Доктор Кто. Силуэт
Шрифт:
– Где он? – требовательно спросила Дженни. – Просто покажи дорогу, а уж задницу ему я надеру сама.
Если верить Милтону, корабль был спрятан под домом. Однако Клара предложила начать с кабинета, в котором недавно состоялось самое странное чаепитие в ее жизни. По дороге Вастра и Дженни заглянули еще в несколько комнат, но все они были совершенно пусты.
Как и кабинет.
– Проверим рабочий стол? – предложила Дженни.
– Хорошая мысль, – кивнула Вастра.
Однако столешница была чиста – если не считать маленького, футуристичного вида револьвера, плоской клавиатуры и экрана, на котором, как помнила Клара, выводились данные о расе Доктора.
– Где
Бегло изучив пистолет, Вастра вернула его на стол.
– Закодирован биологической подписью. Нам от него никакого толку. Возможно, это окажется полезнее, – Вастра осторожно тронула экран, и он ожил под ее прикосновением. – Подумать только, он даже не удосужился поставить пароль!
– Видимо, не ожидал, что гости заберутся так далеко, – пожала плечами Клара.
Данные, развернувшиеся на экране, представляли собой символы и уравнения на неизвестном языке. Клара не узнала ни одной цифры, зато Вастра несколькими щелчками переключилась на систему безопасности. Монитор заполнили окошки, в каждом из которых транслировались записи с внешних и внутренних камер видеонаблюдения. В одном квадратике они увидели небольшой космический корабль, стоящий в закрытом ангаре. К люку вел длинный наклонный трап.
– Вот как он сюда прилетел, – сказала Клара.
– И как надеется сбежать, – добавила Вастра. – Хотя галактическая полиция наверняка отслеживает вибрационный контур корабля и засечет его уже при взлете.
В другом окошке они увидели кабинет – и самих себя, столпившихся у монитора. Клара покрутила головой в поисках камеры, но та была надежно спрятана. На остальных экранах виднелись бесчисленные комнаты особняка – пустые и, похоже, даже ни разу не использовавшиеся.
Наконец в обзор видеокамер попал и сам Милтон. Он стоял возле стеклянной сферы, в которой клубился, свиваясь спиралями, черный дым. Судя по движениям рук, он проверил трубу, отрегулировал невидимый отсюда клапан – и, отступив на шаг, удовлетворенно кивнул.
– Ты знаешь, где это? – нахмурилась Вастра.
– В библиотеке, – ответила Клара. – Идемте.
– А что, если он уже выпустил газ? – спросила Дженни, когда они бежали по коридору в противоположный конец особняка.
– Сфера управляется дистанционно. Он только проверяет механизм. Милтону нужно герметичное помещение, куда точно не проникнет газ. Значит, пульт управления тоже на корабле.
– Тогда у нас есть шанс, – кивнула Вастра.
Когда они вбежали в библиотеку, Милтон все еще возился со сферой. Перед ним – высокими кожаными спинками к новоприбывшим – стояли два огромных кресла. Заслышав шаги, Милтон поднял голову, и выражение удивления мгновенно сменилось дежурной улыбкой.
– Вы как раз вовремя, – сказал он. – Еще пара минут, и вашему взгляду предстанет рождение самой смертоносной чумы девятнадцатого века!
– Ты этого не сделаешь, – прошипела Вастра.
– Игра окончена, – кивнула Клара. – Мне всегда хотелось это сказать, так что, если не возражаете, повторю: игра окончена. Вы не сможете распылить газ отсюда. Не стоило так легкомысленно сдавать нам все карты.
Милтон нахмурился.
– Как утомительно, – пробормотал он, запуская руку в карман.
– Если вы ищете свой револьвер, он остался в кабинете, – усмехнулась Вастра.
– Благодарю за напоминание. Но на самом деле я искал это, – и Милтон вытащил серебряный брегет, с которым тут же сверился. – Боюсь, мне нельзя выбиваться из графика. Нескольким потенциальным покупателям уже не терпится
взглянуть на мое новое детище, – и он ласково погладил сферу по затуманенному боку.– Тогда им грозит разочарование, – прищурилась Вастра.
Милтон пропустил это замечание мимо ушей.
– Боюсь, мой маленький эксперимент привлечет нежелательное внимание к этому месту. Конечно, центр заражения полиция не определит, но следующие несколько дней мне все же стоит быть осторожным. Вы знаете, – добавил он таким тоном, будто собирался рассказать увлекательную историю, – что Прокламация Теней вынесла обвинительный приговор в мое отсутствие? Полагаю, при задержании меня казнят на месте. Так что вы можете и дальше тешить себя бесплодными надеждами, а меня ждут более неотложные дела.
– Никуда ты не пойдешь, – сказала Дженни, принимая боевую стойку.
– Храбро, но не очень убедительно, – ответил Милтон. – Так что позволю себе с вами не согласиться.
Внезапно он взял с бокового столика стопку бумаг. Клара заметила, что они испещрены записями и карандашными набросками.
– Ваш ум не в состоянии постичь ценность этих бумаг. Некоторые из изложенных здесь идей способны навсегда изменить облик войны. Наконец-то я смогу покинуть эту отсталую планетку и заняться их воплощением. Нынешняя кампания станет только первым шагом. А теперь простите, я вынужден вас покинуть.
Не успел он договорить, как из кресел перед сферой поднялись две фигуры. Ранее их присутствие оставалось незамеченным благодаря высоким спинкам. Первой фигурой оказалась Силуэт. Увидев вторую, Клара озадаченно заморгала.
– Освальд?
– Ну, что вы, – ответил юноша. – Здесь имеет место какое-то недоразумение. Разве я похож на Освальда?
– Что?!
Клара потрясенно наблюдала, как черты молодого человека расплываются, становясь более простыми и грубыми, а волосы светлеют от каштанового до русого оттенка.
– Не более, чем на Джима, – лицо Освальда снова дрогнуло, покрываясь зеленой чешуей. – Или Фестина.
В следующую секунду лицо пропало вовсе, сменившись чистым овалом. На нем были пунктирно намечены глаза, нос, рот – но в остальном оно не несло никакой индивидуальности.
– Я – все, и я – никто. Я Двойник.
– Угу, – ответила Дженни. – Этот трюк мы уже видели. Не думай, что он нас остановит.
– Проверим? – улыбнулся Милтон.
Слуги почтительно расступились, пропуская его к двери, и Клара с Дженни тут же перегородили ему путь. Однако не успел Милтон поравняться с девушками, как Силуэт вытянула руки ладонями вперед и что-то с размаху ударило Клару в спину. Девушка ойкнула, инстинктивно обернувшись в поисках обидчика, но позади никого не было. Внезапно рядом раздались еще два возгласа боли, и Клара наконец уловила какое-то движение. С ближайшей полки одна за другой слетали книги. Оказавшись в воздухе, они принимались суматошно колотить картонными обложками. Вдруг одна из них бросилась на Клару. Девушка отмахнулась, но книга не упала на пол, а отлетела в сторону и через секунду атаковала ее снова, будто неуклюжая злобная птица.
Не прошло и нескольких секунд, как возле Клары, Дженни и Вастры взвилась целая стая. Библиотека скрылась за непроглядной бумажной метелью. Вастра схватила ближайшую книгу и разорвала ее пополам, но это помогло ненадолго: страницы принялись вылетать из сломанного переплета, яростно жаля женщину и закрывая ей весь обзор. Сквозь этот буран Клара заметила Милтона, который беспрепятственно вышел в коридор. Девушка попыталась закричать, но слова потонули в оглушительном свисте и шорохе бумаги.