Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Добро пожаловать в Детройт
Шрифт:

[1] Миз - нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. Ставится перед фамилией женщины, как замужней, так и незамужней — в том случае, если её семейное положение неизвестно.

***

Доехав на такси до центра города, Лара перекусила в одной из десятков уличных лапшичных — цены тут, конечно, были повыше, чем за пределами делового квартала, но и сама еда была на порядок вкуснее — и, спустя час, стояла перед закрытыми дверьми клуба, раздумывая над тем, что собирается сделать и о чем спросить.

«Искать подход к людям — не самая моя сильная сторона, но... Что я знаю о Хизео Хасаши? Японец, имевший какое-то отношение к «Такэда», и имплантированный как один из лучших их оперативников. Он явно не настолько

молод, как кажется на первый взгляд, скорее всего ему никак не меньше шестидесяти. С этими азиатами никогда не поймешь их настоящий возраст, а тут еще и импланты. Кстати, все скрытые. Это важно, так как скорее всего он — традиционалист, не принявший новомодное веяние с выпячиванием хрома, что пришло именно из Японии во весь остальной мир. Итак... Японец-традиционалист из условно старшего поколения, а я приперлась с пустыми руками! Ладно, хоть мозгов хватило подумать об этом до того, как вошла в клуб! Но что принести в дар? У меня всего... — Лара вытащила кошелек и пересчитала скупую наличность. — сто пятьдесят баксов. Совсем не густо...»

Женщина, задумчиво покачавшись с пятки на носок, развернулась и пошла в сторону ближайшего торгового центра.

«Нужно принести что-то... Практичное, но не слишком личное. Что-то совершенно нейтральное и легко используемое. Алкоголь? На достойный подарок у меня нет денег, и я не знаю его вкусы, а дарить дешевый сакэ — дурной тон. Как и дорогой, ведь я иду не к другу и даже не к коллеге... А к кому? Чтобы понять, что подарить, надо понять, кому именно я собираюсь нести подарок. Ох уж эти традиции... Хоть за что-то можно сказать спасибо «Такэда» — прививание языка и знания культуры Японии офицерскому составу, даже самым младшим званиям, внезапно оказалось полезным. Еще бы всё вспомнить...»

Матовые затемненные двери распахнулись перед задумавшейся наемницей, пропуская ее в прохладный холл. Ненавязчивый лаундж, игравший в торговом центре, изредка прерывался приятным женским голосом, мурлыкающим приглашения в тот или иной магазин, и именно он позволил Ларе определиться с возможным подарком.

— ... Фрукты с закрытых плантаций «Асами Кин Инкорпорейтед» порадуют ценителей тонких вкусов и благородных ароматов. Выставка проходит на втором этаже, в павильоне номер пять.

«Действительно, фрукты! Простое и элегантное решение. Конечно, корзину я купить не смогу, но гроздь «Римского рубина» осилю. Правда домой придется идти пешком, но информация сейчас куда важнее. А дальше... Видимо, придется аккуратно узнавать у детектива по поводу работы. Наверняка в их участке есть открытые заказы для «охотников», а отсутствие лицензии всегда прощают, если «дичь» была действительно опасной. Решено!»

Провожаемая чуть более пристальными, чем на других посетителей молла, взглядами охраны, Лара, игнорируя неторопливый эскалатор, взлетела по ступенькам широкой лестницы на второй этаж и нашла взглядом нужный павильон, а в нем — открытую охлаждающую витрину, где, периодически опрыскиваемый ледяной водой, возлежал на матовых черных тарелках искомый сорт винограда. Почему он назывался «Римским» Лара понятия не имела, ведь выведен и выращен он был в префектуре Исикава, но вот почему рубин — было понятно сразу. Крупные, размером с мячик для пинг-понга, ягоды отливали глубоким красным оттенком, а сквозь полупрозрачную кожицу было видно не только темные пятнышки косточек в центре, но и рисунок мякоти.

Гроздь винограда, вместе с упаковкой из матовой черной подложки и прозрачного, с золотыми искрами, верха выпотрошила весь ее кошелек, оставив сиротливо звякать какую-то мелочь.

«Надеюсь, что это будет не бессмысленно...»

Бережно взяв подарок в обе руки, Лара за несколько десятков целеустремленных шагов снова вернулась к дверям клуба и, переложив виноград в правую ладонь, сначала потянула, а потом — толкнула не поддавшуюся с первого раза дверь.

Та оказалась не заперта, и наемница, скользнув в появившийся проход, быстро моргнула, привыкая к полумраку. В воздухе ощущался привкус крови, смешанный с какой-то пряностью, и чем дальше

Лара шла через зону регистрации, к распахнутым дверям зала, тем ярче ощущала усиливающийся аромат, причудливо сочетающийся с терпким железом. Наемница поймала себя на мысли, что эта смесь запахов словно заставляет ее чуть «сдвинуться» в сторону привычной для себя скорости мира и, недовольно сжав губы, специально замедлила шаг и дыхание. А, войдя в зал, и вовсе замерла под двумя парами внимательных взглядов. Хизео и Ариса Хасаши явно слышали её и ждали... «Вернее, судя по тому, как девушка-богомол опускает руки, они ждали не меня.»

— Госпожа Волкер, — управляющий обозначает поклон, не сводя с нее пристального взгляда.

— Хасаши-сан, — Лара, переходя на японский, кланяется в ответ чуть ниже, чем Хизео до этого, протягивая виноград на обеих ладонях перед собой. — Не знаю, придется ли по вкусу мой скромный дар, но буду рада, если он доставит удовольствие. Как мне доставит удовольствие беседа с вами.

«Да, это несколько нарушает традицию дарения, но ситуация, в целом, позволяет...»

Наемница стоит, не разгибая спины и не поднимая взгляда, что в этот момент направлен чуть ниже ягод. Краем глаза она замечает, как стоявшая чуть поодаль Ариса, отмахивается от проплывающего мимо её лица облачка дыма и тут же прячет руки за спину, делая шаг назад.

«Ну, бери, бери же!»

Хизео протягивает обе руки к винограду и аккуратно, кончиками пальцев подхватывает коробочку. Лара, все так же стоя в поклоне, опускает руки, ожидая положенного ответа.

— Я благодарен за этот дар и с большой радостью поговорю с той, что уважает традиции. Можешь выпрямиться, Лара. Ариса, вернись к своему занятию, — последняя фраза заставляет неподвижно стоявшую японку коротко кивнуть и...

Когда она развернулась к Ларе спиной и села на подвернутые под себя ноги, снайперша увидела небольшой переносной алтарь, установленный на принесенный для этого столик. Именно из курительниц, установленных на этом алтаре, шел плотный белесый дым благовоний.

«Камидана? Здесь? Он не просто традиционалист, он синтоист! Значит, я выбрала верную линию поведения...»

— Идем, — Лара быстро перевела взгляд на Хизео, но тот уже повернулся к ней спиной, и ей ничего не оставалось, как пойти следом, к сцене, перед которой были составлены барные стулья. Управляющий бережно положил ее подарок на один из стульев, после чего выдвинул из ряда два других, приглашающим жестом указав на тот, что ближе к Ларе.

Они оба сели (Ларе пришлось снять со спины кофр с рюкзаком и уложить на соседние стулья) и некоторое время молчали, смотря друг на друга: наемница подбирала слова для начала разговора так, чтоб они не звучали как обвинение, а Хизео просто изучал ее внимательным и даже в какой-то степени доброжелательным взглядом, отчего неловкость молчания почти не ощущалась.

— Хасаши-сан, я не могла не обратить внимание на то, как вы показали себя вчера в обороне клуба, — осторожно прервала тишину Лара, следя за выражением лица своего собеседника. После её слов ничего не изменилось, управляющий даже не шелохнулся, так и сидя со спокойно лежащими на коленях ладонями и поставив одну ногу на подножку стула, и наемница продолжила: — Мне показался знакомым ваш стиль боя и то, как вы, — Лара чуть помешкала, подбирая правильное слово. — Как вы подготовлены к нему.

Хизео едва заметно наклонил голову к плечу, словно рассматривая Лару по-новому, после чего одобрительно кивнул, предлагая ей продолжить.

— Я предположила, что вы раньше были как-то связаны с корпорацией «Такэда», но не слышала, чтобы они когда-либо отпускали своих ронинов1... — Лара запнулась, видя, как на невозмутимом до этого слова лице Хизео расцветает ехидная усмешка.

— Ты употребила хорошее слово. Я — ронин, но в исконном смысле этого слова. Как и ты, я самовольно покинул службу, потеряв расположение корпорации.

— Откуда... — Лара, напрягшись, бросила два коротких взгляда по сторонам, продумывая пути отступления, но короткий смешок прервал её реплику.

Поделиться с друзьями: