Дерзская адептка
Шрифт:
Словно пчелки в улье. Что-то гудят, усиленно трудятся… да и мед на столиках присутствует. А руководит всем мудрая мать-пчела, посматривая на юных дарований со своего места у доски.
— Интересно, а как мы будем проверять качество приготовленного зелья? — Надин взяла мерный стаканчик, в который тонкой струей стала переливать воду.
— Я бы не против посмотреть, как самые неудачные выпьет кто-то… не совсем эфемерный, — проказливо хихикнув, Лина скосила глаза на Иоланту. Последняя раздавала указания, словно являлась принцессой, пока бедняжка напарница пыталась успеть одновременно читать учебник, отмерять необходимое количество специй
Надин вторила ее веселью, подмигнув.
Миллинарса даже не уловила момента, когда все пошло не так. Вроде бы только что приготовленная и отстоявшаяся смесь, совершенно безобидная на вид, в виде маленьких кристалликов находилась в миске. Приятного зеленого цвета, благоухающая мятой и нотками цитрусов… Порошок, который нужно было только ссыпать в воду, перемешивая до полного растворения и последующего принятия внутрь страдающим головной болью.
Всего-навсего лекарство от мигрени…
Но взорвалось оно, стоило лишь веселым огонькам лизнуть свежий бок котелка, словно девушки сотворили пороховую смесь!
Окатило водой вперемешку с остатками трав почему-то только горе-зельеварцев. Опять сыграло роль удобное расположение столиков.
Миллинарса, со все еще замершей рукой над когда-то чистым котелком, сейчас полностью ставшим черным от копоти, с расширенными от ужаса глазами сжимала стаканчик, откуда пересыпала в воду чудо-лекарство.
Надин, вскрикнув, как и половина аудитории, помертвевшими пальцами вцепилась в поверхность стола, недоверчиво следя, как еле заметный дымок поднимался из котла.
— Гисхильдис! Деточки, да что же вы творите? — профессор подбежала к их столу, обеспокоенно заглядывая в перепачканные лица. — Вы не пострадали?
— Н-нет…
— Кажется, все в порядке…
Геуна Суарса осторожно заглянула в котелок.
— Куратор вашего курса — мастер Турнэ, если не ошибаюсь?
— Д-да… — Лина также аккуратно сделала шажок в сторону, предчувствуя беду.
— К сожалению, девочки, о каждом несчастном случае во время занятий я обязана ставить вашего куратора в известность. А это, — она обвела широким жестом погром возле них, — попадает под определение ЧП.
Иоланта на заднем плане неумело скрыла хохот под кашель, но профессор решила не заметить столь явное пренебрежение этикетом, даже не повернувшись в ее сторону.
— Может, кто-то из вас сходит за геуном Кирионом?
Надин вздохнула.
— Хорошо, мадам Уилет.
— Я схожу, — Миллинарса жестом попросила подругу остаться. — В произошедшем… это полностью моя вина. Я не послушала Надин, когда она советовала перепроверить, какой именно из ингредиентов я взяла за основу. Профессор Уилет, не наказывайте Надин.
— Разве кто-то говорил о наказании? — старушка удивленно приподняла брови. — Я всего лишь попросила позвать куратора Управления.
— Простите, мадам, — Лина склонила голову. — Я сейчас же приведу его.
Выпорхнув из аудитории, в которой после шока постепенно начали возобновляться разговоры, демоница оставляла после себя водяной след в виде круглых капелек, что стекали с промокшей одежды и некогда шелковистых волос, сейчас зелеными сосульками обрамляющих лицо.
Стоило лишь ей выбежать из Целительского корпуса и завернуть на дорогу, ведущую к ангарам с животными, Лина на полном ходу врезалась в чью-то грудь.
— Ох! — едва уберегла нос от возможного перелома.
Девушка подняла взор вверх, на
обладателя каменных мускулов, и встретилась взглядом с расплавленным серебром за веером черных длинных ресниц.— Адептка Дестеэль?!
— Доброго дня, лорд Айнелиас…
Персиваль медленно окинул ее взглядом с головы до ног.
— Простите за бестактный вопрос, но… что с Вами? — он перевел взор на двери, из которых она недавно выбежала. — Впрочем, нет, не отвечайте. Кажется, я догадываюсь. У вас было занятие по зельеварению?
Лина лишь молчаливо кивнула, покрываясь румянцем.
— И почему я не удивлен?..
Кажется, покраснели даже уши, скрытые сейчас за сосульками волос.
Она предстала перед мужчиной в подобном виде! Словно кикимора, выбравшаяся на берег из болота.
Позор!
— Сперва пожар, теперь потоп, следом ждать землетрясения или молнии?
— Простите? — она осмелилась поднять голову, прервав созерцание собственных туфелек.
В стальных глазах плескался смех.
— Вы удивительно точно находите на свою привлекательную… голову всякие неприятности, Вы это знаете… Лина?
Наверное в этот момент ее лицо приняло такое ошарашенное выражение, что лорд позволил себе растянуть губы в очаровательной улыбке, обнажая ровные белые зубы.
Он… Перси… только что сделал ей комплимент?
Пускай она и находилась под мороком чужой личины? И в который раз наталкивалась на него при весьма неблагоприятных обстоятельствах, выставляющих ее неуклюжей девчонкой?
И ведь вначале он хотел продолжить фразу несколько иначе?
Отступающая краснота напала с новой силой, заставив лицо пылать. А сердце пустилось в галоп, совершенно не вступая в переговоры с доводами разума, вещающими, что какой-то геуне Дестеэль, адептке первого курса Академии Аэгрин, не пристало принимать подобные завуалированные замечания в адрес своей фигуры от собственного преподавателя.
Но, Гисхильдис, как же было приятно! Почувствовать себя женщиной, которой удалось, пусть на миг, заставить зрелого мужчину, знающего толк в жизни, обратить на себя внимание.
И ведь Лина думала, что тогда, в загоне с животными, когда они провели бок о бок несколько часов, даже не перебрасываясь парой фраз (ведь говорили в основном адепты между собой), ей показалось, будто его позиция в отношении одной неумелой кулинарки изменилось.
То, как он смотрел на нее, когда Миллинарса подходила к животным, как протягивала к ним руки в желании приласкать, как не боялась смотреть в глаза хищникам, подходя вплотную к клеткам, с каким удовольствием наблюдала за грацией и мощью больших черных кошек, ловко взбирающихся на деревья, находящиеся здесь же, в загонах… Лина думала, что ей почудился его интерес. Да и разве могла бы она всерьез толковать его внимание к ее естественной реакции на тех, кого хотелось погладить и с кем хотелось поиграть, выпустив в свободный бег по полю?
Неужели… геуна Айнелиаса покорила ее любовь к животным? Он увидел за глупой блондинкой кого-то, заслуживающего потраченного времени не только на обучение?
Лина тряхнула головой, потому что одна из особенно противных капель попала ей в глаз.
— Я… шла за мастером Турнэ, лорд Персиваль, меня послала профессор Суарса… Но, может, раз я встретила Вас, Вы замените куратора?.. — она несколько раз моргнула, пытаясь прогнать капельку из глазного яблока.
Персиваль хмыкнул.
— Ведите, адептка. Постараюсь не разочаровать Вас.