Держите декана
Шрифт:
— Я слушаю тебя, Аманда, — напомнил, когда молчание затянулось.
— Рей, я… люблю тебя.
Он схватился за голову.
— Ты издеваешься надо мной? — В мгновение ока сорвался с места и навис надо мной, заставляя чувствовать себя жалкой и беспомощной. — Я тебя спрашиваю, Аманда Дейлис!
— Нет, Рей. — На глаза навернулись слезы. — Я должна была рассказать обо всем раньше, но мне казалось, что так будет лучше.
— Для кого, Минни?
— Для тебя. Понимаешь, когда приехала Роуз…
— Пока что я ничего не понимаю, — лютовал Рей. — При чем здесь твоя сестра?
— При
Рей пару раз ошарашено моргнул. Затем, видимо, решил, что с сумасшедшими лучше разговаривать с более далекого расстояния и сделал несколько шагов назад.
— О чем ты, Аманда?
— Видишь ли… — отвела взгляд. — Когда я прокляла Абрахама Марея, что-то пошло не так. Люк Роббинс утверждает, что в мое заклинание вмешался кто-то прямо там, на балу.
— Люк Роббинс? — потемнел взгляд Рея.
— Да, тот самый Люк Роббинс, бывший профессор нашего университета и неплохой проклятийник. Я ходила к нему вчера, думала, он поможет снять проклятие…
— Какое проклятие, Минни?
— Которое осталось на тебе после того, как я сняла свое с Марея. Чем дольше ты находишься рядом со мной, тем тебе хуже. Понимаешь? Поэтому я решила уехать и найти того, кто сможет его снять.
— А почему ты решила, что вдали от тебя мне станет лучше? — угрюмо спросил Рей. — О чем ты вообще думала, Аманда?
Он перешел на крик. У меня даже уши заложило, а в комнате поднялся легкий ветерок.
— Успокойся, — скользнула к нему, перехватила за руку. — Да, я должна была сразу тебе рассказать, но побоялась, что ты не отпустишь меня.
— Поэтому решила добить?
— Не надо, Рей…
— Почему не надо, Минни? — сквозь зубы рычал он. — Я тебя спрашиваю! Почему? Ты хоть понимаешь, что натворила? И я говорю не о проклятии. А о том, что ты мне наговорила вчера.
— Прости, — опустила голову.
— Нет, Аманда Дейлис. С меня хватит. Я видеть тебя не желаю.
И Рей вылетел из кабинета, так приложив дверью, что крошево посыпалось с потолка, а я упала обратно в кресло и закрыла лицо руками. Думала, что хуже и быть не может? Может. Потому что ничего уже не вернуть.
ГЛАВА 24
— Что он сказал? — Лукреция трясла меня, будто переспелую грушу, и я чувствовала, что вот-вот «сорвусь». Понимала, что Рей ощущал себя куда хуже — и ничего не могла с этим сделать. Он не желает меня видеть. Любимый человек отказался от меня, и только я в этом виновата.
— Мисс Дейлис! — влетел в приемную профессор Булкинс. — Хорошо, что я вас нашел. Приехали студенты из Лафути. Я их разместил, но уже начинают приезжать участники фестиваля. Их-то куда?
Фестиваля? Фестиваля! Он должен был начаться через четыре дня, но неудивительно, что участники прибыли заранее. Вот только мест для них у нас не было. Их должны были временно разместить в студенческом общежитии, заставив студентов потесниться. А с последними событиями я вообще об этом забыла, считая, что у Рея все под контролем.
— Вам стоит спросить об этом ректора Денвера, — сказала я. — Он точно знает, куда и кого селить.
— Но мисс Дейлис, я подошел к ректору Денверу только что, и он, уж простите
за откровенность, посоветовал мне убираться к демонам.Булкинс выглядел до того расстроенным, что мне стало его жаль. Поэтому пришлось взять себя в руки и идти расселять первых прибывших гостей. И все-таки рановато. Но не гнать же в шею. Как все не вовремя! Зачем Дин затеял этот фестиваль? Почему именно в нашем университете? А еще я со вчерашнего дня не видела Энджела и не слышала о похождениях Мелинды и Абрахама. И это странно. Вот только я и на минутку не могла вырваться. Сначала расселяла первых участников, затем побежала на лекции, и, наконец, навестила студентов из Лафути и приставила к ним попавшихся под руку третьекурсников, чтобы показали университет. И лишь оказавшись под дверью Энджи, вспомнила, что хотела с ним поговорить. Уже занесла руку, чтобы постучать, но из-за двери послышался голос Рея. Слов было не разобрать, да и не собиралась я подслушивать. Это ведь их личный разговор.
Развернулась и пошла прочь. Надо отдохнуть, прийти в себя. Вот только и в общежитии меня ждал сюрприз. Стоило подняться на второй этаж, как дверь Хайтона распахнулась, и на меня налетела взъерошенная Роуз.
— Минни, я как раз собиралась тебя искать! — затараторила она. — Идем скорее.
Я едва успела отпереть свою дверь, и сестра втолкнула меня внутрь.
— Что случилось? — спросила у Роуз, но она приложила палец к губам и зашептала на ухо, будто кто-то мог услышать:
— Скажи ректору Денверу, пусть немедленно уезжает как можно дальше. А лучше попутешествуйте за границей.
— Что? Но почему?
— Мне удалось разговорить Хайтона. Он собрал доказательства, что Рей Денвер участвовал в заговоре против короля. Наверняка, Фердинанд проверяет полученные сведения, и с минуты на минуту Рея арестуют.
— В заговоре? Рей — заговорщик? — Я едва не рассмеялась, вот только в самой ситуации не было ничего смешного. — Роуз, Дин никогда в это не поверит.
— Я бы не была так уверенна, Минни. Дин — король, он должен учитывать любые варианты. И у короля не может быть друзей.
— Хорошо, ты права, надо предупредить Рея.
И я побежала обратно в студенческое общежитие. Мы столкнулись у входа. Рей казался все таким же мрачным, но сейчас меня волновало совсем другое.
— На два слова, — схватила его за руку и потащила на ближайшую аллею, в это время суток свободную от студентов. — Рей, тебе надо уезжать. Немедленно.
— Теперь уже мне надо уехать? — Рей смотрел так грозно, что становилось не по себе. — Извините, декан Дейлис, но я еще осенью объяснил вам, что не собираюсь оставлять свой пост.
— Я не шучу. Не знаю, как Роуз дожала Хайтона, но тот признался, что все это время шпионил за тобой. И вчера сказал Дину, что ты — заговорщик.
— Если бы он сказал такое Фердинанду, тот рассмеялся бы ему в лицо, — ответил Рей.
— А если нет?
— Но меня никто не пытался арестовать. Дин скор на расправу. И вчера вечером он ни словом об этом не заикнулся.
— Рей, пожалуйста. Я тебя прошу, — сжала обе его руки. — Давай уедем. Если хочешь — вместе. Поедем к проклятийникам, разберемся с нашими проблемами. А университет…