Девятихвостая академия 2
Шрифт:
— Глупец...
— Я — мессия! Но нарастить такие мышцы — неплохая затея, как ни погляди, — усмехнувшись, Майкл сжал руку, демонстрируя бицепс, и рубашка окончательно порвалась. — Если бы не твой пример, пришлось бы ждать куда дольше, так что стоит поблагодарить за рецепт, хех, — ловко запрыгнув в Вигар, Майкл закрыл доспех и присвистнул, как только металлическая перчатка сомкнулась, показывая, что новый пилот получил доступ к системе. — Вот и всё... Останется лишь поглядеть на благодарную планету, когда я вычищу всю скверну с её настрадавшейся поверхности.
Подойдя к Вратам, Майкл использовал нити из проявившегося дрона, чтобы отсоединить
— Где третье? — прошипел Майкл, с размаху ударив Лео в живот. Скрючившись, парень по дуге отлетел в сторону, и тут же разорвал путы зубчатыми наручами, которые через секунду сложились обратно в меч.
— Вот же оно, забирай!
— Хочешь поиграться? Не беси меня! — зарычав, Хантер призвал ещё несколько дронов, которые тут же присоединились к броне. На этот раз их нити были видимы, став напоминать те, что составляли структуру «Сварога». Первый же щелчок импровизированными металлическими хлыстами, выбивший выщерблины в полу, дал понять Лео, что нити оказались чрезвычайно острыми. Мономолекулярные хлысты, поддерживаемые энергией корабля, могли рассечь что угодно.
Сделав сальто назад, Лео зигзагами ушёл от нескольких свистящих ударов, высекающих борозды в металле. Хантер ударял почти непрерывно, пользуясь возможностями доспеха и своего нового тела, но Лео чувствовал, что движения противника не были выверены. Могло сказываться отсутствие привычки или изобилие новых ощущений, но, раз «Сварог» молчал, причина могла быть и проще: майор просто отключил обучающий чип, как только «Вигар» попал в чужие руки.
Несмотря на подавляющую мощь, Хантер не отличался изяществом ударов, а у Лео было достаточно сил, чтобы начать их предугадывать. Отскакивая то от одного веера нитей, то от другого, парень постепенно начинал привыкать, и, когда в очередной раз нити прорезали металл совсем рядом, Лео сорвался с места и полоснул клинком по синтмышцам под рукой врага.
Пошатнувшись, Хантер сделал несколько шагов в сторону, будто не веря, после чего взревел и начал непрерывно вращать нити, остервенело ударяя то прямо, то по диагонали, пытаясь всеми силами зацепить ловкого соперника.
— Тщетно, «полковник». Пока ты просиживал жопу за бумагами, я каждый день тренировался в фехтовании, — бросил Лео, усмехаясь, чтобы ещё больше раззадорить врага.
— Плевать. Дома и стены помогают, слышал такое, ксенофил? — злобно ответил Майкл, и вместе с этим нити пропитались ярким свечением бирюзового пламени, начав оставлять вокруг себя жаркие всполохи. Каждый задерживался ненадолго после удара, будто подвисая прямо в воздухе, и даже случайного касания ореола одной из таких дорожек огня для Лео оказалось достаточно — ткань «Сварога» приварилась к коже, продолжая тлеть и выжигать плоть дальше. На беду парня комплектация Сварога на этот раз была ограниченной, так что модуль поддержки не мог ему помочь справиться с болью и ранениями.
Осознавая, что затягивать бой будет смертельно опасно, Лео нарочито безрассудно бросился вперёд, делая вид, что потерял хладнокровие из-за боли. Крутанувшись в воздухе, Лео молился, чтобы меч успел принять хотя бы очертания
рондаша, когда встречные нити ударили в него. Структура Орудия поглотила магический заряд, а прилетевший пулей парень оттолкнул Хантера, сбив его выпады. Не расслабляясь, Лео принялся наносить удары остриём, торчащим из щита, и хотя клинок не мог пробить защиту Вигара неточными атаками, это заставило Хантера запаниковать. Перестав использовать нити, полковник сплёл из них подобие меча, и пусть его спиралевидная форма выглядела слишком экзотично, мощи энергетической кромки в любом случае было б достаточно, чтобы уничтожить врага удачным выпадом.Поднырнув под неуклюжий удар, Лео полоснул Вигар в сочленение брони, продолжая рассекать синтмышцы, увернулся от ответного выпада, попытался ударить снова, но в ответ получил удар кулаком, с которым по силе мог сравниться лишь разъярённый они. Проскользив по полу, Лео бросился в ноги настигающему его Хантеру, рывком поднялся и снова ударил, с трудом уходя от выпада локтем. Финт, обманный удар — искры сыпались от рондаша каждый раз, когда вражеский меч опускался на многострадальный металл, но уворачиваться становилось всё сложнее. Мало того, Лео чувствовал, как начинает неметь рука от нечеловеческой мощи соперника, словно с каждой минутой силы в его теле только возрастали.
Придерживая рондаш обеими руками, когда зубчатый меч ударил снова, парень, рыча, отбросил Хантера, вложив все силы, и с размаху вогнал остриё в изрезанную часть доспеха. Брызнула кровь: ослеплённый болью Хантер оступился, неверяще смотря на то, как живительная влага покидает его тело, но Лео не собирался терять преимущество. Отступив на пару шагов, парень бросился рывком вперёд, защищаясь щитом — мощный удар изо всех сил отбросил раненого полковника прямо к Вратам, после чего Лео метнул щит в голову Хантера.
Качнувшись, полковник сделал ещё шаг и будто бы провалился прямо в вязкую черноту врат, пока послушный рондаш по узкой дуге возвращался к владельцу. Чувствуя, как горят лёгкие и ноет сломанная от ударов Майкла рука, Лео подбежал к контейнеру для Орудий, чтобы проверить его содержимое. Если там было хотя бы ещё одно, собранное Хантером самостоятельно, оно угрожало в любой момент привести в действие импульс, уничтожающий аякаси: это Лео понял ещё раньше, когда Ногицунэ пыталась добиться своего в комплексе района Осорэдзен.
Убедившись, что контейнер пуст, парень вздохнул с облегчением, и только тогда краем глаза смог увидеть на фоне свечения тории тонкую нить, ведущую к его ноге.
— Фак.., — только и сорвалось с губ Лео, когда его рывком затянуло во Врата.
***
— Поле исчезло, он справился! — оглушительно закричала Шакко, хватая нервничающих спутниц. Лисичка не могла знать, что причиной отключения было исчезновение несущего ретранслятор поля «Вигара» с палубы «Левиафана» вместе с ее супругом.
Дорога до нужной палубы была на удивление простой: если не считать обилие автоматических защитных систем, с которыми кицунэ справлялись играючи, особого сопротивления не было, и вскоре девушки поняли, почему.
Не тратя время на лестницы, все три лисички быстро взлетели по шахте громоздкого грузового подъёмника, чтобы увидеть следы бойни. Белоснежный металлический пол и стены шлюза были полностью залиты кровью, всюду валялись обломки и тела, где-то до сих пор полыхало пламя. С тревогой вглядываясь в ближайшие фигуры и боясь увидеть среди них знакомую, Шакко подлетела прямо к терминалу и взвыла от бессилия.