Дитя любви
Шрифт:
– Я никогда в жизни не пробовал вина…
– Так попробуй! – посоветовал джентльмен, и Пруденс послушно отхлебнула из бокала. Ее давно мучила жажда, а прохладная жидкость оказалась приятной на вкус. Не подозревая о возможных последствиях, Пруденс одним глотком осушила полбокала.
– Вот так-то лучше! – С бесстрастным выражением лица джентльмен подлил ей вина. Однако его взгляд стал пристальным и сосредоточенным.
– Хозяйка постоялого двора недовольна, что мы остались здесь, – заявила Пруденс.
– Напротив: она исполнилась сочувствия, узнав, что двое моих юных родственников стали
– Должно быть, наши одеяния она сочла весьма причудливыми!
– У вас отняли всю одежду. Когда я нашел своих бедняжек, то помог им прикрыть наготу лохмотьями, которые бросили грабители на месте преступления.
– И она вам поверила? – Пруденс сонно улыбнулась. – Не удивилась, узнав, что мы – родственники?
– Вы – дети моего брата, – невозмутимо объяснил джентльмен. – Надеюсь, ты не прочь обзавестись новоиспеченным дядюшкой?
Пруденс – обнаружила, что она непроизвольно кивает головой. Ее веки так отяжелели, что поднять их удавалось с великим трудом.
– Это неправда, – пробормотала она.
– Разумеется! Но я готов понести наказание. Об этом позаботится Сэм…
– Он не доверяет нам, – в полусне забормотала Пруденс, – и правильно делает. Что, если мы зарежем вас в постели?
– Я намерен принять все мыслимые меры предосторожности. Видишь ли, я способен с первого же взгляда распознать отчаянных головорезов. – Подняв голову, джентльмен не удивился, обнаружив, что Пруденс крепко спит, уронив стриженую голову на руки.
С легкой улыбкой на губах джентльмен подхватил Пруденс на руки, отнес в соседнюю комнату, положил рядом со спящим Дэном и укрыл обоих одеялом. Бросив последний взгляд на своих нечаянных подопечных, джентльмен тихо вышел.
Пруденс разбудила суета и шум во дворе. Несколько секунд она лежала неподвижно, с удивлением оглядывая незнакомую комнату. Мысли прояснились внезапно, вызвав панику. Нестройный гогот гусей, доносящийся со двора, напомнил Пруденс о событиях минувшего дня. Она похолодела от ужаса: что, если нищие отважились – напасть на постоялый двор? Или кто-нибудь выследил их с Дэном? Выглянув из-за занавески во, двор, Пруденс обнаружила, что причиной переполоха во дворе стал Сэм. Навстречу ему по двору шагал его хозяин – как всегда безукоризненно одетый.
– Вы уже позавтракали, ваша светлость? – с надеждой осведомился Сэм.
– Еще нет. Прежде надо кое в чем разобраться. Экипаж понадобится мне не раньше чем через час.
Сэм явно приуныл.
– Значит, придется торчать здесь еще целый час? – разочарованно протянул он. – Рядом с этими бродягами? Я же говорил, им нельзя доверять.
Джентльмен улыбнулся.
– Неустанные заботы о моем благополучии делают тебе честь, Сэм, но, как видишь, ночью меня не прирезали и все имущество осталось при мне.
– Только благодаря мне, милорд. Я спал у двери вашей комнаты.
– Боже мой! Наверное, тебе было чертовски неудобно. Теперь понятно, чем ты так раздражен. Но тебе вовсе незачем было жертвовать покоем. Я запер дверь их комнаты.
– Вот как? Я не знал…
– За кого ты меня принимаешь? – Джентльмен рассмеялся. – Однако я запер наших юных друзей совсем по другим причинам. А теперь ступай, закажи
себе пару отбивных и кувшин пива – может, тогда тебе полегчает.Повернувшись, джентльмен вошел в дом, не подозревая о том, что за ним наблюдает Пруденс, кипящая от гнева. Бросившись к двери, она толкнула ее и обнаружила, что дверь крепко заперта.
– В чем дело, Пруденс? – встревоженно спросил проснувшийся Дэн.
– Мы пленники, – с расстановкой выговорила она. – Должно быть, нас выследили. Где твоя одежда?
– Служанка унесла ее, чтобы просушить.
– Так вот в чем дело! Наверное, она сразу поняла, что мы из приюта. Если бы нас не заперли, мы успели бы улизнуть…
– Куда же я пойду без штанов, а ты – босиком?
– Я обойдусь и без башмаков, – возразила Пруденс. – Так даже удобнее. А как твоя голова?
– Шишка стала меньше, – Дэн ощупал лоб. – Что будем делать?
– Попытаем удачу. Когда принесут твои вещи, поскорее оденься и приготовься бежать по моему знаку.
Дэн кивнул.
– Только хорошо бы сначала позавтракать.
В замке повернулся ключ, Пруденс обернулась, надеясь увидеть служанку. Однако в комнату вошел Сэм с узлом одежды.
– Одевайтесь, – кисло бросил он, – да поживее. Его светлость ждет вас к завтраку. – Швырнув узел на кровать, он удалился.
Услышав голоса, доносящиеся из соседней комнаты, Пруденс приложила палец к губам, подкралась к двери и прислушалась. Сэм о чем-то спорил с хозяином, но разобрать слова было невозможно.
– Скорее одевайся! – шепотом велела она Дэну. – Он забыл запереть дверь.
Она торопливо развязала узел. Рубашка и штаны Дэна высохли; кроме них, в узле оказались плисовые брюки, фланелевая рубашка, грубый домотканый жакет и шерстяные носки. Пруденс поспешно натянула носки поверх бинтов – все лучше, чем идти босиком. Брюки плотно сели на ее узкие бедра, просторная рубашка и жакет скрыли женские очертания фигуры.
– Что ты копаешься? – нетерпеливо прикрикнула она на Дэна. – Времени у нас в обрез!
– Может быть, мы все-таки позавтракаем?
Пахнет так вкусно…
– Забудь о еде! Ты же знаешь, что будет, если нас поймают.
Поспешив к двери, она осторожно приоткрыла ее и столкнулась нос к носу с лордом.
– Доброе утро! – весело поприветствовал он. – Надеюсь, вы хорошо выспались?
– Что? Да, разумеется, милорд. – Пруденс предостерегающе взглянула на Дэна.
– Тогда давайте поспешим с завтраком. Я рассчитываю до темноты добраться до Стивенэйджа. – Он отступил в гостиную, кивком поприветствовав хозяйку постоялого двора, накрывающую на стол. Пруденс сразу поняла, что ее опасения напрасны: хозяйка приветливо улыбалась им.
– Похоже, сэр, ваши племянники не пострадали…
– Вы правы. А теперь можете идти. Мы справимся сами. – Это приказание звучало бы почти оскорбительно, если бы не обаятельная улыбка. Низко присев, хозяйка постоялого двора покинула комнату.
– Дэн, ты забыл застегнуть рубашку. – Наклонившись к нему, Пруденс предостерегающе прошептала: – Молчи! Отвечать на вопросы буду я.
Дэн кивнул, не сводя глаз с дымящихся тарелок. Не дожидаясь второго приглашения, он принялся за еду, но Пруденс не сделала ни малейшей попытки последовать его примеру.