Долгих лет царствования
Шрифт:
– Да? И где же она?
– Хорошо… - она говорила так осторожно, словно слова могли меня каким-либо образом оскорбить. – Ведь вы знаете, что этот замок использовался для размещения самых опасных врагов королевства, до того, как случилось всё это с отравой…
– Да, я знаю.
– Так что, Ваше Величество, эта комната… Больше сотни лет её использовали довольно специфически – да, туда никто не войдёт, но прежде там допрашивали заключённых, а значит, там должно быть всё то, что вам нужно…
– Вы говорите о комнате для пыток?
– Простите, Ваше Величество, я понимаю, это звучит слишком смело… Но там можно отыскать всё то, что вы попросили, и я подумал…
– Что ж, -
Стража завела меня в глубокие подвалы, туда, где с камней капала вода, а единственный свет исходил из железных жаровен, тянувшихся на несколько футов. Стены давили ещё сильнее, а воздух был очень старым, затхлым и влажным.
– Это здесь, Ваше Величество, - стражница указал на деревянную дверь. – Но на данный момент…
– Дверь закрыта?
– Нет, Ваше Величество, в этом не было никакой нужды, - выражение её лица предполагало, что никто в здравом уме просто не пожелает спуститься сюда – это делало её просто замечательным местом для меня.
– Спасибо вам! – я схватилась за дверную ручку, а после замерла на мгновение. – Мне очень жаль, но, к сожалению, я даже не знаю вашего имени… - было неприятно спрашивать подобное, и мне казалось, что я слишком уж далеко забралась, но бездейственность убивала меня, а она была той, что помогла. Я должна хотя бы попытаться.
– Я – Мила Эриксон, Ваше Величество, - с коротким поклоном промолвила она. – Мне так жаль, я должна была представиться ранее…
– Нет-нет, это мне следовало спросить, - я повернулась к черноволосому охраннику. – А ваше имя?
– Рэйнольд Милсон, Ваше Величество.
– Благодарю вас. Это дар судьбы – встретить вас, и вопреки тому, что мы с вами, Рэйнольд, уже встречались, я была слишком глупа, не спросив… - я закусила губу, словно пытаясь остановить поток детского лепета, после повернулась и толкнула дверь. Она сначала заскрипела, сопротивляясь, а после всё-таки сдвинулась с места, и в лицо мне пахнуло пылью. Я закашлялась, замахав руками.
Комната была большой, квадратной, и её неровный пол был покрыт какими-то подозрительными на вид пятнами. Но она оказалась достаточно просторной, с камином, большим столом в центре, да ещё и с огромным количеством шкафов по бокам. К стенам были подвешены странные устройства, в шкафах грудой высились какие-то банки. Да, мне следовало попросить ещё и хорошую пару перчаток, как те, в которых я занималась исследованиями, может быть, маску – неизвестно, что за яды могли там храниться.
– Да, это мне подойдёт. Конечно, тут надо убрать, да и мне придётся доправить сюда много своего, но здесь, по крайней мере, можно работать, - я повернулась к миле. – Хорошо было бы отыскать того, кто сегодня убрал бы это место, но они не должны дотронуться до любого из этих шкафов или какой-то банки. Просто подмести пол, очистить углы от паутины… Да, ещё мне потребуются дрова для камина и кто-то, кто отправится в мой дом и доставит сюда мои вещи. Книги, флаконы, бутылочки, пробирки. Я составлю список необходимого, или могу отправиться туда сама… - я покосилась на Милу. – Нет, сама, пожалуй, всё же не могу. Но вы можете отправиться туда, причём сейчас же. Пожалуйста, поспешите.
– Но я не должна оставлять вас без присмотра, Ваше Величество...
Теоретически, она могла уйти. Ведь стража всегда поддаётся приказам короля и королевы, даже если для этого следует оставить их одних. Но обращаться к Миле с таким приказом было бы неразумно, да
и, вероятно, она была бы виновата в любом случае.– Ну что же, это может сделать кто-либо другой, - промолвила я. Я вновь осмотрела комнату, уже представляя то, чем она вскоре станет. Тут будет просто идеально! Она больше моей старой лаборатории, тут безопаснее хранить яды… Да, тут мне будет просто замечательно! – Пожалуйста, - пришлось повторить мне, - вы отыщите кого-нибудь?
– О, разумеется, Ваше Величество! – Мила поклонилась и вышла из комнаты.
– Вы предпочитаете, чтобы я остался здесь или снаружи, Ваше Величество? – поинтересовался Рэйнольд.
– Снаружи… - мысль о том, какой я глупой сейчас казалась, заставила меня покраснеть. – Пожалуйста.
После того, как он закрыл за собою дверь, я подошла к ближайшему шкафу с банками. Они все были покрыты пылью. Всё сильное тем, пожалуй, за годы давно уже потеряло свою силу, но, может быть… Я провела пальцем по полке, оставляя пыльную линию. Может быть, мне лучше убраться тут самостоятельно, чтобы никто случайно не пострадал?
Я взяла одну из банок и поднесла её к свету. На ней была какая-то надпись, о время почти стёрло её. Неважно, что там находилось – скорее всего, какой-то жуткий яд. Что-то, что отравляло, сжигало, лишь бы убедить жертву в необходимости раскрыть все её секреты.
Я осторожно осмотрела остальные чести комнаты, всматриваясь в банки, мысленно разложила всё каталогами в голове.
Я не могла ждать, пока посыльные вернутся с моими вещами, и уж точно – не выдержала бы, пока кто-то придёт сюда, чтобы убраться. Мне нужно это место здесь и сейчас, я должна наконец-то создать то, что станет моим!
Я схватилась за тряпку и принялась вытирать пыль.
Десять
Я провела в своей новой лаборатории много времени, продираясь сквозь секреты прошлого. Моё шёлковое платье запылилось, было покрыто грязью, и я никогда не видела большего беспорядка на столах, но зато тут было много пространства… Я даже взялась каталогизировать разбросанные по комнате банки. Многие из них содержали остатки целебных растений – не то, что я ожидала, но, пожалуй, нельзя было позволить заключённому умереть от заражения крови, прежде чем выдаст всю нужную информацию, ну, или ты сам возжелаешь его убить. В остальных же было что-то куда более ожидаемое – яды, сжигающие жидкости, порошок, что при смешивании с водой разъедает кожу.
Кто-то постучал в дверь.
– Ваше Величество? – незнакомцем оказался тот самый темноволосый стражник, Рэйнольд Милсон. – Вынужден вас прервать – вы желали увидеть Расмуса Холта…
Я вытерла руки о свою юбку. Да, Холт должен был научить меня вести себя, как истинная королева, по крайней мере, истинная королева в его глазах. О том, как думать, что говорить и как соответствовать всем традициям королевства.
У него, конечно, могли быть успехи с последними двумя пунктами, но даже умение говорить не поможет мне изменить течение своих мыслей. Даже если он даст мне сценарий для каждой встречи, стоит только кому-то вмешаться, и всё рассыпется.
– А сколько времени сейчас? – спросила я.
– Три, Ваше Величество.
Я опустила взгляд на пыльную одежду. Признаться, мне хотелось произвести впечатление на свой совет, но совсем не так, как получилось бы сейчас. Я бросилась к двери, где ждали меня Рэйнольд и Мила, замершие по обе стороны от двери. По крайней мере, уж они точно не станут комментировать мой внешний вид.
– Я уже отправила за вашими вещами, Ваше Величество, - промолвила Мила. – Но это может потребовать несколько дней. Из соображений безопасности…