Дневник его любовницы, или Дети лета
Шрифт:
– Он считает, что жить в одном доме до свадьбы им с невестой неприлично. На мой взгляд, совершенно излишняя щепетильность в наше время, но Загурский слывет джентльменом. А может, хочет произвести впечатление своей обходительностью на девушку и ее родных.
На этом наш разговор закончился.
Выходит, приезд Сандры откладывается. Может быть, мне действительно стоит отвезти Антона с Лизой в Петербург? По крайней мере, я выполню свой долг отца и мужа.
«А заодно сможешь увидеть Сандру, – шепнул гадкий внутренний голос. – Поэтому ты и готов сюда уехать».
Я хотел с негодованием возразить,
Как бы там ни было, я вернулся домой с твердым намерением приказать укладывать вещи. К своему удивлению я не нашел ни Лизы, ни сына. Комната жены выглядела разоренной: шкафы распахнуты, вещи в беспорядке разбросаны по креслам и кровати.
Минуту я озирался кругом, ничего не понимая. Но постепенно стал догадываться, что произошло.
Я позвонил. Вошла горничная, которую Лиза привезла с собой из Петербурга.
– Елизавета Дмитриевна уехала? – спросил я.
– Уехали, – ответила горничная, почтительно приседая. – Уложили вещи, одели Антона Николаевича и уехали на вокзал.
– А почему вы остались? – спросил я.
– Елизавета Дмитриевна отказали мне от места, – невозмутимо ответила горничная.
Странно. Лиза не говорила мне, что собирается уволить свою горничную. Впрочем, разве в последнее время мы с ней вообще о чем-то разговаривали?
– Она оставила что-нибудь для меня? – спросил я, сгорая от унижения. В комнате Лизы я не нашел ни одного клочка бумаги хотя бы с несколькими словами, обращенными ко мне.
– Нет, – ответила горничная.
Я прошелся по комнате и остановился у окна.
– Вы можете быть свободны, – сказал я ровным голосом. – Ваши услуги мне тоже не нужны. Жалованье за месяц вперед я вам заплачу сейчас же.
– Елизавета Дмитриевна со мной расплатились, – возразила горничная.
Я поднял руку и потрогал горячий лоб.
– Что ж, тогда тем более все улажено, – сказал я.
Несколько минут стоял у окна, глядя на улицу пустым невидящим взглядом. Лиза не стала распутывать узел, который я запутал. Она просто разрубила его по примеру греческого героя.
Когда я обернулся, горничная все еще находилась в комнате. Она смотрела на меня с жадным любопытством сплетницы и не успела вернуть обычное скромное выражение лица.
– Вы что, не поняли?! – крикнул я. – Вон!
Она подскочила на месте и ринулась из комнаты. Я упал в кресло и хрустнул пальцами.
Скверно. Все очень скверно. Слеги всегда все знают о своих хозяевах и имеют длинные языки. Представляю, какие пересуды пойдут по городу!
Лиза не имела права так поступать!
Просто не имела, и все!»
На этом месте я остановился, потому что в ворота кто-то отчетливо постучал.
Я опустил тетрадь на диван и приподнялся на локте. Стук повторился.
Я сполз на пол и немного постоял на четвереньках. Свыкся с новым способом передвижения и медленно пополз к входной двери. Добраться до сада мне удалось. Но посреди дорожки, ведущей к воротам, я потерял сознание.
Не знаю, сколько времени я пролежал на холодном асфальте. Как я уже говорил, время стало для меня абстрактной категорией. Пришел я в себя оттого, что на меня опрокинули огромное ведро воды. Я вскинулся вверх, распахнул глаза, закрутил
головой, пытаясь сообразить, что происходит. Вода лилась на меня, не переставая, непрерывным холодным потоком.– Прекратите! – сказал я, делая попытку загородить лицо мокрой ладонью. – Хватит!
Сверкнул и тут же погас ослепительный блик. Мне показалось, что в глаза ударил свет странного зигзагообразного фонарика. Вспышка отозвалась в глазах резкой болью, по щекам потекли слезы, смешавшись с льющейся на меня водой.
– Кто вы? – снова спросил я, но мне никто не ответил. Фонарик беззвучно вспыхнул еще раз, над ухом загремел раскатистый барабан.
Над дачным поселком бушевала оглушительная летняя гроза.
Я попытался встать на ноги. Вода, потоком извергающаяся с небес, немного отрезвила меня и помогла собраться с силами. Я встал и, пошатываясь, двинулся к дому.
Добрести до своего кабинета я смог только на автопилоте. В полной темноте добрался до дивана, упал на него и отключился снова. Отключился, даже не сумев сообразить, кто мог стучать мне в ворота. Кто хотел узнать, все ли у меня в порядке. Кому я еще нужен. Господи, таких людей на свете нет!
В забытьи я пробыл или очень мало, или целые сутки. Во всяком случае, когда я снова открыл глаза, на улице было темно. Дождь перестал водопадом литься на землю, из открытого окна тянуло прохладой и свежестью.
Я поежился. Нужно чем-то накрыться. У моего несчастного организма и так не осталось никаких сил, он не может тратить последние крохи на обогрев тела.
Я скатился с дивана и медленно пополз в прихожую. Там, в шкафу-купе сложены теплые вещи. Одеяло лежит на нижней полке. Вообще-то, теплые вещи должны лежать на самом верху, но я поленился принести из кухни табуретку.
Я добрался до шкафа, отодвинул зеркальную створку и одной рукой ощупал темное пространство внутри. Руки онемели и почти утратили чувствительность, ноя сумел зацепить краешек теплого одеяла из верблюжьей шерсти. Я вытянул его из шкафа. На пол вместе с одеялом обрушилось что-то еще, но я не стал разбираться, что именно. Теперь это уже не имело никакого значения.
Я набросил одеяло на плечи и все так же, на четвереньках, пополз обратно в кабинет. Несмотря на теплую накидку, мне все равно было очень холодно. Из раскрытой двери кабинета тянуло ледяным морозным воздухом, и я чуть не заплакал, потому что понял: меня ждет Сандра.
Она стояла на своем обычном месте, справа от входной двери. Я вполз в кабинет, едва не задев туманный край ее длинного платья. Уселся на пол в двух шагах от призрака и задрал голову.
Странно, но она смотрела не на меня. Ее голова была повернута в сторону моего рабочего стола.
– Привет! – сказал я и пощелкал пальцами.
Она не отозвалась. Продолжала стоять очень прямо и смотрела совсем в другую сторону.
– Ты что, ослепла? – спросил я.
Фигура дрогнула и начала таять в воздухе. В комнате сразу стало теплее.
Я пожал плечами. Как это говорил Вий? «Поднимите мне веки, я не вижу…»
Я издал несколько каркающих хриплых звуков, означающих смех, и невольно порадовался этому. Как я ни ослаб, все же мне удалось увидеть в маленьком происшествии свою смешную сторону. Значит, я все еще адекватен. Я еще не совсем сумасшедший.