Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А какие аргументы, или свидетельства, если они могли бы иметь место, Вы могли бы принять в качестве указания на ошибочность Учения?

– Ничему нельзя разрешать указывать на ошибочность Учения, - заявил Тыква.

– Это в Учении, - объяснил ещё один.

– Но ведь Учение, которое не может быть опровергнуто, также, не может быть, и подтверждено, - сказал я.
– Учение, которое не может, даже в теории, быть опровергнуто, не только не верно, но и пусто. Если мир не может говорить с ним, то и оно не говорит о мире. Оно ни о чем не говорит. Это - лепет, пустая

болтовня столь же бесполезная, сколь и тщетная и глупая.

– Это - глубокие вопросы, - сказал мужчина, которого я принял, за старшего среди них. – Но поскольку они не находятся в Учении, мы не должны интересоваться ими.

– Насколько Вы счастливы? – спросил я. Я знал, что словесные формулы, даже пустые, такие как музыка или магия, могли бы иметь эмпирические эффекты.

– О, да, - поспешно ответил Тыква.
– Мы поразительно счастливы.

– Да, - отозвались несколько других.

– Сладость к Вам, - сказал другой.

– А мне Вы не кажетесь счастливыми, - брезгливо заявил я.
– Я редко видел более нудный, потрепанный и бесхребетный набор организмов.

– Мы счастливы, - настаивал один из них.

– Истинное счастье, - сказал другой, - держаться Учения.

Я внезапно вытащил свой меч и сделал им движение, как если бы хотел ударить Тыкву. Он поднял свою голову и повернув шею ко мне.

– Мир, свет, спокойствие, удовлетворенность и совершенство да пребудут с Вами, - продекламировал он.

– Интересно, - пробормотал я, вталкивая клинок обратно в ножны.

– Смерть представляет немного ужаса для тех, кто никогда не умел жизнь, - объяснил Грант.

— Что есть жизнь? Что есть смерть?
– спросил Тыква, и сам же ответил. – И то, и другое незначительно.

– Если Вы не знаете, каковы они, возможно, Вы не должны осуждать проблему важности воровства.

Я просмотрел на двух мужчин, державших копья.

– Где Вы нашли эти копья?

В траве, - ответил один из них.
– Их потеряли во время сражения.

– Было ли у вас намерение использовать их, чтобы защититься от зверя? – задал я вопрос мужчинам.

– Нет, конечно, нет.

– Вы что, предпочли бы быть съеденными? – моему возмущению не было предела.

– Сопротивление не разрешено, - объяснил один из них.

– Это борьба против Учения, - поддержал первого тот, что держал второе копьё.

– Мы ненавидим насилие.

– Но Вы, же взяли копья. Что в таком случае Вы собирались с ними делать?

– Мы подумали, что Вы могли бы захотеть бороться с животным, - сказал тот.
– В этом случае, мы предложили бы копьё вам.

– А для кого, тогда, было второе копье? – опешил я.

– Для животного, - сказал мужчина с первым копьем.

– Мы не хотели бы, злить его, - пояснил мужчина со вторым копьем.

– Вы позволили бы другим вести Вашу борьбу за Вас, - спросил я в полном непонимании, - и Вы подчинились бы последствиям?

– Да, - ответил тот, что с первым копьем.
– Не все мы столь же благородны и храбры как Тыква.

– Кто эти люди?
– спросил я Гранта.

– Они - Ваниямпи, - ответил Грант с усмешкой.

Их ценности, это ценности трусов, идиотов и растений.

К этому времени, караван добрался до нас. Я заметил, что ни один из Ваниямпи не поднял глаз, чтобы оценить слегка прикрытое очарование скованных цепью товаров Гранта.

Я снова посмотрел на Тыкву, кто казался, несмотря на его опровержение, лидером среди них.

– Кому Вы принадлежите? – прямо спроси я.

– Мы принадлежим племени Кайила, - ответил Тыква.

– Далековато Вы от дома, - заметил я.

– Да, - согласился Тыква.

– Что Вы делаете здесь?

– Мы были приведены сюда, чтобы очистить территорию, - ответил он.
– Мы должны похоронить мертвых, а также разобрать и сжечь фургоны.

– Значит, вас привели сюда незадолго до сражения, - догадался я.

– Да.

– Вы видели сражение?

– Нет, - отказался Тыква. – Нам приказали лечь на живот, закрыть глаза, и держать ноги и руки как если бы они были связанны. За нами следил мальчик.

– Он охранял Вас?

– Нет, он защищал нас от животных.

– На западе, среди других фургонов, есть тело мужчины.

– Мы найдем его, - пообещал Тыква.

– Местность в основном очищена, - заметил Грант.
– Должно быть, были другие группы Ваниямпи.

– Это так, - подтвердил Тыква.

– Они все ещё поблизости? – нервно спросил Грант.

– Я не знаю.

Потенциальный объект беспокойства Гранта, в настоящее время меня не волновал.

– Сколько всего было больших фургонов, таких как те, что на западе? Спросил я Тыкву.

– Более чем сто, - подумав, ответил Тыква.

– Сколько там было почти квадратных меньшего размера фургонов, таких как этот? – спросил я, указывая на остатки самого близкого фургона, одного из тех, которые были с колонной наёмников.

– Семнадцать.

Эта информация мне пришлась по вкусу. В колонне виденной мной тоже было семнадцать таких фургонов. Таким образом, всё совпадало. Монстры, которые сидели в них, полагаю один на фургон, учитывая территориальность и раздражительность кюров, теперь двигаются пешком. Возможно, кое-кто был убит в сражении.

– Сколько могил выкопали Вы, и другие Ваниямпи? – поинтересовался я.

– Более чем одну тысячу.

Я присвистнул. Потери были действительно огромны.

– И Ты должен понять, - сказал Грант.
– Дикари уже очистили местность от своих собственных погибших.

На мгновение я был ошеломлен.

– Это было паническое бегство и резня, - напомнил Грант. – Насколько мы узнали от Стеблей кукурузы.

– Сколько могил, Вы выкопали для поселенцев, тех, кто был около больших фургонов?

– Чуть более чем четыреста, - посчитал Тыква. Он оглянулся назад к другим, ища подтверждения.

– Да, - подтвердили из толпы.

– Похоже, они уничтожили почти всех мужчин поселенцев, - отметил Грант.

Я кивнул. По-видимому, первое нападение имело место именно там, на той части колонны. Кроме того, у поселенцев было меньше возможностей к сопротивлению, чем у солдат.

Поделиться с друзьями: