Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вот ведь хитрый сукин сын, подумал Адлер. И это предложение кажется таким разумным. Теперь все солдаты получат право голоса, и международные наблюдатели сочтут такое решение уступкой со стороны японского правительства. Заместитель государственного секретаря кивнул, словно выражая удивление, и сделал пометку в блокноте. Посол, сидевший напротив, сделал вывод, что сумел добиться успеха. Для этого потребовалось немало времени.

* * *

— Все очень просто, — сказал советник по национальной безопасности. — Вы готовы помочь нам?

Тема совещания была такова, что никто из присутствующих не сможет покинуть зал полностью удовлетворённым. Оно

началось с того, что сотрудница Министерства юстиции разъяснила смысл закона о шпионаже, содержащегося в Кодексе США под номером 18, раздел 793Е. Закон применим ко всем американским гражданам, и свобода словоизъявления и прессы не является основанием для его нарушения.

— Вы хотите, чтобы мы помогли вам в обмане, — заявил один из ветеранов-журналистов.

— Совершенно верно, — кивнул Райан.

— Но у нас профессиональный долг…

— Все вы — американские граждане, — напомнил им Райан. — Как и население Марианских островов. Моя задача не в том, чтобы обеспечить вам выполнение прав, о которых вы думаете. Нет, сейчас моя задача состоит в том, чтобы гарантировать эти права вам и всем остальным гражданам нашей страны. Вы или согласитесь помочь нам, или откажетесь. Если вы согласитесь пойти нам навстречу, мы сможем решить задачу легче и проще, с меньшим кровопролитием. В случае вашего отказа пострадает, по всей видимости, ещё немало людей.

— Сомневаюсь, что Мэдисон и остальные создатели американской конституции предполагали, что пресса нашей страны в случае войны станет помогать врагу, — заметила представительница Министерства юстиции.

— На это мы никогда не пойдём, — запротестовал директор телевизионной компании Эн-би-си. — Но вы хотите, чтобы мы предприняли действия в противоположном направлении…

— Дамы и господа, у меня нет времени на обсуждение конституционных тонкостей. Перед нами в самом буквальном смысле вопрос жизни и смерти. Ваше правительство обращается к вам с просьбой о помощи. Если вы не окажете нам эту помощь, рано или поздно вам придётся объяснить американскому народу причины этого шага. — Джек подумал о том, что ещё никто не угрожал им так прямо и недвусмысленно. Изменение ситуации, решил он, будет честной игрой, хотя они вряд ли смогут посмотреть на это таким образом. Пришло время, решил Райан, протянуть им оливковую ветку мира. — Я приму на себя всю ответственность. Если вы поможете нам в столь трудном положении, я сохраню это в полной тайне.

— Только не пытайтесь убедить нас в этом, — запротестовал представитель Си-эн-эн. — Скрыть такое не удастся.

— В этом случае вам придётся объяснить американскому народу, что ваши действия были продиктованы соображениями патриотизма.

— Я вовсе не это имел в виду, доктор Райан!

— А вот я имел в виду именно это, — улыбнулся Джек. — Подумайте над моим предложением. Разве оно как-то повредит вам? К тому же каким образом о нём узнают? Кто ещё сможет рассказать о нём?

Цинизм журналистов стал почти профессиональной потребностью, и они сумели увидеть юмор в создавшейся ситуации, но решающую роль сыграло предыдущее заявление Райана. Они оказались в сложном положении, и естественный результат заключался в том, что им пришлось искать выход в каком-то новом подходе к проблеме. В данном случае представители телевизионных компаний решили исходить из деловых соображений. Отказ прийти на помощь своей стране, несмотря на заявления о принципиальности и профессиональной этике, мог иметь самые тяжёлые последствия для компаний, так как телевизионные аудитории больше не придавали такого значения моральным достоинствам журналистов. К тому же просьбу Райана нетрудно было выполнить, достаточно проявить

определённую осторожность, и никто не разберётся в происшедшем.

Руководители телевизионных компаний предпочли бы выйти из комнаты и обсудить это между собой, но никто не решился предложить такой шаг. Все пять телевизионных магнатов посмотрели друг на друга и кивнули.

Вы когда-нибудь заплатите нам за это, красноречиво говорили их взгляды, устремлённые на Райана. С этой опасностью можно жить, подумал он.

— Спасибо, — произнёс советник по национальной безопасности. Когда они ушли, Райан направился в Овальный кабинет.

— Мы получили их согласие, — сообщил он президенту.

— Извини, Джек, что я не смог поддержать тебя.

— Год выборов, — согласился Райан. Через две недели предстояли предвыборные собрания в Айове, а потом наступала очередь Нью-Гемпшира, и хотя внутри своей партии у Дарлинга не было соперников, в общем ему хотелось в данное время оказаться где-то в другом месте. И он не мог позволить себе поссориться со средствами массовой информации. Но именно на то у него и был советник по национальной безопасности. Назначенные чиновники всегда могут принять удар на себя — в конце концов, их просто можно уволить.

— Когда все это закончится…

— Я смогу вернуться к игре в гольф? Мне нужна практика.

Вот эта черта в нём мне нравится, подумал Дарлинг. Райан любил шутить, хотя синие круги под глазами у него мало отличаются от моих. Это была ещё одна причина, за которую нужно благодарить Боба Фаулера, предостерегавшего меня от работы с Райаном, и, возможно, повод сокрушаться относительно его политической принадлежности.

* * *

— Он готов прийти на помощь, — сказал Кимура.

— В этом случае самое лучшее для него — вести себя как обычно, — ответил Кларк. — Он уважаемый и честный человек. Вашей стране нужен политический деятель, призывающий к сдержанности и спокойствию. — Такой совет вряд ли будет соответствовать инструкциям Вашингтона, которых он ждал, и у Кларка промелькнула надежда, что там знают, как поступить. Инструкции должны были поступить от Райана, и это вселяло в него некоторую уверенность. По крайней мере его агент почувствовал облегчение.

— Спасибо. Я не хочу, чтобы его жизнь подвергалась опасности.

— Он слишком ценный человек для этого. Может быть, Америка и Япония урегулируют свои отношения дипломатическими средствами. — Кларк не верил в это, но подобные заверения всегда нравились дипломатам. — В этом случае правительство Гото уйдёт в отставку и, возможно, Кога-сан снова займёт прежнюю должность.

— Я слышал, однако, что Гото не собирается отступать.

— Да, мне тоже говорили об этом, но не исключено, что ситуация изменится. Как бы то ни было, мы просим Когу последовать нашему совету, — продолжил «Клерк». — Мы благодарны вам за помощь. В случае необходимости свяжемся с вами по обычным каналам.

В знак благодарности Кимура перед уходом расплатился по счёту.

— Вот и все, а? — спросил Динг.

— Кто-то считает, что этого достаточно, а нам нужно заниматься и другими делами.

Снова за работу, подумал Чавез. Но теперь по крайней мере они действовали в соответствии с приказами, какими бы непонятными они ни казались. Сейчас десять утра по местному времени, и они разойдутся сразу после того, как выйдут на улицу. Следующие несколько часов перед новой встречей Кларк и Чавез потратят на покупку телефонов сотовой связи — по три аппарата нового типа. Они очень компактны, так что помещаются в грудном кармане рубашки. Даже их упаковочные коробки невелики, и телефоны просто скрыть при переноске.

Поделиться с друзьями: