Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети Луны

Лазель

Шрифт:

— Почту за честь, — с улыбкой поклонился Люциус.

— О, а может, стоит отпраздновать в моем родовом поместье? — осенило Гарри. — Там много места, да и дому надо оживать.

— Как пожелает именинник, — усмехнулся Грейбек. — Но тогда подготовкой приема придется заниматься тебе самому.

— Хорошо.

— Но это не значит, что мы тебе не поможем, — заметила Тесса.

— Спасибо.

Благодаря приготовлениям Поттер совершенно не думал ни о чем постороннем, что благотворно повлияло на его состояние и мировоззрение. Да и родовое гнездо оживало буквально на глазах в присутствии хозяина. Они обменивались магией, делая друг друга сильнее. Причем уже спустя день парень прекрасно ориентировался в поместье. Дом словно старался

угодить юному лорду.

— Обычно так и бывает, — успокоил сомнения Гарри Малфой. — Ты глава рода, а это место пропитано кровной магией, еще и подтвержденной. К тому же, Поттер-мэнор истосковался по хозяину, поэтому старается убедить тебя в своем расположении.

Гарри благодарно кивнул на столь подробные объяснения и снова углубился в подготовку к празднику. Помощь дома вовсе не была навязчивой, а чаще всего полезной. Эльфы тоже бродили за молодым лордом дюжиной хвостиков, готовые внимать малейшему его распоряжению. Так что, к последнему дню июля поместье сияло чистотой и порядком. Дом в главном зале даже организовал удивительно приятную колдовскую музыку, которая становилась тише во время общения гостей и громче во время танцев.

Сам виновник торжества выглядел тем самым «прекрасным принцем с обложки»: новый костюм, мантия, волосы собраны в хвост с нарочитой небрежностью и перехвачены заколкой из белого золота, украшенной изображением герба Поттеров. Контакт с серебром по понятным причинам парень предпочитал свести к минимуму.

Может, подобное педантичное отношение к внешнему облику и казалось излишним, но это был первый официальный прием в его жизни именно как лорда Поттера, и не хотелось ударить в грязь лицом перед гостями. Хотя бы перед теми же Малфоями. Возможно, одна из причин подобного поведения крылась в том, что Гарри все еще не чувствовал себя достойным столь высокого титула. Да, магия рода его приняла, и все-таки... Коул больше чувствовал себя альфой стаи, чем аристократом. Поэтому сегодня для него было что-то вроде экзамена.

— Отлично выглядишь, — заметил Северус, выходя из камина. Поместье с первых минут воспринимало его как партнера хозяина, поэтому давало возможность перемещаться, как угодно.

— Спасибо, но я же не дама, чтобы хвалить мой наряд, — улыбнулся Гарри, украдкой поцеловав зельевара.

— Тем не менее, держишься ты хорошо.

— Стараюсь. Как тебе дом?

Отлично, будто и не стоял в запустении. А теперь признавайся, ты домовиков подговорил?

— В каком смысле?

— Они постоянно стараются мне чем-то помочь.

— Соскучились без работы. К тому же, ты мой партнер, вот и пытаются угодить. Но, если хочешь, я попрошу их появляться только по твоему зову.

— Было бы неплохо.

— Ладно. Поможешь мне встретить гостей? — Гарри состроил умильную гримасу.

— Ты все-таки маленькое чудовище!

— Не такое уж и маленькое, — фыркнул парень, не переставая при этом строить щенячьи глазки.

— Допустим. Много гостей планируется?

— Нет. Все свои, кто и так в курсе, кем мы друг другу приходимся.

— Уговорил, — тяжело вздохнул Северус.

— Спасибо!

— А где твой отец?

— Где-то здесь.

Легкий на помине Грейбек как раз появился в дверях. Похоже, он решил не ударить в грязь лицом на дне рождения сына. И выглядел если не как Малфой, то уж не хуже Блэка точно. Хотя мантией по обыкновению пренебрег. Впрочем, полуночно-синий костюм тоже прекрасно подходил к случаю, и шел самому Фенриру. Если б захотел, он бы и за мага мог сойти без проблем. Было в нем что-то такое, что позволяло слиться с любым обществом.

Впрочем, сам зельевар тоже решил соответствовать случаю. Он не изменил любимому цвету — и мантия, и костюм остались черными, с едва заметной серебристой искрой, но покрой и ткань говорили о дороговизне и стиле. К тому же, по краю мантии шла вышивка серебром, напоминающая бесконечно переплетающихся змей. Гарри так и тянуло

с ними заговорить, но он ограничился тем, что украдкой провел по ним кончиками пальцев, после чего улыбнулся отцу. Снейп приветливо кивнул Грейбеку, одновременно перехватив руку Поттера своей, дабы пресечь все возможные провокации.

— Добрый вечер, — осклабился Фенрир, делая вид, что он ничего не видел, не слышал и вообще.

— Добрый, — ответил Северус. — Вижу, прием сегодня ожидается на высшем уровне.

— Молодому лорду пора расправить крылья, — благодушно проговорил оборотень. — О, а вот и Малфои.

Чета аристократов аппарировала прямо к дверям, соблюдая правила приличия. Обычно каминной сетью пользовались только члены семьи, а гостям не следовало вываливаться прямо на ковер. Глядя на Малфоев, Гарри подумал, что они являются олицетворением благородного семейства, тем идеалом, к которому можно только стремиться: гордый глава рода с прекрасной и отнюдь не глупой супругой, и наследником, который достоин обоих родителей. Впрочем, Драко стряхнул всю чопорность уже после приветствия, обнял друга и сказал:

— Поздравляю с днем рождения!

— Спасибо. Рад видеть вас всех! Будьте желанными гостями в моем доме.

Люциус благосклонно кивнул, а Нарцисса тепло улыбнулась, заметив:

— Вижу, вы весьма преуспели в восстановлении родового гнезда, лорд Поттер.

— Благодарю. От вас похвала особенно ценна. Конечно, моему дому не затмить великолепия Малфой-мэнора.

— Каждый род прекрасен по-своему, — ответила аристократка и выглядела при этом польщенной.

— Вы, безусловно, правы. Прошу, проходите в зал.

Сириус пришел вместе со своей невестой — Эллой, и, кажется, был готов вызвериться на любого, кто посмотрит на нее косо. Вот только таковых не оказалось. Даже Малфой лишь понимающе кивнул, а его супруга поздравила девушку с выбором. Нарцисса, урожденная Блэк, очень переживала о своем роде и прекрасно понимала, насколько ему необходимо вливание сильной крови. Так что, Сириус приятно удивил ее своим выбором.

Праздник безусловно удался. Подарки, поздравления — все как положено. Гарри было немного жаль, что не получилось пригласить всех друзей, но пока это было опасно. Дамблдор мог догадаться, что Поттер не просто стал совершеннолетним, но и полностью принял наследие. Или, например, позови он Рона, Молли непременно узнала бы об этом, и, что-то подсказывало, навязалась бы со всей фамилией. А смешивать их с Малфоями... Во-первых, невежливо, а во-вторых, почти оскорбительно, учитывая «предательство крови». Да и приглашать Молли и Артура сюда — значило подчеркивать разницу в материальном положении. Ощутимую разницу. Да и отца пришлось бы прятать... Так что, нет, пока ни за что. Лучше он потом встретится с друзьями где-нибудь в Хогсмиде или Косом переулке.

Впрочем, мрачные мысли недолго донимали Гарри. Сказывалась близость партнера. Тем более, Северус, похоже, желая сделать приятное, весь вечер старался находиться рядом, лишь пару раз отвлекаясь на разговор с Люциусом и Грейбеком. Но и Поттеру было о чем пообщаться с тем же Драко или крестным. Кстати, с Сириусом зельевар тоже беседовал вполне прилично. Не без колкостей, но и без явного конфликта.

Как ни странно, но вместе с подарками от друзей Гарри получил и поздравление от министра магии, даже с презентом. Парень так опешил, что в первую очередь поддался звериным инстинктам и обнюхал пакет. В самом деле, к пакету приложил руку Фадж и, кажется, Перси. После Поттер все-таки освободил крупного почтового филина от ноши, угостил, и все-таки развернул подарок. Он состоял из трех частей: книги «Правила заседания Визенгамота», выпуска «Ежедневного Пророка» и письма. Министр поздравлял Гарри, желал ему всяческих успехов, а также надеялся на дальнейшее сотрудничество. И в качестве приятного дополнения к фолианту прилагал завтрашний номер «Пророка», одна из статей которого наверняка будет интересна лорду Поттеру.

Поделиться с друзьями: