Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дерзкая невинность
Шрифт:

Взглянув на темнеющее небо, она решила, что пора идти домой. Не приведи Господь, если Оливия вернется домой хотя бы через минуту после захода солнца — ее семья соберется вместе и у них случится групповой апоплексический удар.

Она была уверена, что после отъезда Макса в Лондон все изменится. Он будет вспоминать об их отношениях как об обычной деревенской интрижке, а может, и вовсе забудет об Оливии. Но судя по его письмам, стало понятно, что это не так. Макс был прежним, тем, кто отнесся к своим новым обязанностям с некоторым разочарованием, даже раздражением, но, как обычно,

мужественно взялся за дело.

Оливия начинала улыбаться, когда просто вспоминала его имя.

Макс. Макс. Макс.

В письме, которое она только что получила, Макс сообщил о предстоящем приезде в Лондон матери Джонатана. Он намекнул, что старой графине может понадобиться компаньонка… что Оливия, может быть, подойдет на эту роль… А если она согласится, они смогут очень скоро снова увидеться.

Графиня собиралась приехать в Лондон уже на следующей неделе. Оливия была готова предложить себя в качестве компаньонки, тем более что у них были теплые отношения.

Но… Что будет означать их встреча с Максом в Лондоне?

Между ними ничего не закончилось. Это было понятно. А теперь Оливия поняла, что она ему небезразлична, что это была не интрижка, о которой можно забыть, просто уехав из деревни. Защитные стены, которые она выстроила вокруг себя, начали рушиться.

У Оливии есть все шансы влюбиться в него.

Но нельзя слишком много думать об этом. В противном случае она начнет задумываться о причинах их чувств. Ее мысли начнут беспрестанно крутиться по кругу и сведут ее с ума. А пока Оливия заставила себя довольствоваться его письмами и надеждой на скорую встречу с Максом.

Когда она вышла из леса и вдали показался дом, Оливия увидела, что кто-то приближается к дому с противоположной стороны. Возможно, это была Джессика, возвращавшаяся от Беатрис. Но почему-то она шла не своим обычным размеренным шагом, а бежала, подхватив юбки.

Оливия ускорила шаг, надеясь перехватить Джессику до того, как она доберется до дома. Джессика так торопилась и так высоко подняла юбки, что были видны подвязки.

— Оливия! — крикнула Джессика, заметив сестру.

— Что случилось, Джесс?

Когда они были уже почти рядом, Джессика остановилась, опустила юбки и, прижав к груди руку, согнулась пополам, пытаясь отдышаться.

— Боже мой! — воскликнула Оливия. — Ты в порядке? Что случилось? Почему ты бежала?

Джессика подняла голову и рукой вытерла пот с лица.

— Беатрис… — тяжело дыша, сказала она.

Оливию охватил ужас.

— Что с ней?

— Ах, Оливия… — Джессика разрыдалась.

Оливия обняла сестру.

— Ну-ну, дорогая. Обопрись на меня. Я доведу тебя до дома. Успокойся, Джесс. Все хорошо. Мы сейчас придем, ты выпьешь чаю и…

Оливия продолжала что-то говорить, пока они, спотыкаясь, шли к дому. Джессика так рыдала, что привлекла внимание сначала слуг, а потом всех членов семьи. К тому времени как Джессика и Оливия были на полпути в гостиную, появилась взволнованная Серена, а слуга был послан за Себастьяном и Фебой. Подоспевший Джонатан подхватил Джессику на руки и донес до гостиной. Там он бережно опустил ее на софу. Серена села с одной стороны, Оливия —

с другой. Через минуту прибежали Феба и Себастьян, чтобы узнать, что случилось.

Вскоре рыдания Джессики перешли во всхлипывания. Она взяла у Оливии носовой платок и попыталась успокоиться.

— Джессика, — мягко спросила Серена, — что могло тебя так расстроить?

Джессика сделала глубокий вдох.

— Мне нужна ваша помощь. — Она переводила взгляд с одного члена семьи на другого. — Пожалуйста. Помогите мне. Помогите нам.

— Нам? — спросил Джонатан. — Кому?

— Беатрис и мне.

— Ты имеешь в виду леди Фенвик? — спросил Себастьян, не так хорошо знакомый с Беатрис, потому что был слишком занят обустройством дома.

— Да.

— А как мы можем помочь? — поинтересовалась Феба.

— Помогите мне спасти ее жизнь: спрятать от ее мужа.

Все смотрели на Джессику в полном недоумении.

— Ради Бога, о чем ты говоришь?

— Если мы не поможем ей сбежать, — сказала Джессика, — лорд Фенвик убьет ее.

Глава 12

Джессика рассказала им все. Как она увидела избитую Беатрис в первый раз после отъезда лорда Фенвика. А в этот раз она была так сильно избита, что когда Джессика попыталась помочь ей встать с постели, Беатрис едва могла пройти пару шагов.

— Он страшный человек. Только безумец мог сделать такое с милой и прелестной женщиной.

Все то время, что Джессика рассказывала о Беатрис, Джонатан ходил по комнате в глубоком раздумье. Потом остановился и сурово спросил:

— Джессика, ты понимаешь, о чем нас просишь?

— Я прошу вас помочь защитить ее.

— Закон не на ее стороне. Формально мы ничего не можем сделать, — ответил Себастьян. — Мужчина имеет право наказывать свою жену так, как считает нужным.

Все четверо сестер посмотрели на него с ужасом, но заговорила лишь Феба:

— Ты с ума сошел, Себастьян? У него есть право унижать ее? Может быть, связать? Сделать ее инвалидом?

— К сожалению, это так, — ответил Джонатан. Взгляды всех леди остановились на нем. — Но это не означает, что общество одобряет такие действия. Все знают, что мужчины, которые поднимают руку на женщин, — негодяи и трусы. Что ты ей пообещала, Джессика? — менее сурово спросил он.

— Я пообещала, что помогу ей. И я помогу.

Оливия очень хорошо знала эту привычку Джессики: она всегда убеждала всех в том, что сделает, что обещала, как бы кто не относился к этому.

— Конечно, поможешь, — успокоила ее Серена. — Мы все поможем. — Она бросила на Джонатана суровый взгляд. — Ведь правда?

— Если ты думаешь, любовь моя, что я позволю женщине, любой женщине, пострадать от руки мужчины, ты меня плохо знаешь.

Серена встала и, подойдя к мужу, обняла его за талию.

— Я знала, что не позволишь. — Встав на цыпочки, она поцеловала его в щеку.

Феба многозначительно взглянула на Себастьяна.

— Я предложу ей мой дом в Прескоте, если ты уже не подумала о лучшем для нее месте, Джессика.

Поделиться с друзьями: