Девственница мафиози
Шрифт:
— Ты скажешь мужчинам, что мой отец болен.
Он коротко кивнул.
— Это единственный путь, и твой отец уже согласился. Каждый здесь присягнет на верность Вито. Те, кто откажется, заслужат смерть.
Боже мой, это было жестоко.
Энцо указал на дверь.
— Иди к отцу, несомненно, он очень беспокоится о тебе.
Не было другого выбора, кроме как рассказать ему о предательстве Реджи и нашем плане убить его брата. Мой отец был опечален, но он понимал. Он сказал мне, что у него было подозрение, что что-то было не так в последние несколько месяцев.
Я не призналась
Лучше ничего не говорить.
Я отвела взгляд от мертвого тела дяди на полу и вышла в холл. Массимо Д'Агостино последовал за мной, все еще держа пистолет в руке.
— Тебе не нужно идти со мной, — бросила я через плечо.
— Это недалеко. Мы разместили отца в старой комнате Фрэнки в другом конце особняка.
— Я знаю. — Массимо не сводил глаз с нашего окружения, сверхбдительно следя за ним. — Не все люди твоего дяди были в безопасности. Угроза не миновала.
Я постучала в дверь отца.
— Глория, это я. Теперь все в порядке.
Дверь открыла помощница моего отца. Выражение ее лица смягчилось, как только мы встретились глазами, затем она обняла меня.
— О, я так рада это слышать. Мы так волновались.
Я сжала ее в ответ.
— Все кончено.
— Пропусти девчонку, Глория, — проворчал отец позади нас. — Я хочу ее увидеть.
Мы с Глорией расстались, но я держалась за ее плечо.
— Дай мне поговорить с ним наедине несколько минут.
— Конечно. Я вернусь через некоторое время.
Глория обошла меня и ушла. Массимо неловко стоял в спальне, все еще держа пистолет, затем указал в коридор.
— Я буду прямо за дверью.
Мой отец сидел, рядом стоял поднос с почти несъеденной едой. Он выглядел уставшим и обеспокоенным. Когда я приблизилась, я улыбнулся, как могла, надеясь заверить его, что со мной все в порядке.
— Привет, папа.
— Иди сюда, принцесса. — Он похлопал по кровати, и я села, стараясь не сместить его своим весом. Я наклонилась и поцеловала его в щеку.
Мой отец не стеснялся в выражениях.
— Он умер?
— Да, тебе больше не о чем беспокоиться. Энцо и его люди разбираются с остальными.
— Слава Богу. Твои сестры выбрали себе хороших, сильных мужей.
Джакомо тоже был хорошим человеком. Мне бы хотелось рассказать о нем отцу, но какой в этом смысл?
— Как ты себя чувствуешь? Предательство дяди Реджи, должно быть, тебя расстроило.
Мой отец пренебрежительно хмыкнул, а затем несколько секунд кашлял.
— Он всегда был ревнив, всегда требовал большего. Но он был мне нужен, когда я болел. Я не думал, что он когда-нибудь сделает это с семьей.
— Ты мог бы привести Вито сюда раньше.
— Да, я должен был, но мы всегда думаем, что у нас больше времени,
не так ли? — Он изучал мое лицо. — Как ты? Я знаю, что ты не любишь насилие.— Я в порядке. — Я все еще могла представить себе безжизненные глаза дяди Реджи, уставившиеся в пустоту. Но честно говоря? Я слишком онемела, чтобы что-либо обдумать прямо сейчас.
— Ты неважно выглядишь. Ты кажешься грустной. С тех пор, как ты вернулась из Перу, у тебя грустные глаза. Что происходит, principessa (принцесса)?
— Просто много всего происходит, — солгала я. — Не беспокойся обо мне.
— Но я беспокоюсь о тебе. Это то, что отец, который сталкивается со смертью, должен сделать для своих детей. Мы беспокоимся о том, что будет, когда мы уйдем.
В моей груди произошла серия небольших взрывов, всплесков боли, которые я пытался скрыть от отца.
— Я хочу, чтобы тебе стало лучше, хочу, чтобы ты расслабился и сосредоточился на своем здоровье.
— Эмма, мы оба говорили с доктором Моррисси. Мы знаем, что неизбежное приближается с каждым днем. Вот почему я хочу обсудить с тобой кое-что.
Если бы это было о его похоронах, я бы, наверное, начала рыдать. Я бы не смогла сейчас выдержать этот разговор.
— Папа...
— Я хочу, чтобы ты вышла замуж за Вито Д'Агостино.
Весь воздух покинул мои легкие со свистом.
— Что?
— Теперь послушай. Я знаю, что ты не заинтересована в браке, что ты думаешь, что это помешает твоей учебе. Но Вито умен и безжалостен. И он не из тех, кто реагирует необдуманно или вспыльчиво. Я считаю, что это хорошая партия для тебя.
Но я уже замужем.
Это было на кончике моего языка, но я проглотила это обратно. Я не могла сказать это и так ранить моего отца. К тому же, это не имело значения. Мой брак скоро будет аннулирован, и я смогу свободно выйти замуж снова.
Но я не хотела выходить замуж за Вито. Или за кого-то еще. Может быть, когда-нибудь, но мой следующий партнер будет не из мафии, это точно.
— Абсолютно нет, — сказала я, когда мой рот снова смог формировать слова. — Этого не произойдет.
— Эмма, я позволил твоим сестрам выбирать себе мужчин...
— Ты пытался выдать Фрэнки замуж за Джулио Раваццани.
Мой отец слегка покачал головой.
— Это неважно. В конце концов она выбрала Раваццани. Но я хочу выбрать для тебя хорошего мужа. Я не хочу, чтобы ты слишком долго ждала, чтобы выйти замуж.
— Ты говорил об этом с Энцо или Вито? — Я предположила, что ответ был «нет». Кто-то из них, вероятно, упомянул бы, что двоеженство в Канаде запрещено законом.
Он тяжело вздохнул, и я поняла, что он устал.
— Давай поговорим об этом позже, папа. Я не думаю, что кто-то из нас сейчас в том положении, чтобы принимать какие-либо серьезные решения.
— Ты избегаешь проблемы, надеясь, что она исчезнет сама собой. — Он откинулся назад и закрыл глаза. — Если ты выйдешь за него замуж, бизнес останется в семье Манчини. Мои внуки по-прежнему будут руководить этой ндриной. Это важно для меня, Эмма.