Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикий огонь в его руках
Шрифт:

– Он уехал из города, после того как ты исчезла. Я верю, что он действительно переживал за

тебя, Макс, и презирал то, что сделал его отец. В любом случае, за кого бы из Бингемов ты

ни вышла замуж, Карл стал бы старшим мужчиной в нашей семье, что дало бы ему

юридическое право принимать решения за нас. Никто бы и бровью не повёл, если бы он

решил снести нашу ферму.

– Этого никогда не случится, бабушка. Теперь Диган – глава в нашей семье.

– А где сейчас твой временный

муж?

Макс знала, что Диган дал ей немного личного времени, чтобы она встретилась с

бабушкой и объяснила, почему он приехал вместе с ней.

– Он пока занимается лошадьми, но вы с ним скоро встретитесь, – а затем она посчитала

нужным предупредить. – Он стрелок, бабуль, но ты не должна нервничать рядом с ним.

– Он способен противостоять нашему мэру?

Макс усмехнулась:

– Работа с неприятностями – это как раз его специализация. Но почему ты никогда не

говорила, что Карл пытался купить нашу ферму? Когда это было?

– Вы с Джонни были ещё детьми. Это случилось сразу после того, как ваш дедушка умер.

Карл предложил мне достойную цену за ферму, затем более высокую цену, а потом просто

смехотворную цену.

– Ты никогда не обдумывала его предложение?

– Я люблю этот дом, но больше…

Элла не закончила свою фразу, так как на пороге появился Диган. При своём росте в

шесть футов и три дюйма23, он занял весь дверной проём. Прежде чем снять шляпу, он

козырнул ею в знак приветствия Элле, и к удивлению Макс, Диган улыбнулся её бабушке.

Макс быстро представила их, но Элле всё равно понадобилось какое-то время, чтобы она

смогла заговорить. Даже учитывая его улыбку, одного взгляда на него было достаточно,

чтобы понять, что перед вами стоит опасный человек.

Но затем Элла приказала:

– Садитесь. По какой бы причине Вы не помогали Макс, я Вам очень признательна.

Макс улыбнулась:

– Он, вероятно, для начала хотел бы принять ванну, бабуль.

– Ты читаешь мои мысли, – согласился с ней Диган.

– Вторая дверь справа, и мы накачиваем воду в ванну, только она не очень горячая, – сказала

ему Максин. – Но я сейчас согрею немного воды для тебя.

Она встала, чтобы сделать это, а Элла предложила:

– Вы пока можете разместить свои вещи в комнате моего внука, мистер Грант.

Макс развернулась назад:

– Он не будет делить комнату с Джонни.

– Всё нормально, дорогая. Джонни спит в другом месте.

– Диган будет спать со мной. Мы должны соблюдать правила, бабушка.

Диган вышел из комнаты, сказав только:

– Дайте мне знать, что вы решили.

23 190,5 см.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Макс посмотрела ему вслед, прежде чем он исчез. Он, очевидно, не хотел принимать

участия в объяснениях. Она положила руку на плечо Эллы и прошептала:

– Всё в порядке. У нас была брачная ночь.

– Максин Доусон!

Макс

поморщилась и решила, что небольшая ложь будет самым быстрым способом,

чтобы закончить эту неловкую беседу.

– Нам пришлось. Грейди шпионил за нами. Если Карл узнает, что брак не настоящий, то всё

рухнет. А я не собираюсь попасть к нему в руки, и чтобы он получил всё из-за такой мелочи,

– затем Макс перешла на ещё более тихий шёпот. – Кроме того… мне нравится делить

постель с моим мужем.

– Так ты сохранишь этот брак?

– Нет, но…

– Ты сохранишь этот брак, – безапелляционно отрезала Элла.

Макс закатила глаза. Она никогда не побеждала в спорах с бабушкой. Макс объяснит ей

потом, когда Диган уедет, что удержать его рядом не представляется возможным. Но сейчас

она хотела знать:

– А где Джонни?

– В доме мэра, я полагаю. Ему там нравится. Мэр нарядил его в новую причудливую одежду

и выделил ему личных слуг, которые исполняют его приказы. А осенью собирается

отправить его в один из колледжей на Востоке.

– Он действительно выбрал такую жизнь, после того, как сам из-за меня стрелял в этого

человека? Или же он вынужден оставаться там из-за этого тупого решения об опеке?

– Это хорошие изменения для него, Макс, и я на него из-за этого не обижаюсь. Ему было так

скучно и одиноко после твоего ухода. Всё о чём он мог говорить, это то, что он собирается

выйти в море, как его отец.

Макс нахмурилась:

– Он же не собирался бросить тебя здесь одну?

– Нет, он ждал, когда этот кошмар закончится, и когда ты вернёшься домой. Мэр заверил его,

что ты будешь здесь, прежде чем он отправится в колледж. И он по-прежнему приходит ко

мне каждый день, чтобы помочь по хозяйству. Ты увидишь его завтра, если не раньше.

– Но он уже сегодня может вернуться домой. Диган стал частью нашей семьи, и этот тупой

указ об опеке больше не имеет силы.

– Я не уверена, что Джонни захочет вернуться домой. На самом деле, если он узнает, что ты

вернулась навсегда, то, вероятно, сбежит в ближайший морской порт.

В отличие от своего отца и брата, Макс никогда не горела желанием посетить другие

страны. Она в путешествиях по своей стране забралась гораздо дальше, чем хотела бы. Но

Джонни рассказывал ей о своей мечте посмотреть мир, поэтому она не была удивлена

предположением Эллы.

– В любом случае, он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе самостоятельно. Ты

не должна беспокоиться о нём, бабушка.

– Я всегда буду беспокоиться о вас двоих, – проворчала Элла. – Это привычка.

А затем она добавила, направившись к раковине:

– И ты ещё даже не начинала греть воду для своего мужчины.

Её мужчина? Как же объяснить бабушке, что Диган им не был, хотя Макс этого очень

сильно хотела бы?

ГЛАВА 48

Поделиться с друзьями: