Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Десять правил обольщения
Шрифт:

— У меня самого есть сестра, леди Джорджиана. Я бы не хотел ее потерять.

— Вы… должны отправить меня домой? — В голосе ее определенно ощущался страх.

— Нет. — Освободив ей руки. Ник начал развязывать ноги. — Ваш брат просил меня найти вас, а не доставить назад.

— Благодарю вас, — снова прошептала она, потирая затекшие запястья.

— Вы хоть понимаете, что не сможете скрываться от него всю жизнь?

Она согласно кивнула:

— Не дольше, чем вы сможете скрываться от Изабель.

— Думаю, сейчас она не слишком ко мне расположена.

— Да, кажется, так и есть.

Ник проследил за ее взглядом и увидел позади себя Изабель, стоявшую

в дверях хижины. Рок с двумя похитителями уже ушел, и Ник на мгновение пожалел, что не ушел вместе с ними.

Ему очень не понравилось выражение глаз Изабель.

Ее взгляд обвинял его в самом худшем из предательств.

Глава 17

Урок номер восемь

«Учитесь относиться благосклонно ко всем его заблуждениям и ошибкам.

Мы знаем, вам трудно в это поверить, но даже у лордов, столь выдающихся, как эти, всегда найдется какой-нибудь недостаток или два. Возможно, он смеется чуть-чуть слишком громко или его зрение оставляет желать лучшего. Возможно, непокорная прядь постоянно выбивается у него из прически, несмотря на все старания уложить ее должным образом.

Принимайте спокойно эти незначительные недостатки, дорогие читательницы! Потому что именно умение находить очарование и прелесть в этих мелких грешках лежит в основе любого удачного брака.

Эти уроки, если ими правильно воспользоваться, гарантируют, что он будет обожать вас, несмотря на ваши собственные слабости.

Разве вы не должны ответить ему тем же?»

«Жемчуга и мантильи» Июнь 1823 года

Изабель стояла в своей темной спальне у окна, глядя на вересковую пустошь — землю, которой владели многие поколения Таунсендов до того, как она была поделена и распродана по частям, пока в конечном итоге теперешнему графу мало что осталось. Она наблюдала, как последние лучи солнца скрылись за горизонтом, окрасив небо ярким пурпуром, который постепенно исчез, растворившись в густой чернильной синеве.

Она стояла здесь уже несколько часов, устремив невидящий взгляд на изменяющуюся землю, повторяя про себя все снова и снова одну-единственную мысль.

Он ей лгал. Просил довериться ему. Добивался внимания, старался понравиться. И она, вопреки собственным убеждениям, уступила. Поверила, что он не причинит вреда девушкам. Не нарушит шаткого равновесия Минерва-Хауса. Не обидит ее.

А он обидел. Он был их противником с самого начала, посланцем герцога Лейтона, отправленным на поиски его сестры, для раскрытия их тайн. Предать их.

И он проделал это самым отвратительным образом, заставив ее поверить в него.

Изабель глубоко вздохнула при этой мысли. Какой же безмозглой дурой она оказалась! Слезы подступили к ее глазам, и она крепко зажмурилась. Не станет она плакать из-за этого мужчины… которого знает всего четыре дня. Которого ей ни в коем случае не следовало приглашать в Минерва-Хаус. Не следовало пускать в свою жизнь.

Какую ужасную ошибку она допустила! Она позволила увлечь себя красивыми словами и соблазнить запретными ласками.

В точности как ее мать когда-то.

Девочки никогда не простят ее.

Она сама себя никогда не простит.

Послышался слабый стук в дверь, и слезы высохли на ее глазах.

Ранее Изабель пресекала все робкие попытки проникнуть к ней в комнату, но сейчас ей было уже невыносимо оставаться одной.

— Войдите.

Дверь медленно отворилась, и Изабель с удивлением увидела Джорджиану в ореоле пышных

белокурых локонов, сверкавших в свете пламени свечей, освещавших коридор позади нее. Девушка не сразу заметила Изабель, притаившуюся в темном углу спальни.

Джорджиана неуверенно вошла, остановившись в нескольких футах от Изабель, и некоторое время оглядывала комнату, затем, сложив руки перед собой, заговорила:

— Извините, что побеспокоила вас…

Изабель невесело рассмеялась:

— Если кто-то из нас и должен извиняться, то это я.

— За что? — изумилась Джорджиана, широко раскрыв глаза.

— Я навела на вас этого мужчину, который охотился за вами.

Молодая девушка с недоумением посмотрела на нее:

— Уверяю вас, леди Изабель, вы ни в чем не виноваты.

— О, вы думаете, он нашел бы дорогу сюда, если бы я не пригласила его к нам? Вы думаете, он нашел бы вас, если бы я не оказалась настолько глупа, что поверила ему?

— Несомненно.

Изабель отвела взгляд.

— Вы не знаете моего брата, Изабель. Он самый властный и высокомерный человек из всех, кого я знаю. Он никогда в жизни не знал ни в чем отказа. Я скорее ожидала, что мой братец заставит короля Георга отправить на поиски его личную гвардию. — Джорджиана положила ладонь на руку Изабель. — Не вы навели на меня лорда Николаса. Это я привела его к вам. И за это приношу извинения.

Эти слова проникли в сознание Изабель, и она опустилась на скамейку под окном, возле которого простояла долгие часы. Жестом пригласив Джорджиану присоединиться, Изабель тихо сказала:

— Мне жать, что у вас такой властный брат, который повелевает вами.

— Не надо меня жалеть. Моя история скрывает много больше, чем побег бедной девочки. Я хотела бы рассказать вам. Думаю, вы заслуживаете знать, почему все это случилось.

«Это случилось, потому что я поверила мужчине, которому не следовало доверять».

— Я с удовольствием выслушаю вас, — сказала Изабель, заглушая ворчливый внутренний голосок.

— Я совершила ужасную ошибку, — начала свой рассказ Джорджиана. — Влюбилась. Я поверила, что он тоже любит меня. — Она умолкла, опустив взгляд на свои руки, теребившие складки юбки. Когда она заговорила вновь, голос ее понизился до шепота: — Но он не любил меня. — Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Я полагаю, что это к лучшему… Саймон никогда бы не позволил нам пожениться. Я была раздавлена. Он ушел без единого слова. А потом…

Она умолкла, не в силах продолжать под тяжестью воспоминаний. Изабель наклонилась вперед, сжав ладони девушки в своих.

— Потом я обнаружила, что жду ребенка. Сказать Саймону об этом я не могла. Не могла разочаровать его. Еще раньше горничная рассказывала мне, что слышала об одном доме в Йоркшире. О месте, куда отправляются молодые женщины, чтобы начать новую жизнь. Под руководством леди Изабель. — Она неуверенно улыбнулась. — Поэтому я и приехала сюда.

Она подняла взгляд и посмотрела в лицо Изабель своими большими простодушными глазами… сама еще почти ребенок.

— Я знала, что он будет меня искать. Только не думала, что найдет так быстро.

Изабель нежно сжала руки девушки.

— Я тоже знала, что он придет за вами. Но это ничего не меняло. Мы рады были принять вас под этой крышей… — Она улыбнулась. — Под тем, что от нее осталось… под моей зашитой. И под покровительством графа Реддика.

— Как бы ни восхищалась я юным графом, Изабель, не думаю, что он сможет что-либо сделать против моего брата. Но что бы ни случилось, я всегда буду с гордостью говорить, что обучала юного графа Реддика латыни.

Поделиться с друзьями: