Доктор Фальк и дачные убийства
Шрифт:
К видимому облегчению Фалька, обоих его собеседников увлекла новая гипотеза, отчего выяснение причин его визита к Екатерине Юрьевне, очевидно, было забыто. По крайней мере – на время.
– Это все, конечно, интересно и изящно, – задумчиво произнес Сидоров. – И даже объясняет, почему Красильникова обеспечила алиби Петру – боится, что иначе он ее выдаст. Но это лишь гипотеза. Как вы столь верно заметили буквально пару дней назад, Василий Оттович, у нас нет доказательств.
– Вы можете обыскать ее дом и найти спрятанные драгоценности! – предложила Лидия.
– Сударыня, я польщен той полнотой власти, которой вы, видимо, наделяете полицию в своем воображении, но обыски мы имеем право проводить только при
– Но кое в чем Лидия Николаевна права, – поправил урядника Фальк. – Драгоценностей, насколько я понимаю, должно быть много. В карман не спрячешь и незаметно не вывезешь. И я, конечно, могу ошибаться, но вряд ли Екатерина Юрьевна нанимала ломовых извозчиков за последнюю неделю. А значит, если она все-таки нашла сокровища, то рано или поздно ей придется каким-то образом их переправить из Зеленого луга, чтобы избавить себя от подозрений…
– Каких подозрений, Василий Оттович, бог с вами! – хохотнул Сидоров. – Кроме нас троих, никто и мысли не допускает, что она как-то связана с убийством!
– Но, согласитесь, если она внезапно найдет несметные богатства – это будет довольно подозрительно! – встала на защиту доктора Лидия.
– Допустим, – скрепя сердце согласился урядник.
– В таком случае нам нужно просто установить слежку за ее домом и поймать ее в момент переправки драгоценностей! – предложил Фальк.
– Не уверен, что это все же будет считаться доказательством ее соучастия в убийстве, но… – Александр Петрович задумался. – Это даст повод заподозрить ее в том, что сокровища могли быть украдены. Даст повод надавить на Платонова, если жандармы, конечно, нас к нему пустят. Хм… А знаете, не самая плохая идея, господа!
– Решено! – хлопнул в ладони Василий Оттович. – Днем она явно не сможет проскользнуть незамеченной. Значит, попробует это сделать, когда стемнеет. Будем дежурить с вами по очереди, ночь через ночь!
– Ночь через две! – решительно сказала Лидия. – Неужели вы думаете, что я дам исключить себя из такого увлекательного приключения?
– Во-первых, вас не отпустит матушка… – начал Фальк.
– Василий Оттович, вы правда считаете, что я никогда не сбегала по ночам из дома так, чтобы маменька не заметила? – с невинной улыбкой поинтересовалась Шевалдина. Доктору оставалось лишь машинально растянуть ворот рубашки, который внезапно стал слишком тугим.
– Во-вторых, Лидия Николаевна, мы ни в коем случае не отпустим вас дежурить ночью одну, – пришел на помощь Фальку урядник. – Зеленый луг до недавних событий был крайне безопасным местом, но в нынешних обстоятельствах это абсолютно исключено.
– Что ж, тогда одному из вас придется составить мне компанию, – не терпящим возражений тоном объявила девушка.
Фальк и Сидоров переглянулись.
– Сегодня увольте, Василий Оттович, – пожал плечами урядник. – Я и так дежурил две ночи подряд.
– Тогда придется мне, но после ужина в «Швейцарии», – решил доктор. – Если я там не появлюсь, меня не поймут.
– А, этот ваш дурацкий теннис, – закатила глаза Лидия. – Хорошо. Мама ложиться спать в девять. Дадим ей уснуть покрепче. Поэтому жду вашего условного сигнала за час до полуночи.
– Какого сигнала? – не понял Василий Оттович.
– Не знаю, придумайте. Вы когда-нибудь слышали, как кричит павлин? Верю, у вас получится. Очевидно, на госпожу Красильникову это подействовало, – Лидия развернулась и невозмутимо удалилась из дома урядника. Фальк проводил ее озадаченным взглядом. Сидоров лишь мстительно хихикнул.
– Да, и кстати, обратите внимание на Шиманского, – решил повредничать в ответ Василий Оттович.
– А пшек-то здесь каким боком? – потерянно спросил урядник.
– Не знаю каким, но сегодня утром он крайне удивился, увидев в руках у Лидии Николаевны другой экземпляр этой книги, –
Фальк помахал перед собеседником синим томиком.– Значит, он видел ее прежде, – мигом понял Сидоров.
– Именно. Вопрос – при каких обстоятельствах и когда. А еще днем ранее Шиманский объявился в курзале и хвастался там внушительной пачкой денег. Якобы получил наследство от бабушки. Думаю, вы согласитесь, что выглядит это все крайне подозрительно…
– Это уже ни в какие ворота, – Александр Петрович выглядел так, словно готов был рвать на себе волосы. – У нас есть инженер, которым заинтересовались жандармы. Дамочка, у которой в подвале может быть закопан средневековый клад. А теперь еще поляк, неизвестно как с ними связанный. Василий Оттович, с каждой нашей новой встречей вы делаете ситуацию все запутаннее! Право слово – может, ну его к черту? – Сидоров с надеждой заглянул Фальку в глаза. – Бросьте вы это дело, а? Отдохните. Людей полечите. Пусть уж жандармы с питерскими следователями работают…
– Я бы рад, Александр Петрович, – честно ответил доктор. – Но каждый раз, когда я пытаюсь последовать вашему, безусловно, мудрому совету, происходит нечто, что затягивает меня еще глубже. Как зыбучие пески в пустыне – чем больше я трепыхаюсь, тем глубже увязаю. Мне начинает казаться, что даже если я просто закроюсь дома, то однажды в дверь постучит убийца с чистосердечным признанием!
– Э, нет, Василий Оттович, – помрачнел урядник. – Боюсь, что если убийца действительно постучит к вам в дверь, то явно не для того, чтобы сдаться. Верю в ваше благоразумие, но все-таки скажу – будьте очень осторожны. Что бы вы ни увидели сегодня ночью – не пытайтесь действовать самостоятельно. Сразу же ко мне! Обещаете?
– Обещаю! – кивнул Фальк, полностью настроенный сдержать свое слово.
Глава восемнадцатая
И хоть бы я устоял от простого, грубого физического соблазна!
Гостиница «Швейцария» выгодно располагалась на одном из прибрежных холмов в непосредственной близости от променада. Несмотря на то что само здание скрывалось за деревьями, его владелец, Виктор Львович Козлов, сделал так, чтобы пройти мимо и не заметить его заведение было невозможно. От классического проселочного тракта внезапно отходила приличная булыжная дорога. Она, в свою очередь, огибала гранитный фонтан – без лишних украшений, но уже привлекающий внимание в такой глуши. Далее следовали ворота с обязательными львами по обе стороны, за которыми открывалась широкая площадка с видом на пруд и звонкий ручей, перегороженный декоративными плотинами. Здесь гостям предлагалось выйти из своих экипажей (или, чем черт не шутит, из редких и невероятно дорогих, но получающих все большее распространение автомобилей), пересечь изящный мост и оказаться перед скромным, но солидным деревянным домом в классическом стиле: с колоннами, большим полукруглым окном на втором этаже и уходящими в лес крыльями. «Швейцария» не зря почиталась жемчужиной Зеленого луга. Гостинице и ее ресторану доводилось принимать самых высоких гостей – не государя, конечно, но премьер-министр и один из великих князей останавливались у Козлова проездом.
Виктор Львович встречал гостей, стоя на балконе над главным крыльцом с бокалом шампанского в руке. Сей сосуд смотрелся комически миниатюрным в сравнении с Козловым – двухметровым гигантом с рельефной мускулатурой, которую скрывал идеально пошитый вечерний костюм. Узрев идущего по мосту Фалька, хозяин гостиницы радостно вскричал на весь двор:
– Василий Оттович, герой дня собственной персоной! Никогда не задумывались об участии в каком-нибудь столичном турнире? А то оккупировавшие первые места британцы всем уже порядком надоели!