Смерть моряка річкового флотусхована в прибережній глині,доки він робить свою роботу,доки мусони стоять в долині.Стишені баржі, рухливі шхуни,що пропливають за течією,торкають хребта його басові струни,шепочуть: вона не буде твоєю,вона, ця жінка, зі сріблом у горлі,із серцем зі слонової кістки,настоюється на своєму горі,не дочекавшись від тебе звістки,кинула все, що тримала досі,ховає дощі глибоко в тілі.Чуєш, за міддю в її волоссіплачуть риболовецькі артілі?Тому пливи собі повз пороги,повз мерехкі електричні турбіни,подалі від своєї тривоги,подалі від цієї країни.На золоті вогні малярії,на стомлений голос діви Марії,на обважнілі одеські тумани,на теплі від мулу і жиру лимани.На скумбрії плавники пурпурові,на рвані потоки нічного вітру,на вірну смерть від чорної крові,чорної крові, технічного спирту.Тоді проситимеш трохи ласки,щоби було не надто жорстоко,щоб не забули тобі покластипо срібній монеті на кожне око.Потім пітьма набіжить звідусюди.Потім зірки перестануть снитись.А потім і серце змушене будеспинитись.
2007
«Я
пам’ятаю голоси…»
Я пам’ятаю голоси,Станційне плетиво предметів,і сутінки, які рослипоміж пекарень і буфетів.І сонце соком із цитринрозмащувалось по одежі,випалюючись, як бензин,ховалось за вокзальні вежі.Й відчувши цей прогірклий смак,нічні коханки і мисливціділили цукор і табак,немов вори на пересилці.І підшивав старий торчокз шинелі зрізані нашивки,і теплі хмари вздовж річокпливли на кримські перешийки.І озирнувшися наразпосеред тиші і огрому,я пригадав раптово васі говорив собі самому,що в цьому остиганні дольусе вирішує випадок,що чорна квітка алкогольвам виростає між лопаток,що кожного, хто стережев цій тиші потяги товарні,по смерті пом’януть лишеколійники на сортувальній,що в мить, коли я відійдуза бризками нічних припливів,вони оглушать пустотусигналами локомотивів,і що поштові багажілежатимуть в станційних залах,криваві й гострі, як ножі,як перець, як смола на шпалах.
2007
«Море дихає чорним теплом…»
Море дихає чорним теплом,розгортається, мов полотно.І три комерсанти сидять за столом,і порівну ділять сухе вино.Туману встояне молокозатікає до піджаків.І перший збиває своїм кулакомхрустких метеликів і жуків.Бо в серці в нього пекучі вогніпалають невідомо чому,і темна хвороба останні дніроз’їдає легені йому.Він уже знає, які диває в цьому мороці і молоці,що значать насправді зелені слова,наколоті на його кулаці.Все, що він бачив, — нічні міста,портові крани і вантажі,тривога, яка вночі виростаі топчеться тобі по душі.Все, що він чув — старі кораблі,друзі, розстріляні впритул,жінка, яка в готельній імлірозповідає щось про Стамбул.Тепер він у цьому тумані сидить,і знає все, і йому все одно.І другий завжди йому дасть кредит,а третій запропонує вино.І я хотів би в кінці життякупитись на цей солодкий обман,перш ніж відчалити без вороття,перш ніж пірнути в чортів туман.Сидіти й пити своє вино.Дивитися смерті в просте лицез друзями, котрі все знають давно,знають, але не говорять про це.
2008
«В серпні тепло витікає з кварталів…»
В серпні тепло витікає з кварталів,і мулом одсвічує дно ріки,і в темряві безпритульні з вокзалівзривають яблук терпкі зірки.І в чорних нічліжках вони таємниче,знаходячи в цьому умовний знак,вивчають печальні дівочі обличчяі курять справжній дорослий табак.І в їхній чіпкій повільній розмові,в їхніх жорстоких дитячих серцяхстільки злості й стільки любові,ніби спокою у мерцях.Можливо, колись твердий, ніби гравій,час, що між ними зараз трива,і з їхніх ламаних біографійбуде складати нові слова.Можливо, невидимі і примарнів тумані, який пливе догори,солдатами щойно сформованих армійвони ще ставатимуть під прапори,і злість, із якою весь час виростали,будуть мов зброю в руках нести,рвучись на карпатські глухі перевалий займаючи сірі балканські хребти.І найхоробріші в їхніх загонах,ті, що похмуро мовчать, ідучи,ще будуть вішати на балконахворожок, шулерів і циркачів.Ще буде рватися під катеринкуроз’ятрена дезертирська душа,і можна буде купити на ринкухліб і набої до калаша.І в ночі витишені і серпневізростатимуть часу ламкі хребці,і ластівки літатимуть в небі,і риби плаватимуть у ріці.
2008
«Радість — це те, що дається з боєм.»
Радість — це те, що дається з боєм.Ні краплі смутку, ні краплі сумніву.І я колись стану простим китобоєм,і запишусь на норвезьку посудину.І я колись знатиму корабельні секрети,матиму жили, від праці здуті.Для мене горітимуть червоні кометив зеленого неба в’язкому мазуті.Впливши колись у хвилі безкраїв сірому светрі грубої в’язки,я гнатиму втомлені китові зграївід пляжів Японії до Аляски.І чорні кити, рвучись на свободу,не вірячи, що їх можна дістати,падатимуть із небес у воду,наче підбиті аеростати.Колись це завершиться п’яним застіллям.А поки я сплю на залізній шконці,і гріюсь вночі у вагонах з вугіллям,і граю в трамваях на губній гармоніці.І життя моє котиться, ніби колесо,не маючи жодного інтересу,солодкими яблуками по укосу,теплими хвилями на Одесу.
2007
«Це історія, що трапилася якось із китайцями…»
Це історія, що трапилася якось із китайцями,із утікачами, що живуть на автостанціях,в підвалах, по вокзалах, на батутах у спортзалах,на товарі у контейнері і на соснових нарах.Кожному китайцеві, що виїхав з Китаю,але всяке слово Мао береже і пам’ятає,складно уживатися щодня з капіталізмом,із народним, інородним, видатним алкоголізмом.І найстарші із китайців порішили більш не паритись,й взяли собі у складчину розйобаний «Ікарус»,в салон напакувавши задля виїзду з країнисадовини, городини та іншої мівіни.І ось вони вкладаються між торбами картатими,і рухаються сторожко осінніми Карпатами,за чорною пітьмою, за господньою сурмою,за райською, угорською, смурною шаурмою.Їдутьтриста китайців добу до Будапешта,триста китайців добу до Будапешта,триста китайців добу до Будапешта —перші вже на місці, підтягнуться і решта.І в кожного китайця є душа його непрощена,і сниться йому сонячна республіка Угорщиназ полями і тополями, фіатами і опелями,соплями, рублями і солодкими коноплями,з побудками і дудками, з фінансовими мутками,з дешевими, кошерними, страшними проститутками,з відкритими кордонами, циганськими баронамиі майже ще не вживаними польськими гандонами.Два сонні водії вже третю ніч про щось шепочуться,і в сутінках волочаться, і п’яно заморочуються,криво посміхаючися кожному китайцю,які їм влаштували тут китайську окупацію,фігачать по облому, переборюючи втому,щоби цю китайську наволоч довезти до кордону,щоби здати їх на митниці місцевим чи поліції,і накупити шмоток, алкоголю і по піці.Везутьтриста китайців добу до Будапешта,триста китайців добу до Будапешта,триста китайців добу до Будапешта —перші вже на місці, підтягнуться і решта.І той із них, хто виживе
у чорній м’ясорубці,хто вислизне за браму бандитизму і корупції,ще буде підробляти документи між арештамиі торгувати коксом на вокзалах Будапешта.Й збираючись у клубах на свята і на паради,на засідання китайської марксистської громади,вони співатимуть: Мао!Ми на місці, Мао!Китайців ніколи не буває замало.
2008
«Той, хто говорить про смерть і час…»
Той, хто говорить про смерть і час,говорить усе навпаки.Я знав в обличчя кожного з вас,лузери і пияки.Я чув, який нікотиновий щемваші ламав голоси.Хто пригадає сьогодні щеті божевільні часи.Коли, наче нафта, горіли зіркиі прохідні двори,і вітер, ніби арабські хустки,розмотував прапори.Коли ви йшли в золотій імлі,в сутіні хідників —юні обірвані короліборделів і пивняків.І ваше життя не мало кінця,плутане, як роман,і проституток гарячі серцярозігрівали туман.Я знав, що нічого, окрім образне знайдеш у ваших речах.Час — це лиш те, що кожен із васвмістив у своїх очах.Смерть — це такий, як і ви, торчок,у неї свої гріхи,і заяче серце її щокрокстискають нічні страхи.Ти їй говориш: сестро, давай,тримайся, сестро, мене.Я пам’ятаю усе, нехайце і не головне:твій чорний біт, вранішній жар,твій героїчний бодун.Я тільки останній стійкий комунартвоїх алкогольних комун,я той, хто не раз виносив тебез пітьми комунальних квартир.Спробуй продати комусь теперсвій монопольний спирт.Спробуй докупи тепер зберинаші веселі війська,хай знову засвічується згоринеба оздоба близька.Бий у свій полковий барабан,розлякуй важких ворон,нехай залітають в густий туман,не маючи перепон.Хай сонце обірветься, радість моя,і упаде з висоти.Спершу його триматиму я,а потім триматимеш ти.
2007
«І найменша дівчинка в Чайна-тауні…»
І найменша дівчинка в Чайна-тауні,і старі баптисти в холодних церквах Мангетенанавіть не уявляють, які зірки падають в наші комини,і яке смарагдове часникове листяросте на наших футбольних полях.Це ось океан, без початку і кінця,заливає берег, на якому стоять китайські їдальні,і тисяча кашалотів ховається в ньому за піском і мулом,навіки відділяючи мене від країни,яку я любив.Це ось чорні дерева в холодних снігах,ніби африканки на білих простирадлах,і на кожному дереві сидять птахи,крикливі птахи еміграції,співучі птахи вигнання.А це ось якожної ночівві снівантажу свій пароплав зорями і пшеницею,заповнюю трюми ромом і цикутою,прогріваю старі машини,так як топлять кахляні печі.Вже зовсім скоро Господь покличе нас усіх,поверне океанські потоки, пожене нас у темряву.Ридай тоді за мною,солодка морська капусто Америки,так як умієш лише ти одна,так як умієш лише ти одна.
2008
«Час працює на мене — він мене убиває.»
Час працює на мене — він мене убиває.Все, що у мене є, і все, чого не буває,я встиг сховати собі до кишень.Я зараз найкраща мішень.І навколо ніч вогняною лавою,і київська траса десь під Полтавою,і в кожній фурі тінями темнимиховаються перелякані демони.І зорі зависають в напрузі,і морок ховається в кукурудзі,і душі померлих смертю страшноютяжко літають над окружною.І темно в їхніх очницях порожніх,і гріються в кабаках придорожніхнічної тиші дзвінкі оркестри,і проститутки — добрі, як сестри,і вбивці з латаними серцями,і діти з яскравими олівцями,і кельнери з паленим алкоголем,і відьми з гострим підшкірним болем,і перевізники чорної нафти,і просто беззахисні їбанати,і жовті біженці звідкись з Китаю —я всіх люблю і всіх пам’ятаю.І навіть якщо я забуду про когось,чиєсь ім’я чи знайомий голос,мені ще стане часу і нервів,щоби згадати усіх померлих.Тому літайте, мої хороші,доки тривають ці ночі найдовші,доки тягнуться ці дороги,літайте попри всі застороги.Я вигрібатиму між берегами,я розберуся, врешті, з боргами,я вириватиму вам гортані.Доброї ночі, мої кохані.
2008
Воєнкомат
Мама каже: сходи в воєнкомат,поговори з начальником.Може, візьмуть тебе в армію.Армія зробить з тебе людину.Скільки можна: баби, наркотики,всі ці ваші молодьожні барбітурати, в конце-то концов!Давай, малий — сходи в воєнкомат.Але я їй кажу: ма, ну шо за діла, ма,який воєнкомат? Ми давно ні з ким не воюємо,ми — позаблокова країна.Ти бачила нашого міністра оборони? Ось у насвся оборона така. В нас оборона гірша, ніж оборонаЧелсі. Короче, ма, я пас, я не піду.Але мама каже: малий, я вже стара, ось я помру,і хто про тебе, урода, подбає?Подивись, малий: хата без ремонту стоїть,ти, сука, весь клей винюхав,обої нічим приклеїти. Давай, малий,сходи в воєнкомат.Ну, чому, — каже вона, — ти не хочеш піти?Чому не поговориш з їхнім начальником?Ну, як чому, — кажу я, — ну, ма, ну як чому?Як це чому?Та тому, що я дебіл!Ти розумієш — дебіл!А дебілів у армію не беруть!Навіть в нашу, українську!Що б я робив, якби раптом став сапером?Я б викопував протипіхотні міни,ховав би їх під ліжко,і слухав уночі,як вибухівкапускає своє коріння,нібицибуля.
2008
Свято, яке завжди з тобою
Ми про нього уже встигли забути,і тут раптом він помер.Родичі вирішили сповістити колег.Сповістили нас.А ми, ну що ми, як ми зазвичайповодимось на поминках?Хтось із нас здивувався, що він помер.Хтось здивувався, що він помер лише зараз.В дитинстві ми читали його книжки,можливо тому і виросли такими злими.На поминках всі говорили про літературуі читали свої вірші.Хтось побіг за шампанським для жінок.Хтось намагався підкотитись до вдовиі питався, чи є в неї хлопець.Хтось побив молодого поета,який писав патріотичні сонети.Той лежав на підлозі,облитий шампанським і сльозами вдови,а над ним люто нависали колеги по цехуі вимагали, аби він піднявся і продовжувавбійку, оскільки лежачих вонине б’ють.І поруч із ним лежали потоптаніаркуші з сонетамиі загублена найстарішим із поетіввставна щелепа, яку він загубив,вимагаючи, аби молодий піднявсяі продовжував бійку.І перш ніж вдова устигла викликатинаряд, вони били посуд і друкарськумашинку покійного,читаючи віршіі говорячи про літературу.Поезія — цей останній плацдарм для нескорених,гідна відсіч суспільній зневірі.Поети тримаються разом, ніби матроси крейсера.І коли крейсер безнадійно іде на дно,поети підставляють обличчя вітру і співаютьгімн братерству і вірностівисокими чистими голосами.Лише хтось один, весь час, від першої ноти,постійно шамкотить своєювставною щелепою.