Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

e

в то время как там находился Протагор, человек прославленный и старший меня по возрасту, я все-таки, будучи много его моложе, в короткое время заработал гораздо больше ста пятидесяти мин, да притом в одном только совсем маленьком местечке, Инике [8], больше двадцати мин. Прибыв с этими деньгами домой, я отдал их отцу, так что и он, и все остальные граждане удивлялись и были поражены. Я думаю, что заработал, пожалуй, больше денег, чем любые два других софиста, вместе взятые.

283

Сократ.Ты,

Гиппий, приводишь прекрасное и важное доказательство мудрости и своей собственной, и вообще нынешних людей, – насколько же они отличаются ею от древних! Велико было, по твоим словам, невежество людей, живших прежде. С Анаксагором произошло, говорят, обратное тому, что случается с вами: ему достались по наследству большие деньги, а он по беззаботности все потерял – вот каким неразумным мудрецом он был! Да и об остальных живших в старину рассказывали подобные же вещи.

b

Итак, мне кажется, ты приводишь прекрасное доказательство мудрости нынешних людей по сравнению с прежними. Многие согласны в том, что мудрец должен быть прежде всего мудрым для себя самого [9]. Определяется же это так: мудр тот, кто заработал больше денег.

Но об этом достаточно. Скажи мне вот что: ты-то сам в каком государстве из тех, куда заезжаешь, заработал больше денег? Видно, в Лакедемоне [10], где бываешь чаще всего?

Гиппий.Нет, Сократ, клянусь Зевсом!

Сократ.Да что ты? Значит, в Лакедемоне меньше всего?

c

Гиппий.Я там вообще никогда ничего не получал.

Сократ.Странные вещи говоришь ты, Гиппий, удивительные! Скажи мне: разве не в состоянии твоя мудрость делать более добродетельными тех, кто следует и учится ей?

Гиппий.И даже очень.

Сократ.Значит, сыновей иникян ты был в состоянии сделать лучшими, а сыновей спартиатов нет?

Гиппий.Далеко до этого.

Сократ.Тогда, стало быть, сицилийцы стремятся стать лучшими, а лакедемоняне – нет?

d

Гиппий.И лакедемоняне очень стремятся, Сократ.

Сократ.Может быть, они избегали общения с тобой из-за недостатка денег?

Гиппий.Нет, конечно, денег у них достаточно.

Сократ.Какая же причина, что, хотя у них есть и желание, и деньги, а ты мог помочь им в самом важном, они отпустили тебя не нагруженным деньгами? Ведь невероятно же, чтобы лакедемоняне могли воспитывать своих детей лучше, чем это можешь ты? Или это так и ты с этим согласен?

e

Гиппий.Никоим образом.

Сократ.Быть может, ты не сумел убедить молодых людей в Лакедемоне, что через общение с тобой они преуспеют в добродетели больше, чем если будут общаться со своими? Или ты не мог убедить отцов этих молодых людей, что, если только они пекутся о своих сыновьях, им следует скорее поручать их тебе, чем самим о них заботиться? Ведь не из зависти же отцы мешали своим

детям стать как можно лучше?

Гиппий.Не думаю, чтобы из зависти.

Сократ.Лакедемон, конечно, имеет хорошие законы?

Гиппий.Еще бы!

284

Сократ.А в государствах с хорошим законодательством выше всего ценится добродетель?

Гиппий.Конечно.

Сократ.Ты же умеешь прекраснее всех людей преподавать ее другим.

Гиппий.Именно прекраснее всех, Сократ!

Сократ.Ну а тот, кто прекраснее всех умеет преподавать искусство верховой езды, не в Фессалии [11]ли он будет пользоваться почетом больше, чем где бы то ни было в Элладе, и не там ли получит больше всего денег [12], равно как и во всяком другом месте, где ревностно занимаются этим?

ГиппийВероятно.

b

Сократ.А тот, кто может преподать драгоценнейшие знания, ведущие к добродетели, разве не в Лакедемоне будет пользоваться наибольшим почетом? Разве не там заработает он больше всего денег, если пожелает, равно как и в любом эллинском городе из тех, что управляются хорошими законами? Неужели ты думаешь, друг мой, что это будет скорее в Сицилии, в Инике? Поверим ли мы этому, Гиппий? Но если прикажешь, придется поверить.

Гиппий.Все дело, Сократ, в том, что изменять законы и воспитывать сыновей вопреки установившимся обычаям несогласно у лакедемонян с заветами отцов.

c

Сократ.Что ты говоришь! У лакедемонян несогласно с заветами отцов поступать правильно, а надо ошибаться?

Гиппий.Этого, Сократ, я бы не сказал.

Сократ.Но разве они не поступали бы правильно, если бы воспитывали молодежь лучше, а не хуже?

Гиппий.Правильно, но у них несогласно с законами давать чужеземное воспитание. Знай твердо: если бы кто другой когда-либо получал от них деньги за воспитание, то и я получил бы их, и гораздо больше всех; по крайней мере они бывают рады и слушать меня, и хвалить, но, повторяю, нет у них такого закона.

d

Сократ.Как ты скажешь, Гиппий, вред ли или польза для государства закон?

Гиппий.Устанавливается закон, я думаю, ради пользы; иногда же он приносит и вред, когда его плохо установили [13].

Сократ.Так что же? Разве те, кто устанавливает закон, не устанавливает его как наибольшее благо для государства? И без этого разве можно жить по закону?

Гиппий.Ты говоришь правду.

Сократ.Итак, когда те, кто пытается устанавливать законы, погрешают против блага, они погрешают против того, что законно, и против закона. Что ты скажешь на это?

e

Гиппий.Говоря строго, Сократ, это так; однако обычно люди этого так не называют.

Поделиться с друзьями: