Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ион.Будь уверен, Сократ, что обо всем без исключения.

Сократ.Но ведь не о том же, чего ты, паче чаяния, не знаешь, хотя Гомер об этом и упоминает?

Ион.О чем же это Гомер говорит, а я не знаю?

537

Сократ.Гомер часто и много говорит о различных искусствах, например, об управлении колесницей, – сейчас скажу тебе, если вспомню место.

Ион.Да я сам скажу, я помню.

Сократ.Так скажи мне, что говорит Нестор своему сыну Антилоху, советуя

ему быть осторожным на поворотах при состязании колесниц на тризне Патрокла.

Ион.«Сам же», – говорит Нестор, —

b

крепко держась в колеснице красивосплетенной, Влево легко наклонись, а коня, что под правой рукою, Криком гони и бичом и бразды попусти совершенно, Левый же конь твой пускай подле самой меты обогнется Так, чтоб казалось, поверхность ее колесо очертило Ступицей жаркою. Но берегись, не ударься о камень [26].

c

Сократ.Достаточно. Вот здесь, Ион, кто лучше мог бы судить, правильно ли говорит Гомер или нет – врач или возничий?

Ион.Конечно, возничий.

Сократ.Потому ли, что владеет этим искусством, или по другой причине?

Ион.Нет, именно благодаря своему искусству.

Сократ.И каждому искусству дано от бога ведать одним каким-нибудь делом? Ведь то, что мы узнаём, овладев искусством кормчего, мы не можем узнать, освоив искусство врача.

Ион.Конечно, нет.

Сократ.И, овладев искусством строителя, – то, что узнаём, освоив искусство врача?

Ион.Конечно, нет.

d

Сократ.Не так ли и во всех искусствах: что мы узнаем, изучив одно искусство, того мы не узнаем, изучив другое? Но сначала скажи мне вот что: не называешь ли ты одно искусство так, а другое иначе?

Ион.Да.

Сократ.И я, замечая, что одно искусство есть знание одних вещей, а другое – других, называю одно так, а другое иначе; так же поступаешь и ты?

Ион.Да.

e

Сократ.Ведь если бы и то и другое искусство было знанием одних и тех же вещей, то зачем стали бы мы называть одно так, а другое – иначе, раз одно и то же можно было бы узнать, овладев любым из двух. Вот, например, я знаю, что здесь пять пальцев, и ты знаешь то же самое, что и я; и если бы я тебя спросил, не с помощью ли одного искусства – искусства счисления – познаём одно и то же и я и ты или с помощью разных искусств, ты, конечно, сказал бы, что с помощью одного и того же.

Ион.Да.

538

Сократ.Вот теперь скажи мне то, о чем я хотел спросить: думаешь ли ты, что так бывает во всех искусствах и что, изучая одно искусство, познаешь одно, а изучая другое – познаешь уже не то же самое, а нечто совсем иное, если, конечно,

само искусство другое.

Ион.Я думаю, что так, Сократ.

Сократ.А кто не овладеет каким-либо искусством, тот не способен будет хорошо знать то, что говорится или делается согласно этому искусству, не правда ли?

b

Ион.Правда твоя.

Сократ.А кто лучше знает, правильно ли говорит Гомер в тех стихах, которые ты привел, – ты или возничий?

Ион.Возничий.

Сократ.Ведь ты – рапсод, а не возничий.

Ион.Да.

Сократ.А искусство рапсода – иное по сравнению с искусством возничего?

Ион.Да.

Сократ.И раз оно иное, то оно есть знание иных вещей?

c

Ион.Да. Сократ. Ну, а когда Гомер говорит, как Гекамеда, наложница Нестора, дает раненому Махаону питье, приблизительно в таких словах: …растворила

Смесь на вине прамнийском, натерла козьего сыра

Теркою медной и лук на закуску к питью предложила [27], —

то, чтобы узнать, правильно ли говорит Гомер или нет, требуется врачебное искусство или искусство рапсода?

Ион.Врачебное.

Сократ.А когда Гомер говорит:

Быстро в пучину Ирида, подобно свинцу, погрузилась, Ежели он, прикрепленный под рогом вола стенового, Мчится, коварный, рыбам прожорливым гибель несущий [28], —

d

то как мы ответим на вопрос, чье искусство – рыболова или рапсода – скорее разберет, что он говорит, и правильно ли?

Ион.Ясно, Сократ, что искусство рыболова.

Сократ.Посмотри же: если бы ты, задавая мне вопрос, сказал: «Раз ты, Сократ, находишь у Гомера то, что подлежит ведению каждого из искусств, то найди мне и для прорицателя и его искусства что-нибудь такое,

e

о чем ему надлежит судить, хорошо или плохо это сочинено», – посмотри, как легко и правильно я тебе отвечу. Часто Гомер говорит это и в «Одиссее», – например, то, что говорит женихам гадатель из рода Мелампа, Феоклимен:

539

Вы, злополучные, горе вам, горе! Невидимы стали Головы ваши во мгле, и невидимы ваши колена; Слышен мне стон ваш, слезами обрызганы ваши ланиты; И привиденьями, в бездну Эреба бегущими, полны Сени и двор, и на солнце небесное, вижу я, всходит Страшная тень, и под ней вся земля покрывается мраком [29],

b

часто и в «Илиаде», например, в «Сражении у стен»; ведь и там Гомер говорит:

Поделиться с друзьями: