Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети Луны

Лазель

Шрифт:

— Вот только я уже взрослый по магическим законам, — возразил Коул. — И эти потуги бесполезны.

— Более того, в случае, если бы ты согласился на этот... брак, магия могла бы ударить по невесте так, что она стала бы сквибом, — заметил Люциус. — Ты не просто мальчик-сирота, ты лорд.

— Вот именно, — согласился Грейбек. — И какими бы недалекими Уизли ни были, они все-таки знают, что при вступлении в другой род, даже если б все прошло благополучно, Коул потерял бы наследство своей семьи. А рыжие слишком нуждаются в деньгах, чтобы не учесть этот момент.

— Тогда не исключено, что имел место какой-либо ритуал связи, — предположил Северус.

— Кого с

кем? — спросил Гарри, преисполненный подозрениями.

— Видимо, тебя с Джиневрой. Очень уж им хочется добиться этого брака.

— Но со мной никто ничего не делал, вроде бы.

— Оно и понятно, — грустно усмехнулся Сириус. — Ритуал провели над Джинни, возможно с использованием твоей крови или волоса или еще какой частицы тела. Обычно в результате прошедший ритуал становится исключительно привлекательным для партнера, притягивает его к себе надежнее и крепче любой амортенции. Но такой обряд не действует на магглов и требует серьезной расплаты в десять лет жизни, как минимум. Поэтому и отнесен к разделу черной магии.

— Семейный опыт? — спросил Люциус.

— Он самый. Ритуал изобрела моя пра-прабабушка.

— Неужели Джинни совсем с ума сошла? Согласиться на такое... — покачал головой Гарри.

— Она могла и не знать, — заметил Северус. — Директор у нас очень силен в убеждении.

— Одного не могу понять: зачем это ему? — фыркнул Гарри. — В чем кроется главная причина?

— К сожалению, пока на этот вопрос нет ответа, — вздохнул Грейбек. — Определенно, старик стремится к власти, причем абсолютной, а не ограниченной должностью министра. И сейчас он провоцирует конфликт между тобой и министерством, чтобы иметь единоличное влияние. Методы, конечно, отдельный пункт, но тем не менее. Похоже, Альбус считает тебя козырем в рукаве, который возвеличит его в нужный момент. Но для этого нужен и враг. Поэтому им всячески подстегиваются слухи о возрождении Волдеморта. Правда, как он собирается это доказывать?

— В этом плане слишком много белых пятен, или мы просто не видим всей картины, — ответил Люциус. — Да и директор слишком многих отталкивает: аристократов, министерство. Этот орден Феникса — ну, смех же один!

— Смех смехом, но Дамблдор работает как раз на широкие массы, — возразил Северус. — Магов «из простых» банально больше. Вот только почему-то директором упорно игнорируется равновесие магии. А ведь он работал с Фламелем, тот должен был его просветить.

— Возможно, тот считал, что Альбус знает. Все-таки пусть не аристократ, но из магической семьи.

— Образованность старика меня мало волнует, — рыкнул Грейбек. — А вот его внимание к Коулу, и эти статьи...

— Какие? — удивленно спросил Гарри.

— Вот что пытались пропихнуть в «Пророк», — Люциус вручил парню свернутый пергамент.

Поттер развернул его, быстро пробежав взглядом содержимое. Один заголовок чего стоил: «Гарри Поттер — герой или...». А потом шло такое, что волосы невольно начинали шевелиться. Якобы обличительная статья о том, что тот, кого считают национальным героем, на самом деле, похоже, психически нестабилен, и ему необходима твердая рука, пока не случилось беды. При этом откровенный вымысел так ловко переплетался с малозначительными фактами из школьной жизни, что так сразу и не отличишь, где что.

— Какой ужас! — выдохнул Гарри, настолько разъяренный, что кончики пальцев начали обжигать пергамент. Увидев это, Северус поспешно отобрал документ, пока тот не обратился в пепел. А парень ошарашено спросил: — Неужели это напечатали?

— Нет, — ответил Люциус. — Я очень удачно в этот день обедал с министром и вовремя намекнул ему,

чем чревата подобная статья.

— Чем же? — переспросил Сириус.

— Скандалом в палате лордов, как минимум. Министр в курсе происхождения Гарри и его совершеннолетия тоже. Поэтому «Пророку» велено не упоминать имя Поттера без особого на то распоряжения.

— Спасибо! — с облегчением проговорил Коул.

— Мы же делаем одно дело, — усмехнулся Люциус.

— А эта статья точно идет от Дамблдора? — все-таки решил уточнить Блэк.

— Да. Слово там, звон галеонов тут, и вуаля — информация. Заказчиком был Альбус, который действовал через Грюма. Но не судьба. Информационную войну начал он, но продолжим мы.

— Каким образом? — спросил Гарри.

— Фадж укрепился в своей идее и договорился с Ритой Скитер.

— Эта писака, — поморщился парень, вспомнив турнир.

— Профессионал высшей пробы. Скоро у старика небольшой служебный юбилейчик — тридцать лет на посту директора. И это станет подходящим предлогом, по которому «Пророк» выпустит ряд статей, повествующих о ранее неизвестных фактах его биографии.

— А что, остались какие-то темные пятна? — заинтересовался Поттер.

— Как мы и подозревали, целый кладезь, — осклабился Грейбек. — Все прошлые годы старик прикладывал множество усилий, чтобы о его прошлом вспоминали как можно меньше. Например, о его родственниках. В особенности о том, что сестра Альбуса Ариана сошла с ума после нападения на нее маггловских соседских подростков. Ее отец Персиваль отомстил им, за что был осужден Визенгамотом на пожизненное заключение в Азкабане. Он отказался от дачи показаний, выгораживая дочь, и Кендра потом прятала ее ото всех, выдавая за сквиба. Хотя на самом деле она не могла контролировать вспышки своей магии.

— И с Кендрой тоже не все так просто, — добавил Люциус. — Ее смерть произошла при весьма загадочных обстоятельствах. Есть косвенные свидетельства, доказывающие, что ее по неосторожности убила душевнобольная Ариана. И в результате Альбус стал главой семьи, так как его брат Аберфорт еще учился в Хогвартсе. В этот период Дамблдор и познакомился с Гриндевальдом. Идеи последнего о «всеобщем благе» для волшебников очень вдохновили Альбуса, ну, и не только идеи. Он жаждал отправиться в путешествие со своим новым другом, но Аберфорт воспротивился, напомнив им, что Альбус должен заботиться об Ариане. Произошла безобразная ссора с дракой и заклинаниями. В результате кто-то задел девушку, и она погибла.

— А кто? — спросил Сириус.

— Неизвестно. Но Дамблдор винил в этом себя. Вот это раскаянье и отказ от прежних идеалов были прилюдными. Якобы смерть сестры стала переломным моментом в его жизни, и он понял, что ошибался насчет подчинения магглов. Хотя как одно с другим связано — непонятно.

— Игра на публику? — предположил Гарри.

— Возможно. Или начало той самой, большой игры. Подготовка запасного варианта на случай, если их с Геллертом план провалится, — продолжил рассуждать Малфой. — Ведь он основывался фактически на легенде.

— Это о Дарах Смерти? — спросил Поттер.

— Именно. Ты знаешь о них?

— Ага. Читал сказку. И, кажется, Поттеры являются потомками одного из братьев, хоть и не прямыми. Да и легенда вовсе не легенда.

— В каком смысле? — кажется, теперь все в комнате смотрели на парня, так что, ему было даже немного неловко отвечать:

— Вообще-то я являюсь обладателем одного из Даров — мантии-невидимки.

— Ты уверен? — природная подозрительность взяла в Снейпе верх.

— Да. Гоблины подтвердили, что она очень древний артефакт, созданный не магами.

Поделиться с друзьями: