнес он одними губами.

***

Балтазар с Люциусом, развалившись на кровати, с интересом наблюдали за собирающимся куда-то Северусом. Тот снял медальон, натянул кожаный костюм, пощупал палочку, укрепленную на предплечье, несколько раз призвал и убрал мечи, заплел волосы в тугую косу, и тут Люциус, мучающийся от любопытства, спросил:

– На войну?

– На свидание, - невозмутимо отозвался жених.

– Один из ассасинов темноглазых приглянулся?
– невинно поинтересовался демон.

– Имя дамы, назначившей мне рандеву, я унесу с собой в могилу, дабы не компрометировать леди, - высокопарно ответил ему Тхашш, раздумывая, брать с собой лишний безоар или нет.

Малфой издевательски фыркнул. Единственная дама, которую можно было скомпрометировать в этом доме, должна была уже видеть десятый сон.

Поделиться с друзьями: