Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь богини - сердце палача
Шрифт:

А к тому моменту, когда привела себя в порядок, уже и тётушка остыла. Только косо на меня глянула и отправила на кухню, помогать поварихе готовить.

— Да смотри там, не испорти ничего, — погрозила она мне кулаком. — И за залом присматривай, вдруг кто-то за утренней кружкой браги заглянет, а я на рынок.

— Так мост же… — начала я.

— Иди, — фыркнула тётушка. — Это же Блирис, мужики наверняка уже за ремонт принялись. А пока временные мостки положили.

— И всё равно, вы там поосторожнее? — попросила я, провожая Алви взглядом.

Какое-то неясное беспокойство, появившееся, когда тётушка только отправилась

на рынок, с каждой минутой всё росло и росло. Из рук всё валилось, сосредоточиться на работе никак не получалось. В результате, повариха спровадила меня из кухни, чтобы не мешалась.

Я прошлась по залу, поправила стулья, ещё раз протёрла стойку. Бросила тряпку и, махнув рукой на последствия (тётушка, за то, что таверну без присмотра оставила, сильно разозлится), побежала в деревню.

Ремонт моста уже действительно шёл полным ходом. А чуть поодаль, где русло поуже, перебросили временные мостки из наскоро сколоченных досок, кое-как привязанных к криво вкопанным столбикам. Но перебраться на другой берег я не успела.

— А вот и наша Лейра. Она-то вас в таверну и проводит, — проговорил кто-то из мужиков. Рядом с ним стоял какой-то мужчина в длинном плаще, явно не местный. В Блирисе так не одеваются. — Лейрушка, господин маг изволит отобедать в вашей таверне, проводи гостя, — обратился он ко мне.

Маг?! Я встала как вкопанная, во все глаза глядя на спину в плаще. Маг! У нас! Да в Блирисе маги настолько редкие гости, что я за всю жизнь только от силы троих и видела, и то издалека. В таверну он ни за что не пожелали бы заглянуть. Такие важные гости останавливались в доме управляющего, и ни на минуту не задерживались дольше, чем необходимо. Деревушка у нас маленькая, ничем не примечательная, магам тут гостить не по статусу. А этот вон даже в таверну наведаться пожелал, какой-то неправильный маг.

Мужчина в плаще повернулся, и я буквально подавилась вдохом. Закашлялась до слёз, но взгляд от мага отвести не решилась. У него были абсолютно чёрные глаза, без единой светлой крапинки, которые, казалось, видели меня насквозь, в самую душу заглядывали. И от этого взгляда хотелось убежать как можно дальше, потому что нехороший он был, недобрый. Оценивающий и обесценивающий сразу же. Должно быть, так палач смотрит на жертву, перед тем, как выполнить свою чёрную работу.

— Вы простите Лейру, господин маг, она у нас пугливая, — заулыбались мужики. — Никогда вашего брата не видела.

— Не переживайте, я привык к подобной реакции, — криво усмехнулся мужчина. — Лейра, да? Показывай дорогу, — шагнул он ко мне.

А я не удержалась, попятилась, чуть не свалившись в ручей. Маг в мгновение оказался рядом, схватил за руку и удержал от падения. От его прикосновения запястье будто льдом обожгло. Я мгновенно замёрзла до мурашек, и даже, кажется, облачко холодного пара изо рта вырвалось, когда испуганно выдохнула. Но маг отпустил мою руку, и холод сразу же ушёл.

— Эээ, может, я провожу? — вызвался Райка, с жалостью поглядывая на сжавшуюся от страха меня.

— Сами разберёмся, — ответил маг, мельком глянув на него.

Одного этого мимолётного взгляда хватило, чтобы Райка тут же отказался выручать меня.

— Ну сами так сами, — пробурчал он, возвращаясь к строганию досок.

И все мужики вернулись к работе, украдкой поглядывая на нас с магом.

— Так что, Лейра, накормишь гостя? — с усмешкой

спросил маг.

— Идёмте, — обречённо кивнула я и поспешила по тропинке, в надежде, что маг последует за мной на расстоянии.

Но он не пожелал идти за мной, пристроился рядом, приноравливаясь к моему шагу.

— Лейра… — задумчиво проговорил мужчина, спустя какое-то время. — Необычное имя.

— Какое есть, — пробурчала я. — А вас как зовут? — спросила, чтобы не выглядеть совсем уж запуганной мышкой. Хотя чувствовала я себя именно так — испуганной мышкой с трясущимся хвостиком.

— Дикастиас Тэос, — представился маг.

— И вы мне ещё про необычное имя говорите? — удивлённо покосилась я на попутчика.

— Там, где я живу, имя имеет особое значение. Оно отражает то, кем ты являешься. Дикастиас Тэос это не просто имя, это моя суть, — с лёгкой улыбкой пояснил мужчина.

— И что же означает ваше имя? — заинтересовалась я.

— Неважно, — туманно ответил маг. — Но я могу сказать тебе, что означает твоё имя.

— Ну скажите, — пожала я плечами.

Меня мало заботили такие мелочи. Тётушка рассказывала, что имя было выткано на одеяльце, в которое я была завёрнута. А ей и вовсе было безразлично, как называть найдёныша.

— Лейра… наиболее приближённое значение на вашем языке — воздушная, невесомая, — поделился сокровенным знанием мужчина.

— Невесомая, так невесомая, — с лёгкостью согласилась я. — Почти пришли. Желаете заказать что-то особенное, или вас устроит обед дня?

— На твой вкус, — улыбнулся маг.

— Как пожелаете, — распахивая перед гостем дверь, склонила я голову.

Удивительно, но теперь этот таинственный мужчина не казался мне таким жутким… если в глаза не смотреть. Ну маг, и что с того? В городах их полно. Наверняка, путешествует по каким-то своим маговским делам и у нас надолго не задержится. Покормлю, провожу и забуду… Хотя нет, этот пронизывающий до костей взгляд я, пожалуй, не скоро смогу забыть.

Мужчина занял дальний столик в самом тёмном углу, а я побежала на кухню. И только скрывшись от его взгляда, вспомнила, что хотела отыскать тётушку. И тревога за неё нахлынула с удвоенной силой.

— Лейра? Что-то случилось? — забеспокоилась повариха, когда я вбежала в кухню, закрыла за собой дверь и замерла, привалившись к ней спиной.

— А? Нет, — помотала я головой. — У нас там посетитель. Маг. Нужно накормить его.

— Маг?! — выпучила глаза Тара, схватившись за необъятную грудь. — Так чем же я его кормить-то буду?

— Наверное, тем же, чем и всех, — развела я руками. — Или маги что-то особенное едят?

— Так откуда ж мне знать-то?! — начала носиться по кухне повариха.

— Давайте что получше из того, что есть. Накормим поскорее и выпроводим, — предложила я.

— И Алви как назло нет, — сетовала Тара, собирая для необычного гостя обед. — А чего ему налить-то? Браги или настойки?

— Это ж не наши мужики, — улыбнулась я. — Он не за опохмелом пришёл, а поесть.

— Морсу налью… и воды, — покивала повариха. — А ты пока горячее неси.

— Нет уж, давайте всё сразу. Не хочу лишний раз к нему подходить. Жуткий он… — помотала я головой.

— И то верно. Нечего тебе перед ним крутиться, — согласилась Тара, собирая на поднос. — Всё, неси. А не понравится, так и его проблемы. Чай у нас тут не городская ресторация.

Поделиться с друзьями: