Дикари Гора
Шрифт:
– А какие аргументы, или свидетельства, если они могли бы иметь место, Вы могли бы принять в качестве указания на ошибочность Учения?
– Ничему нельзя разрешать указывать на ошибочность Учения, - заявил Тыква.
– Это в Учении, - объяснил ещё один.
– Но ведь Учение, которое не может быть опровергнуто, также, не может быть, и подтверждено, - сказал я.
– Учение, которое не может, даже в теории, быть опровергнуто, не только не верно, но и пусто. Если мир не может говорить с ним, то и оно не говорит о мире. Оно ни о чем не говорит. Это - лепет, пустая
– Это - глубокие вопросы, - сказал мужчина, которого я принял, за старшего среди них. – Но поскольку они не находятся в Учении, мы не должны интересоваться ими.
– Насколько Вы счастливы? – спросил я. Я знал, что словесные формулы, даже пустые, такие как музыка или магия, могли бы иметь эмпирические эффекты.
– О, да, - поспешно ответил Тыква.
– Мы поразительно счастливы.
– Да, - отозвались несколько других.
– Сладость к Вам, - сказал другой.
– А мне Вы не кажетесь счастливыми, - брезгливо заявил я.
– Я редко видел более нудный, потрепанный и бесхребетный набор организмов.
– Мы счастливы, - настаивал один из них.
– Истинное счастье, - сказал другой, - держаться Учения.
Я внезапно вытащил свой меч и сделал им движение, как если бы хотел ударить Тыкву. Он поднял свою голову и повернув шею ко мне.
– Мир, свет, спокойствие, удовлетворенность и совершенство да пребудут с Вами, - продекламировал он.
– Интересно, - пробормотал я, вталкивая клинок обратно в ножны.
– Смерть представляет немного ужаса для тех, кто никогда не умел жизнь, - объяснил Грант.
— Что есть жизнь? Что есть смерть?
– спросил Тыква, и сам же ответил. – И то, и другое незначительно.
– Если Вы не знаете, каковы они, возможно, Вы не должны осуждать проблему важности воровства.
Я просмотрел на двух мужчин, державших копья.
– Где Вы нашли эти копья?
– В траве, - ответил один из них.
– Их потеряли во время сражения.
– Было ли у вас намерение использовать их, чтобы защититься от зверя? – задал я вопрос мужчинам.
– Нет, конечно, нет.
– Вы что, предпочли бы быть съеденными? – моему возмущению не было предела.
– Сопротивление не разрешено, - объяснил один из них.
– Это борьба против Учения, - поддержал первого тот, что держал второе копьё.
– Мы ненавидим насилие.
– Но Вы, же взяли копья. Что в таком случае Вы собирались с ними делать?
– Мы подумали, что Вы могли бы захотеть бороться с животным, - сказал тот.
– В этом случае, мы предложили бы копьё вам.
– А для кого, тогда, было второе копье? – опешил я.
– Для животного, - сказал мужчина с первым копьем.
– Мы не хотели бы, злить его, - пояснил мужчина со вторым копьем.
– Вы позволили бы другим вести Вашу борьбу за Вас, - спросил я в полном непонимании, - и Вы подчинились бы последствиям?
– Да, - ответил тот, что с первым копьем.
– Не все мы столь же благородны и храбры как Тыква.
– Кто эти люди?
– спросил я Гранта.
– Они - Ваниямпи, - ответил Грант с усмешкой.
–
К этому времени, караван добрался до нас. Я заметил, что ни один из Ваниямпи не поднял глаз, чтобы оценить слегка прикрытое очарование скованных цепью товаров Гранта.
Я снова посмотрел на Тыкву, кто казался, несмотря на его опровержение, лидером среди них.
– Кому Вы принадлежите? – прямо спроси я.
– Мы принадлежим племени Кайила, - ответил Тыква.
– Далековато Вы от дома, - заметил я.
– Да, - согласился Тыква.
– Что Вы делаете здесь?
– Мы были приведены сюда, чтобы очистить территорию, - ответил он.
– Мы должны похоронить мертвых, а также разобрать и сжечь фургоны.
– Значит, вас привели сюда незадолго до сражения, - догадался я.
– Да.
– Вы видели сражение?
– Нет, - отказался Тыква. – Нам приказали лечь на живот, закрыть глаза, и держать ноги и руки как если бы они были связанны. За нами следил мальчик.
– Он охранял Вас?
– Нет, он защищал нас от животных.
– На западе, среди других фургонов, есть тело мужчины.
– Мы найдем его, - пообещал Тыква.
– Местность в основном очищена, - заметил Грант.
– Должно быть, были другие группы Ваниямпи.
– Это так, - подтвердил Тыква.
– Они все ещё поблизости? – нервно спросил Грант.
– Я не знаю.
Потенциальный объект беспокойства Гранта, в настоящее время меня не волновал.
– Сколько всего было больших фургонов, таких как те, что на западе? Спросил я Тыкву.
– Более чем сто, - подумав, ответил Тыква.
– Сколько там было почти квадратных меньшего размера фургонов, таких как этот? – спросил я, указывая на остатки самого близкого фургона, одного из тех, которые были с колонной наёмников.
– Семнадцать.
Эта информация мне пришлась по вкусу. В колонне виденной мной тоже было семнадцать таких фургонов. Таким образом, всё совпадало. Монстры, которые сидели в них, полагаю один на фургон, учитывая территориальность и раздражительность кюров, теперь двигаются пешком. Возможно, кое-кто был убит в сражении.
– Сколько могил выкопали Вы, и другие Ваниямпи? – поинтересовался я.
– Более чем одну тысячу.
Я присвистнул. Потери были действительно огромны.
– И Ты должен понять, - сказал Грант.
– Дикари уже очистили местность от своих собственных погибших.
На мгновение я был ошеломлен.
– Это было паническое бегство и резня, - напомнил Грант. – Насколько мы узнали от Стеблей кукурузы.
– Сколько могил, Вы выкопали для поселенцев, тех, кто был около больших фургонов?
– Чуть более чем четыреста, - посчитал Тыква. Он оглянулся назад к другим, ища подтверждения.
– Да, - подтвердили из толпы.
– Похоже, они уничтожили почти всех мужчин поселенцев, - отметил Грант.
Я кивнул. По-видимому, первое нападение имело место именно там, на той части колонны. Кроме того, у поселенцев было меньше возможностей к сопротивлению, чем у солдат.