Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты не голоден? – изумился джентльмен. – Странно!

– Зачем вы заперли нас? – выпалила Пруденс, не сумев сдержать ярость.

– На всякий случай. Я здесь впервые, да и вы тоже. Не думаю, чтобы вам понравилось общество пьяных гуляк. А ты, должно быть, решил, что я вас испугался? Хорошего же ты мнения обо мне! – Его усмешка привела Пруденс в бешенство.

– Ничего подобного я не говорил. Только вы заботились вовсе не о нас. Вы заподозрили, что ночью мы сбежим!

– Любопытная мысль… Значит, вы привыкли спасаться бегством? Сказать по правде, этого я не боялся.

Когда я отнес тебя в постель, ты крепко спал.

– Так вот почему вы заставили меня выпить вина!

– Дружище, я ни к чему не принуждал тебя – напротив, ты сам пил бокал за бокалом.

– Бокал за бокалом! Вина? – недоверчиво воскликнул Дэн.

Пруденс покраснела.

– Да, но больше я пить не буду.

– Разумеется. Кто же пьет вино за завтраком? – согласился джентльмен. – Предпочтительнее начинать день с чашки горячего шоколада. А может, с кружки пива? – (Пруденс смерила его гневным взглядом.) – Умоляю, не надо сверлить меня глазами! Ты всегда по утрам такой сердитый? – Поднявшись, джентльмен наполнил тарелку и поставил ее перед Пруденс. – Поешь, и голова перестанет болеть.

Поглощая завтрак, она лихорадочно размышляла: очевидно, странный незнакомец и впредь намерен выдавать ее с Дэном за своих племянников, а почему – загадка. Расправившись с едой, она отодвинула пустую тарелку и вдруг обнаружила, что джентльмен пристально наблюдает за ней.

– Вы что-то хотели сказать, милорд? – осведомилась она с невинным видом.

– Вчера ты заснул во время разговора и не успел рассказать о себе.

– Мне нечего рассказывать. Мы идем к южному побережью.

– Южное побережье большое. Куда именно вы направляетесь?

– В Дувр – коротко отозвалась Пруденс: это был единственный известный ей город в Кенте.

– Понятно. С какой целью?

– Дэн хочет стать юнгой. И я тоже.

– Вот как? – удивился джентльмен. – Не знал, что на флот берут женщин!

Пруденс похолодела.

– Как вы догадались? – только и смогла прошептать она.

– Дорогая, в честь нашего знакомства ты бросилась ко мне в объятия. Я не слеп, не стар и способен отличить мужчину от женщины. – (Пруденс ошеломленно молчала.) – Догадка крепла, – продолжал джентльмен, – пока ты бурно обвиняла меня в убийстве.

– В убийстве? – удивился Дэн. – Почему?

– Она думала, что ты умер.

– Когда Пруденс сердита, с ней лучше не связываться, – с усмешкой заявил Дэн.

– Итак, теперь, когда все выяснилось, может быть, ты объяснишь, зачем выдавала себя за мальчишку?

Пруденс молчала. Его светлость выжидательно перевел взгляд на Дэна.

– Пруденс решила, что так будет лучше – ведь ищут не двух мальчишек, а… – Дэн осекся и пристыжено понурил голову.

– Вас ищут? Кто?

– Это вас не касается, – ледяным тоном отрезала Пруденс.

– Как бы не так! – возразил джентльмен. – Вы пробудили во мне неиссякаемое любопытство. Прошу тебя, Дэн, объясни, в чем дело, – повелительно произнес он.

– Пруденс сказала, чтобы я молчал.

– Напрасно вы опасаетесь меня. Конечно, я предпочел бы услышать всю историю из ваших уст, но, если не удастся, я попрошу Сэма

разузнать, в чем дело.

– Он будет только рад, – с горечью отозвалась Пруденс. – Сэм ненавидит нас, считая бродягами.

– Тогда докажи, что это не так! Почему ты не хочешь довериться мне?

Пруденс молчала. Дэн умоляюще смотрел на нее.

– Ладно, оставим этот разговор. – Его светлость потянулся к колокольчику. – Сэм выяснит, откуда вы идете. Это займет совсем немного времени: ведь вы путешествовали пешком, а он поедет верхом.

– Пруденс, пожалуйста, расскажи ему! – взмолился дрожащий Дэн. – Я не хочу, чтобы меня снова заперли с мертвецом!

– С мертвецом? Я не ослышался? – обернулся к нему джентльмен.

– Нет, милорд. Так случилось, когда мы сбежали во второй раз. Нас поймали недалеко от фабрики и в наказание…

– Охотно верю! – В голосе джентльмена послышался гнев. – Кто вас наказал?

– Управляющий и его жена. Они присматривают за подмастерьями на прядильной фабрике.

– Как же вы туда попали?

Пруденс взглянула на него, охваченная отчаянием. Джентльмен уже узнал достаточно, чтобы вновь обречь их на изнурительный труд. Почти все прядильные фабрики Англии располагались на севере, в Чешире.

– Мы подкидыши, – угрюмо объяснила она. – Из приюта нас отправили на фабрику. – Джентльмен невозмутимо слушал ее, но почему-то выражение его лица пробудило в Пруденс надежду. – Милорд, отпустите нас! – взмолилась она. – Какое вам до нас дело? Мы найдем работу где-нибудь на юге – все лучше, чем прежняя каторга!

– Верю, – джентльмен встал и начал вышагивать по комнате. – Но на фабрике у вас была крыша над головой и еда…

– Еда там – хуже некуда, – вмешался Дэн. – В хлебе кишели долгоносики, в молоко подмешивали мел, муку и воду.

Джентльмен сел, и Пруденс заметила, что его губы сжались.

– Продолжай! – резко приказал он. – Сколько вас там было?

– Около сотни, но не все могли работать. Однажды мне затянуло руку в ремень… – Дэн поднял правую руку, чтобы показать палец без одной фаланги.

– Приводной ремень механизма, – пояснила Пруденс. – Особенно опасно, когда малыши засыпают во время работы. От жары и пыли их клонит в сон. А бывает, что они падают в обморок. Тогда их куда-то уносят, а на их место приводят других. Милорд, мы работали с шести утра до Семи вечера. Неужели вы отошлете нас обратно?

Внезапно джентльмен дружески улыбнулся, и Пруденс мгновенно попала во власть его обаяния.

– Ни в коем случае, – заявил он. – Лучше поедем со мной. Я направляюсь в Кентербери.

– Где это?

– В графстве Кент.

Пруденс изумленно уставилась на него.

– Вы согласны взять нас с собой?

– Почему бы и нет? Или вы предпочитаете остаться здесь? Может быть, о вас давно забыли…

– Тогда нам нечего бояться!

– Ты думаешь? – Он приподнял бровь и, увидев недоумение на лице Пруденс, вздохнул. – Неужели жизнь ничему не научила тебя? По-моему, тут все ясно. Сколько времени понадобится, чтобы пройти через всю Англию пешком? Признайся, когда мы встретились, вы умирали с голоду.

Поделиться с друзьями: