Демон, живущий во мне
Шрифт:
— Я... мне не хотелось причинять ему боль, — ответила она. В конце концов, это было правдой. По крайней мере, тогда. — Он убедил меня, что не злой.
Она не отрываясь, глядела в хмурые глаза Дэррака. Он ничего на это не сказал.
— Ладно, давай-ка все проясним. — Бен потер виски. — Дэррак — демон. Он вселился в тебя. У тебя был шанс от него избавиться, но ты не стала, потому что не хотела причинять ему боль, так как решила, что он... хороший?
— Точно.
Бен молча глядел на нее, словно ожидая, что она наконец рассмеется. Затем он покачал головой.
— Думаю,
— Постой, я могу доказать. — Она не могла отпустить Бена вот так, когда он думал, что она жестоко разыгрывает его. Эдем обернулась через плечо на Дэррака, который как раз склонил голову набок. Демон еще имел наглость развлекаться, глядя на ее тщетные попытки объяснить все Бену.
Она сделает это ради их с детективом Кравецом счастливого будущего. Ведь Эдем вот-вот потеряет свой шанс быть с милым нормальным парнем. По крайней мере, с этим нормальным парнем.
Бен обернулся:
— Так доказывай.
— Да, Эдем, — подначил Дэррак. — Доказывай.
Демон не думал, что у нее получится. Эдем тоже сомневалась, но попробовать стоило. Хотя бы ради того, чтобы стереть это самодовольное выражение с его лица.
— Я знаю твое истинное имя, — сказала она. — Селина мне сказала.
Самодовольное выражение тут же осталось в прошлом.
— Эдем, нет. Не делай этого
— Darrakayiis, — медленно произнесла она, выговаривая каждый слог.
Дэррак тут же выпрямился, опустив руки по швам, словно солдат, ожидающий приказов сержанта. Он стоял совершенно неподвижно и лишь взглядом умолял Эдем ничего больше не говорить.
Эдем удивилась столь незамедлительной реакции на несколько простых слогов. Вот она — сила имени. Что ж, об этом Селина не лгала.
— Я жду, — сухо сказал Бен. Он не заметил никаких изменений в комнате, хотя вся власть перешла сейчас в руки Эдем.
Она нерешительно подошла к неподвижно стоящему демону, взглядом следившему за каждым ее шагом, и, коснувшись его плеча, провела по руке. Он был так напряжен, что мышцы обратились в камень. Эдем никак не могла решить, чувствует она вину или удовлетворение, обнаружив один из самых сокровенных секретов Дэррака.
Однако ей хотелось узнать еще больше.
— Покажи мне твой демонический лик, — просто сказала она, не в силах скрыть страха, пронизывающего каждое сказанное слово.
В следующий миг Дэррак вспыхнул пламенем.
Глава 19
Эдем с воплем отскочила от демона. Янтарное пламя окутало все тело Дэррака, которое неожиданно увеличилось в размерах — он стал футов семь ростом и раза в два шире, чем прежде. Два длинных изогнутых черных рога, едва не задевая потолок, венчали облысевшую голову. Лишь глаза, не тронутые огнем, были единственным, что осталось от прежнего Дэррака.
Эдем зажала рот ладонью, пытаясь сдержать истошный крик.
— Адский огонь тебе не навредит. — Даже голос Дэррака стал ниже и грубее, отлично довершая пугающий демонический образ.
— Это и правда
ты? — набралась храбрости спросить Эдем.— Ты же хотела увидеть мой демонический лик. Вот он.
Замешкавшись на секунду, Эдем все же сделала шаг вперед, не чувствуя от огня ни малейшего тепла.
— Как такое возможно? — поинтересовалась она.
— Огонь — часть меня, а я тебе никогда не наврежу. Обещаю.
Эдем робко протянула руку к золотым языкам. На ощупь пламя было горячим и сухим, словно Эдем трогала песок на пляже в жаркий день. Огонь не обжигал. Она рискнула надавить сильнее и почувствовала под ним кожу — шершавую и жесткую, но вполне реальную.
— Отойди от нее! — рявкнул Бен за ее спиной. — Не смей ее трогать.
— Эдем, ты должна позволить мне снова принять человеческий лик, — попросил Дэррак. — Пожалуйста.
— К-как? — запнулась она.
— Просто дай разрешение.
Она взглянула снизу вверх на демона, стоявшего перед ней во всей своей адской красе. Он совсем не походил на Дэррака, каким она узнала его за последние пару дней. Он даже говорил по-другому. Вот только это был Дэррак. Все тот же Дэррак.
— Хорошо. Ладно. Я раз-разрешаю тебе принять человеческий облик.
Пламя тут же угасло, и Дэррак вернулся к своему обычному виду. Его тело по-прежнему было высоким и мускулистым, но, по крайней мере, уже не таким огромным и наводящим ужас.
Красивое лицо демона исказила гримаса боли, неясно, правда, физической или эмоциональной.
— Я не хотел, чтобы ты видела меня таким. Я понимаю, что это немного... неожиданно и жутко.
Рука Эдем по-прежнему лежала на его груди, теперь затянутой в черную футболку.
— Да, неожиданно, — кивнула Эдем. — Но, как ни странно, я не так уж и испугалась.
Дэррак вскинул бровь:
— А теперь ты у нас врешь.
Она покачала головой:
— Я не вру.
Дэррак недоверчиво изучал ее лицо.
— Ты что, успела с утра напиться, пока я не видел?
— Это могло бы все объяснить.
— Отвали от нее, я кому сказал, — опять прорычал Бен.
Эдем обернулась и со свистом втянула воздух в легкие, увидев, как Бен, все еще стоящий в дверях, выхватил пистолет и нацелил его на Дэррака.
— Бен, нет! Убери оружие.
— Ты убедила меня, что он демон. Вот уж правда, лучше один раз увидеть.
— Бен, все в порядке.
— Он... оно чуть тебя не убило.
— Вовсе нет. Все нормально.
— Нормально? Нет, это не нормально! Ни в каком виде не нормально.
Дэррак держал руки опущенными.
— Я не собираюсь причинять Эдем никакого вреда.
— Заткнись.
Бен выругался под нос. На лбу у него от напряжения нарисовались морщины, и он немного опустил пистолет.
— Он был прав. Малкольм. Насчет всего этого он был прав. Ты демон.
Дэррак, оттолкнув Эдем в сторону, шагнул к полицейскому:
— Убери оружие, пока никто не пострадал.
— Ты опасен. Я своими глазами все видел. Тебя надо остановить.
Бен вновь вскинул пистолет.
— Бен, нет... — Эдем кинулась вперед, пытаясь остановить его прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля, но было слишком поздно. Он уже нажал на курок.