Добродетель грешника
Шрифт:
— Возможно, это из-за твоих замечательных… способностей. А может, дело в том, что сегодня я пропустила обед. Я устала от смены часовых поясов и абсолютно измотана, — предполагаю я.
На его лице появляется беспокойство, а затем он спрыгивает с кровати.
— Тебе нужно поесть и поспать. Не двигайся.
— Куда ты идешь? — Спрашиваю я, глядя на его удаляющуюся спину, его очень обнаженную удаляющуюся спину.
Марсель смотрит на меня через плечо; в его глазах появляется озорной блеск, когда он замечает, как быстро я перевожу взгляд с его задницы
— Видишь что-то, что тебе нравится? — спрашивает он. — Я планировал принести тебе поесть, но если тебе так сильно нравится моя задница, не стесняйся, фотографируй.
— В этом нет необходимости. Такое зрелище я уж явно не скоро забуду, — говорю я ему. — Да и в этой квартире нет еды.
Марсель возвращается к кровати, наклоняется, подбирает свои сброшенные джинсы и достает телефон.
— Я закажу что-нибудь. Что ты хочешь съесть?
— Ммм, я не уверена. Выбери что-нибудь. — Я прикрываю рот рукой, зевая.
Марсель забирается обратно на кровать, натягивая на меня одеяло.
— Закрой глаза. Я разбужу тебя, когда принесут еду. Потом ты сможешь поесть и снова заснуть.
— Марсель? — Я поднимаю на него глаза. — Почему ты не рассказал мне о том, что твоего брата арестовали?
Его тело замирает, а пальцы застывают на экране телефона.
— Кто тебе сказал?
— Разве это имеет значение? Почему ты мне не сказал?
— Честно? — Он откладывает телефон и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Я очень боюсь сказать или сделать что-нибудь, что даст тебе повод сбежать от этого.
Его слова задели за живое. Я сделала это с нами. Я испугалась и сбежала.
— Прости, если я заставила тебя почувствовать, будто ты не можешь мне ничего рассказать.
— Это не твоя вина.
— Нет, моя. Я дала тебе повод не доверять мне. Я ненормальная. И знаю это. Я хочу стать лучше. Хочу сделать это с тобой. Только, если ты этого хочешь.
Улыбка озаряет лицо Марселя.
— Хочу, — говорит он, обхватывая мой затылок, прежде чем прижаться своими губами к моим.
Глава 23
Когда я открываю входную дверь Зои, то ожидаю увидеть курьера из Uber Eats. Чего я не ожидал, так это увидеть пару разозленных русских, уставившихся на меня в ответ.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — спрашивает один из них, кажется, Иван.
Скрестив руки на обнаженной груди, я ухмыляюсь и вопросительно поднимаю бровь. Серьезно, ублюдок? Тебе нужно, чтобы я объяснил, почему нахожусь в квартире своей девушки в полуголом виде?
— Могу спросить вас о том же.
— Мы здесь, чтобы проведать Зои. Где она?
— Спит.
— Ты можешь либо убраться с дороги, либо я буду более чем счастлив сам тебя подвинуть, — теперь я точно уверен, что это Иван.
— Попробуй. — Пожимаю я плечами, не желая сдвинуться ни на шаг.
— Что происходит? — Я оборачиваюсь и вижу Зои, спускающуюся босиком по лестнице. Ее тело прикрывает лишь тонкий шелковый халат.
— У тебя гости, — говорю
я ей, захлопывая дверь. — Тебе стоит одеться, прежде чем впускать их.— Ты только что открыл дверь без рубашки, и твои брюки даже не застегнуты, — говорит Зои, осматривая мое тело.
— Да, но я уверен, что твои русские друзья не пялятся на меня, детка. А вот что касается тебя? Ну, они парни, а ты чертовски сексуальна. Они, безусловно, пялятся на тебя.
Зои улыбается мне.
— Ты думаешь, я сексуальна?
— Безумно.
— Не волнуйся, эти парни не пялятся на меня. Они — моя семья. — Зои протискивается мимо меня и направляется к двери.
— Если они не слепые, то пялятся на тебя, — говорю я ей. Затем наклоняюсь вперед и шепчу ей на ухо: — Я вижу твои соски сквозь халат, детка. Если они тоже увидят их, я выколю им глаза.
Дрожь пробегает по ее телу. Затем она резко поворачивается. Ее руки ложатся мне на грудь, и она толкает меня назад.
— Я сейчас вернусь, — говорит она и убегает вверх по лестнице.
Когда я снова оборачиваюсь, входная дверь уже открывается, и двое гребаных русских вваливаются в дом Зои, словно они здесь хозяева. Им здесь охренительно как комфортно.
— Узнал что-нибудь о стрелке? — спрашивает меня тот, кто не Иван.
Стрелок — это тот ублюдок, который устроил стрельбу в ресторане, где мы с Зои были месяц назад; тот самый мудак, который прострелил руку Доминику. Мне ни хрена не удалось выяснить ни о них, ни о том, в кого они целились.
Сначала я подумал, что это из-за меня, но после того инцидента больше ничего не произошло. Если бы кто-то охотился за мной или за кем-то из Де Беллисов, они бы попытались снова. Я также рассматривал это как нападение на Дома или Люси, поскольку они — наследники известных семей миллиардеров. Но я не нашел ничего, что указывало бы на то, что нападение было совершено на них.
Есть небольшая вероятность, что это могло быть случайностью. Какие-то отморозки, которым было скучно, решили, что они могут скоротать время, устроив стрельбу в ресторане. Хотя я сильно сомневаюсь, что это так. Я не верю в совпадения.
— Ничего. А вы? — Спрашиваю я, прекрасно зная, что они тоже ищут.
— Ничего. Босс хочет, чтобы за ней следили, пока мы либо не найдем их, либо не выясним, что им было нужно, — говорит Иван.
— Думаешь, они нацелились на Зои? — У меня кровь стынет в жилах. Я рассматривал такую возможность. Я был бы идиотом, если бы не предположил это. Она связана с Паханом гребаной Братвы. У Михаила Петрова, скорее всего, список врагов длиной в милю.
Иван пожимает плечами, но ничего больше не говорит. Я смотрю на другого парня, который делает то же самое.
— Ладно, тогда я сам все узнаю.
Я поднимаюсь наверх и нахожу Зои в спальне, где она натягивает свитер через голову. На ней уже надеты джинсовые шорты.
— Я знаю, что просил тебя одеться. Но, черт возьми, я бы предпочел, чтобы ты была без них.
— Что ж, дай мне узнать, что они здесь делают, чтобы я могла от них избавиться, а потом ты сможешь снова раздеть меня. — Зои приподнимается на цыпочки и прижимается своими губами к моим, а затем отстраняется от меня чертовски быстро.