Дикий огонь в его руках
Шрифт:
– Он уехал из города, после того как ты исчезла. Я верю, что он действительно переживал за
тебя, Макс, и презирал то, что сделал его отец. В любом случае, за кого бы из Бингемов ты
ни вышла замуж, Карл стал бы старшим мужчиной в нашей семье, что дало бы ему
юридическое право принимать решения за нас. Никто бы и бровью не повёл, если бы он
решил снести нашу ферму.
– Этого никогда не случится, бабушка. Теперь Диган – глава в нашей семье.
– А где сейчас твой временный
Макс знала, что Диган дал ей немного личного времени, чтобы она встретилась с
бабушкой и объяснила, почему он приехал вместе с ней.
– Он пока занимается лошадьми, но вы с ним скоро встретитесь, – а затем она посчитала
нужным предупредить. – Он стрелок, бабуль, но ты не должна нервничать рядом с ним.
– Он способен противостоять нашему мэру?
Макс усмехнулась:
– Работа с неприятностями – это как раз его специализация. Но почему ты никогда не
говорила, что Карл пытался купить нашу ферму? Когда это было?
– Вы с Джонни были ещё детьми. Это случилось сразу после того, как ваш дедушка умер.
Карл предложил мне достойную цену за ферму, затем более высокую цену, а потом просто
смехотворную цену.
– Ты никогда не обдумывала его предложение?
– Я люблю этот дом, но больше…
Элла не закончила свою фразу, так как на пороге появился Диган. При своём росте в
шесть футов и три дюйма23, он занял весь дверной проём. Прежде чем снять шляпу, он
козырнул ею в знак приветствия Элле, и к удивлению Макс, Диган улыбнулся её бабушке.
Макс быстро представила их, но Элле всё равно понадобилось какое-то время, чтобы она
смогла заговорить. Даже учитывая его улыбку, одного взгляда на него было достаточно,
чтобы понять, что перед вами стоит опасный человек.
Но затем Элла приказала:
– Садитесь. По какой бы причине Вы не помогали Макс, я Вам очень признательна.
Макс улыбнулась:
– Он, вероятно, для начала хотел бы принять ванну, бабуль.
– Ты читаешь мои мысли, – согласился с ней Диган.
– Вторая дверь справа, и мы накачиваем воду в ванну, только она не очень горячая, – сказала
ему Максин. – Но я сейчас согрею немного воды для тебя.
Она встала, чтобы сделать это, а Элла предложила:
– Вы пока можете разместить свои вещи в комнате моего внука, мистер Грант.
Макс развернулась назад:
– Он не будет делить комнату с Джонни.
– Всё нормально, дорогая. Джонни спит в другом месте.
– Диган будет спать со мной. Мы должны соблюдать правила, бабушка.
Диган вышел из комнаты, сказав только:
– Дайте мне знать, что вы решили.
23 190,5 см.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Макс посмотрела ему вслед, прежде чем он исчез. Он, очевидно, не хотел принимать
участия в объяснениях. Она положила руку на плечо Эллы и прошептала:
– Всё в порядке. У нас была брачная ночь.
– Максин Доусон!
Макс
поморщилась и решила, что небольшая ложь будет самым быстрым способом,чтобы закончить эту неловкую беседу.
– Нам пришлось. Грейди шпионил за нами. Если Карл узнает, что брак не настоящий, то всё
рухнет. А я не собираюсь попасть к нему в руки, и чтобы он получил всё из-за такой мелочи,
– затем Макс перешла на ещё более тихий шёпот. – Кроме того… мне нравится делить
постель с моим мужем.
– Так ты сохранишь этот брак?
– Нет, но…
– Ты сохранишь этот брак, – безапелляционно отрезала Элла.
Макс закатила глаза. Она никогда не побеждала в спорах с бабушкой. Макс объяснит ей
потом, когда Диган уедет, что удержать его рядом не представляется возможным. Но сейчас
она хотела знать:
– А где Джонни?
– В доме мэра, я полагаю. Ему там нравится. Мэр нарядил его в новую причудливую одежду
и выделил ему личных слуг, которые исполняют его приказы. А осенью собирается
отправить его в один из колледжей на Востоке.
– Он действительно выбрал такую жизнь, после того, как сам из-за меня стрелял в этого
человека? Или же он вынужден оставаться там из-за этого тупого решения об опеке?
– Это хорошие изменения для него, Макс, и я на него из-за этого не обижаюсь. Ему было так
скучно и одиноко после твоего ухода. Всё о чём он мог говорить, это то, что он собирается
выйти в море, как его отец.
Макс нахмурилась:
– Он же не собирался бросить тебя здесь одну?
– Нет, он ждал, когда этот кошмар закончится, и когда ты вернёшься домой. Мэр заверил его,
что ты будешь здесь, прежде чем он отправится в колледж. И он по-прежнему приходит ко
мне каждый день, чтобы помочь по хозяйству. Ты увидишь его завтра, если не раньше.
– Но он уже сегодня может вернуться домой. Диган стал частью нашей семьи, и этот тупой
указ об опеке больше не имеет силы.
– Я не уверена, что Джонни захочет вернуться домой. На самом деле, если он узнает, что ты
вернулась навсегда, то, вероятно, сбежит в ближайший морской порт.
В отличие от своего отца и брата, Макс никогда не горела желанием посетить другие
страны. Она в путешествиях по своей стране забралась гораздо дальше, чем хотела бы. Но
Джонни рассказывал ей о своей мечте посмотреть мир, поэтому она не была удивлена
предположением Эллы.
– В любом случае, он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе самостоятельно. Ты
не должна беспокоиться о нём, бабушка.
– Я всегда буду беспокоиться о вас двоих, – проворчала Элла. – Это привычка.
А затем она добавила, направившись к раковине:
– И ты ещё даже не начинала греть воду для своего мужчины.
Её мужчина? Как же объяснить бабушке, что Диган им не был, хотя Макс этого очень
сильно хотела бы?
ГЛАВА 48