Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом серебряной змеи
Шрифт:

«Избранный!» — фыркнула мадам Помфри. — «Вы, Альбус, еще не знаете, кем и для чего избран этот мальчик… И, дай Мерлин, чтобы не узнали лет, этак, еще десять, хотя бы… Дайте ему вырасти спокойно! Северус ограждает его как может, но и у него руки связаны против директора… А, может, помочь им обоим? Альбус, вроде, уже лет пятьдесят не проходил медкомиссию? А по Уставу Хогвартса должен проходить раз в три года…. Надо обговорить этот момент с Мастером…» — мадам ухмыльнулась и вызвала домовика с кружкой чая и булочкой с корицей.

***

Троих своих пациентов мадам Помфри выпустила к ужину следующего дня: все зажило, как на собаке. Гарри сдержал свое слово и еще раз пришел проведать гриффиндорцев.

Принеся немного фруктов, честно выпрошенных у школьных домовиков, очередное домашнее задание с совпадающих предметов, он немного посидел, поболтал с Невиллом и Перси. Ребята пожаловались, как тут скучно, и, что если бы не домашние задание, то хоть волком вой. Невилл еще шепотом добавил, что Гермиона как раз и воет без книг. Своими рассуждениями уже даже Перси мозг вынесла, а он очень терпеливый парень. И они втроем считали часы до ужина, когда их обещали выпустить. Невилл рассмеялся, что он так сильно не мечтал уйти даже с отработки профессора Снейпа. А отработка с Филчем, по сравнению с сутками, проведенными с Гермионой — просто курорт! Мадам Пофри, услышав это, только посмеялась, что у них осталась одна ночь на отдых от сокурсницы: утром в субботу и её выпишут, поскольку все зажило. Сейчас главное, чтобы прошли последствия сотрясения мозга.

Забрав у Невилла и Перси сделанные домашние задания, и пообещав отдать их профессорам на проверку за обедом, чтобы потом не ловить их всех по отдельности, Гарри умчался в Большой зал: и так уже опаздывал минут на десять. Первым делом он подошел к ошалевшим от такого профессорам.

— Господин директор, я прошу прощения, что нарушаю ваш с профессорами обед. Могу я ненадолго потревожить профессоров?

Директор с удивлением рассматривал своего ученика. Обычно Гарри всегда избегал общения с ним, ловко уходя ото всех попыток поговорить в коридорах школы. Вызывать же его к себе Альбус пока не спешил: он не был уверен в том, что Гарри придет один. Скорее всего, с ним будет Северус, а это сейчас лишнее.

— Конечно, мой мальчик. Не думаю, что профессора рассердятся, что их потревожили по важной причине.

Гарри поклонился, и обратился уже к преподавателям, доставая из своей ученической сумки какие-то свитки.

— Уважаемые профессора, я прошу прощения, что потревожил вас, но я сейчас навещал наших пострадавших в Больничном крыле, — мадам Помфри лишь усмехнулась, глядя на отдельно взятые вытянутые лица своих коллег. — Мистер Лонгботтом и мистер Персиваль Уизли просили передать вам выполненные домашние задания. Профессор МакГонагалл, — пара перевязанных лентой свитков аккуратно подлетела к ней и опустилась рядом с тарелкой. — Профессор Снейп, — одиночный пухлый свиток так же осторожно лег рядом с деканом.

— Спасибо, мистер Поттер. Передайте, пожалуйста, старостам, что я жду их сегодня в три часа у себя в кабинете.

— Да, сэр. Передам, сэр. Профессор Спраут, — ей досталось два свитка, — мэм, простите, я не знал, что вы задали Гриффиндору на дом, но рискнул предположить, что их задание не отличалось от нашего. Так что, если Невилл выполнил не то, то это моя вина.

— О, мистер Поттер! Это было очень любезно навестить больных ребят с другого факультета! — умилилась добрая декан барсуков. — Вы были абсолютно правы: задания у всего первого курса одинаковые. Вот со второго курса они будут отличаться. Спасибо.

— Благодарю, мэм. Профессор Квиррелл, — ему достался только один свиток, поскольку на этих днях урока ЗОТИ у пятого курса не было. — Профессор Кеттлберн, — еще два свитка. — Вроде бы все. Еще раз простите за то, что отвлек вас.

— Мистер Поттер, одну минутку, — окликнул его профессор Флитвик, — а для меня мистер Персиваль Уизли ничего не передавал?

— Ой, простите, профессор. Был свиток… Одну минуту… — Гарри зарылся в сумку и через пару минут нашел два свитка, перевязанных самим Перси. — Вот, сэр.

О! Спасибо, мистер Поттер. Это очень важная работа, и я рад, что мистер Уизли её закончил в срок.

— Мистер Поттер, — тут же окликнула его Минерва, — а почему нет свитков от мистера Рона Уизли и мисс Грейнджер?

— Насчет мистера Рона Уизли ничего не могу сказать, мэм. Мне он ничего не передавал, хотя домашнее задание он знал. А вот у мисс Грейнджер строгий режим: вчера пришлось наложить непроницаемую и не снимаемую повязку ей на глаза, поскольку она читала какой-то справочник. А с ее сотрясением мозга — это верная потеря зрения, самое большее, через полгода.

Увидя скептический взгляд старой подруги, Поппи вмешалась:

— Это еще оптимистичный прогноз, Минерва. Учитывая толщину справочника и размер шрифта, я бы сказала: три-четыре месяца.

— Хорошо, я поняла. Спасибо, мистер Поттер.

— Приятного аппетита, профессора, — Гарри вежливо поклонился, но только от декана он услышал:

— Приятного аппетита, мистер Поттер.

***

В три часа, как по будильнику, прозвучал стук в дверь кабинета декана Слизерина.

— Добрый день, сэр. Вы нас звали?

— Да, мистер Миллс, мисс Рэмси, проходите.

Дождавшись, когда ученики рассядутся, Северус продолжил:

— Итак, господа старосты, что мы имеем на этой неделе?

— На конец недели все нормально, сэр, — спокойно ответил Дэвид. — Первый курс показывает отличные результаты. И пусть они не всегда зарабатывают баллы, а иногда их даже тратят, но домашние задания выполняют вовремя и в полном объеме. Материал усваивают, мы проверяли. Со вторым курсом тоже все в порядке. На третьем есть пара учеников с долгами по Трансфигурации и по Чарам. На четвертом — по УЗМС и ЗОТИ. Пятым и седьмым сложнее всех из-за экзаменов, но и тут до паники пока далеко: все занимаются, учат, помогают младшим. Так что все под контролем, сэр.

— А вы что можете добавить, мисс Рэмси?

— Меня настораживает количество тренировок квиддичной команды. Маркус совсем ребят загонял: дождь — не дождь, уроки — не уроки… Почти каждый день на поле. Многие даже в долги по домашней работе залезли.

— Да в том-то и дело, что не многие, мисс Рэмси, а все, вся команда! И крупно! По три-четыре предмета у каждого. И не только домашние задания, но и контрольные! На семь человек десять не выполненных контрольных! Это как называется? Вы — старосты! Почему вы сразу же не остановили мистера Флинта, как узнали о первых долгах команды? Почему я должен следить за их тренировками и лично проверять всю домашнюю работу? Вы думаете, мне нечем заняться?

— Но, профессор! Вы считаете, что нам нечем заняться? Флинт взрослый человек, старше нас! Даже уже совершеннолетний. Почему он сам не может решить: сколько надо проводить тренировок перед матчем?!

— Потому, мисс, что он — фанатик квиддича. Более того, мисс, у него появилась реальная возможность перед уходом из Хогвартса выиграть Кубок Школы по квиддичу. А это, как ни странно, тоже довольно хорошая рекомендация при поиске работы. Это показывает, что человек умеет не только организовывать работу коллектива, но и выдавать положительный результат. Даже если он не свяжет свою жизнь с игрой, все равно он сделает все невозможное, чтобы выиграть Кубок. И если его не останавливать, то вся команда до конца сезона будет жить на летном поле. А вот пресечение таких действий как раз таки ваша обязанность, как старост. Если не получается достучаться до мозга и вызвать адекватные реакции, надо сразу обращаться ко мне! Чтобы я от вас узнавал о таких проблемах, а не выслушивал в учительской, что по поводу успеваемости моих подопечных думают другие профессора! Хорошо, пусть мистер Флинт старше вас и не обращает внимания на ваши замечания. Но первокурсник! Его-то вы как просмотрели?! У него долгов было больше, чем уроков на неделе!

Поделиться с друзьями: