Дилогия об изгоняющем дьявола
Шрифт:
— Переутомился? — удивленно воскликнул Киндерман, когда они уже входили в «Могилку».— Напряжение? Кто бы мог подумать? Да он же нынче как вареная лапша!
В «Могилке» столики были накрыты чистыми скатертями в красно-белую клетку, а за большой круглой дубовой стойкой подавали пиво в высоких стеклянных кружках. Стены украшали многочисленные гравюры, изображавшие сценки из прошлой жизни Джорджтауна. Народу было не так уж много. Время приближалось к полудню.
Еще при входе Киндерман приметил уютный кабинет.
— Вон туда,— указал он, и скоро они уже сидели
— Я уясасно голоден,— повторил Киндерман.
Амфортас ничего не ответил Он сложил на коленях руки и, склонив голову, молча уставился на них.
— Вы будете что-нибудь есть, доктор?
Амфортас только покачал головой.
— Ну, что там насчет Дайера? — спросил он.— Что вы мне хотели рассказать?
Киндерман наклонился к нему и яростно прошептал:
— Не чините ему телевизор.
Амфортас удивленно посмотрел на Киндермана.
— Простите, не понял вас.
— Не чините ему телевизор. А то он все узнает.
— Что он узнает?
— Вы еще не слышали про убийство священника?
— Конечно слышал,— сказал Амфортас.
— Этот священник был закадычным другом отца Дайера. И если вы почините телевизор, то он узнает об этом из новостей. И еще: не приносите ему газеты, доктор. И запретите сестрам.
— И для этого вы привели меня сюда?
— Не будьте так жестоки,— упрекнул врача Киндерман.— У отца Дайера очень чувствительная душа. И в любом случае, пока человек лежит в больнице, лучше его не расстраивать.
— Но он уже в курсе.
Следователь остолбенел.
— В курсе?
— Да, мы с ним говорили об этом,— подтвердил Амфортас.
Следователь отвернулся и понимающе покачал головой.
— Как это похоже на него,— наконец заговорил Киндерман.— Он не хотел беспокоить меня, поэтому притворился, что абсолютно ничего не знает.
— Так зачем вы привели меня сюда, лейтенант?
Киндерман повернулся к врачу. Амфортас пристально смотрел на него.
— Зачем я привел вас сюда? — смущенно пробормотал Киндерман, стараясь выдержать этот вопрошающий взгляд, и щеки у него начали краснеть.
— Вот именно, зачем? Видимо, все-таки не для того, чтобы поговорить о неисправном телевизоре,— съязвил Амфортас.
— Да, я вам солгал,— выпалил вдруг следователь. Теперь у него пылало все лицо, он отвернулся и засмеялся: — От вас ничего не скроешь. Я не знаю, как мне сохранять полное спокойствие и невозмутимость.— Киндерман снова повернулся к Амфортасу и беспомощно вскинул над головой руки: — Да, я виновен. Я бесстыжий. Я солгал. Но я ничего не мог поделать с собой, доктор. Неведомые силы побороли меня. Я предлагал им пряник и уговаривал: «Подите прочь!» Но они-то знали мою слабинку, поэтому не отступали и твердили: «Солги, иначе на обед ты получишь какой-нибудь дрянной бутербродик с ломтиком прокисшей дыни!»
— Надо было предложить им тако[36] тогда бы подействовало,— посоветовал Амфортас.
Киндерман от неожиданности опустил руки. Выражение лица Амфортаса нисколько не изменилось, оно по-прежнему оставалось невозмутимым,
а глаза все так же пристально изучали Киндермана Но ведь следователь только что своими ушами слышал его шутку.— Да, и тако тоже,— неуверенно подхватил он.
— Ну, так чего же вы хотите? — осведомился Амфортас.
— Вы простили меня? Я бы хотел услышать от вас кое-что.
— О чем?
— О боли. Это просто сводит меня с ума. Отец Дайер говорил мне, что вы работаете в этой области и что вы настоящий специалист. Вы не возражаете? А чтобы затащить вас сюда и спокойненько поговорить, мне пришлось пойти на хитрость. Но теперь я страшно смущен и прошу вашего прощения. Доктор, вы ведь уже простили меня? Может быть, договоримся на условное отбывание наказания?
— Вам что-то причиняет постоянную боль? — поинтересовался Амфортас.
— Да, и это «что-то» называется Райан. Но сейчас я бы хотел поговорить не о нем.
Амфортас по-прежнему оставался мрачным.
— О чем же? — тихо спросил он.
Но прежде чем следователь успел ответить, перед ними возник официант и протянул меню. Это был совсем молодой парень, видимо студент. Скорее всего, он подрабатывал здесь в свободное время. В глаза бросались его ярко-зеленый галстук и жилетка.
— Вы будете обедать? — вежливо осведомился юноша.
Официант все еще протягивал меню, и Амфортас кивнул на Киндермана.
— Нет, это не мне. Мне принесите только чашку черного кофе. Этого достаточно.
— Тогда и я не буду обедать,— заявил следователь.— Мне только чай с лимоном, пожалуйста. И пряники. У вас есть такие круглые, с имбирем и орехами?
— Есть, сэр.
— Тогда принесите их. Кстати, почему это сегодня на всех официантах жилетки и галстуки?
— Праздник святого Патрика. В «Могилке» его отмечают всю неделю,— сообщил официант.— Больше ничего заказывать не будете?
— У вас сегодня есть куриный суп?
— Да, с лапшой.
— С чем угодно. Принесите одну порцию, пожалуйста.
Официант кивнул и отправился выполнять заказ.
Киндерман нахмурился, разглядев на соседнем столике большую кружку, доверху наполненную светлым пивом.
— Просто бред какой-то,— проворчал он.— Человек гоняется за змеями, как полоумный, а вместо того, чтобы поместить его в палату для буйных где-нибудь в психлечебнице, католики причисляют его к лику святых.— Он повернулся к Амфортасу: — Эти маленькие садовые змейки, они же совершенно безвредные, они даже картошку не едят. Ну разве такое поведение разумно, доктор?
— А я-то думал, что вы голодны,— заметил Амфортас.
— Неужели вы не можете оставить человеку хоть капельку достоинства? — расстроился Киндерман.— Да, конечно, это было моей очередной ложью. Я всегда так поступаю. Я неисправимый врунишка, стыд и позор всего нашего участка. Теперь вы удовлетворены, доктор? Милости просим использовать мой мозг для своих опытов. Я только тогда смогу спокойно отойти в мир иной, когда буду знать, отчего это происходит. Ведь собственное вранье сводит меня с ума вот уже долгие годы!