Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом серебряной змеи
Шрифт:

— Про него мы знали.

— И?

— Сэр, Вы же знаете, что Поттер практически сразу начал закрывать долги?

— Да.

— Мы про его «хвосты» узнали после не выполненной контрольной. Понаблюдав за ним дня три, узнали, что после тренировок почти до отбоя он сидел в библиотеке, выполняя домашнее задание. Когда она закрывалась, он еще часа два-три сидел в гостиной с книгами. Сами понимаете, узнать, что задают первокурсникам для старших курсов — не проблема. И ребята начали приносить ему книги из библиотеки, чтобы он не тратил время еще и на дорогу. А он научил нас копировать редкие старые фолианты. Так что проблемы с его успеваемостью постепенно решились.

Северус зло смотрел на

своих подопечных.

— Мистер Миллс, мисс Рэмси, почему вы мне этого не рассказали?! Почему?! Вы! Скрыли!!! От!!! Меня!!! Такие проблемы на факультете?!

Старосты виновато смотрели в пол, боясь поднять взгляд на разгневанного декана, не совсем понимая, что именно вывело из себя профессора. Ведь они следили за факультетом, старались контролировать учебу и жизнь слизеринцев. А сейчас их обвиняют, фактически, в бездействии и невыполнении своих обязанностей.

— Значит, так. Обо всех, подчеркиваю, обо всех таких событиях докладывать мне сразу! Не дожидаясь еженедельных таких собраний. Мисс Рэмси, что вас беспокоит?

— Профессор, сэр… Я не уверена… Но…

— Что, «но»… мисс?

— Профессор, я хотела бы попросить вас обратить внимание на мистера Баркли с четвертого курса. Последние две недели он ходит какой-то потерянный что ли… Под глазами темные круги, склера глаз красно-желтая. Вроде бы простая нехватка сна, но мне, почему-то, кажется, что там все гораздо серьезнее. И, поскольку, у него проблем с учебой нет, писем в последние две недели не приходило, родители ему пишут раз в месяц, то я склоняюсь к проблемам со здоровьем. К мадам Помфри мы с Дэвидом его водили, и она ничего не нашла.

— Хорошо, после ужина я зайду в гостиную. Проследите, что бы мы встретились с ним. Мистер Миллс, вы что вспомнили?

— Лично меня стала беспокоить группа первокурсников: мистеры Малфой, Нотт, Забини, Кребб, Гойл, Поттер и мисс Паркинсон и Гринграсс. Во-первых, мистеры Малфой и Поттер умудрились попасть в Запретный коридор на третьем этаже. После этого вся эта компания стала еще чаще пропадать из гостиной. Они фактически приходят только ночевать и за учебниками.

— Дэвид, вот тут ты не совсем прав. Я постоянно вижу кого-то или в классной комнате, или в читальном зале библиотеке. Да, иногда их нет ни там, ни там… Но успеваемость у них хорошая, кроме Поттера, но и тот исправился. А то, что они где-то ходят… Правил они не нарушают. До отбоя все появляются в гостиной. Драк не провоцируют. Даже ходят на дополнительные занятия. Да даже, если они исследуют замок, то я только рада этому! Они все-таки дети! Первый год в замке! Ты себя вспомни! Сколько раз тебя староста вылавливал из заброшенных коридоров и классов? Вот то-то! Так что оставь ребят в покое. Тем более, по-моему, профессор в курсе, если не всех, то большей части их передвижений. Ведь так, сэр?

— Да, мисс. В этом вы правы. Большую часть их передвижений я знаю. Но, мистер Миллс, благодарю за наблюдательность. И продолжайте обращать внимание на них. Все-таки они дети: мало ли куда решат влезть. Или им помогут влезть, как в Запретный коридор. Еще что-то вас беспокоит?

— Пожалуй, нет, сэр.

— Хорошо. В таком случае, мистер Миллс, оставьте нас минут на десять наедине с мисс Рэмси.

— Да, сэр. С вашего позволения я подожду в классе зельеварения. Обещаю, ничего не трогать, — мальчик улыбнулся и вышел из класса. Декан часто проводил беседы с каждым из них наедине, справедливо считая, что некоторые вопросы не для женских или мужских ушей.

— Мисс Рэмси, сегодня я попросил вас остаться не из-за вопросов с женской половиной факультета. Хотя мне не нравится поведение некоторых шестикурсниц… Да, мисс, я вижу вы правильно догадались. Это мисс Мэнсон, мисс Кэйрнс, мисс Лелси и мисс Гордон. Но в

этот раз, поскольку они не реагируют на ваши замечания и мои. к-х-мм… беседы… я написал Главам их Родов. В конце концов, это их зона ответственности. Все данные на них я передал, так что к вам у них нет никаких претензий. Но, возвращаясь, в этот раз я хотел с вами поговорить на другую тему. Что вы мне можете сказать о завтрашнем дне, касательно факультета?

Меган ненадолго задумалась. Какие события могут произойти на их факультете завтра? Дуэллинг и занятия по фехтованию? Так это у них каждую неделю… Значит, что-то другое…

«Так, Мегги, соберись… Уроки все те же самые, как и всегда. Значит, вопрос связан не с ними. До квиддича еще неделя… Что еще? Проведение коллективного ритуала? Так это на Самайн … Зачем он выгнал Дэвида? Ведь „женские“ вопросы не поднимались… Дэвид… Хм… Дэвид… А ведь у него завтра день рождения… Сколько ему? Хм… А ему как раз пятнадцать… Первое совершеннолетие волшебника. И отправиться домой для празднования он не может: это каникул только ждать… А у профессора глаза смеются. В этом году у него глаза блестят все чаще и чаще… Неужели из-за этих бесенят с первого курса? Что ж. Можно позадавать наводящие вопросы».

Северус с интересом смотрел на старосту. Пусть их всех с малых лет учили держать лицо, но для него они все были раскрытыми книгами. И сейчас он видел, как староста пришла в своих логических цепочках к каким-то выводам.

— Сэр, можно пару наводящих вопросов?

— Конечно, мисс.

— Это событие не связано с уроками, а связано с одним из учеников нашего факультета?

— Да, мисс.

— Смею предположить, что оно напрямую связано с Дэвидом Миллси, раз он не присутствует на этой беседе.

— Вы правы, мисс. Вы можете еще что-то добавить?

— Думаю, это связано с его пятнадцатилетием.

— Мне нравится ход ваших мыслей, мисс Рэмси. Это, конечно, не первое пятнадцатилетие на нашем факультете, но первое у старосты за последние пятнадцать лет. Так что я предлагаю его отметить. Я завтра отменю тренировку команды по квиддичу, и отвлеку мистера Миллса. Точнее, займу на полдня. Ваша задача в следующем…

***

В субботу Гермиона вернулась в гостиную своего факультета. Стоило только появиться ей в дверном проеме, как со всех сторон полетели шуточки.

— О, главная подрывательница пришла!

— Тебя уже выписали?

Грейнджер, что следующее ты взорвешь?

— Ты только нас предупреди, когда решишься на еще один эксперимент!

— Да, а то так и умереть не долго!

— Именно, чары творить — это тебе не книжки читать!

— Тут не только мозг нужен, но еще и руки должны расти из нужного места!

— Ой. Вы, конечно же, самые главные эксперты! — фыркнула в ответ девочка. — Настолько умные и знающие, что опять замусорили гостиную. Вот как? Как за два дня можно было так захламить помещение, в котором вы же сами и живете?

— Грейнджер, выключи зануду!

— Без тебя тут так спокойно было!

— А теперь пришла…

— И опять никакой жизни с тобой нет!

— Бедный твой муж будущий… Не представляю, кем надо быть, чтобы польстится на такое…

— И не представляй, Лаванда. Это только у тебя мысли о замужестве! А я свободная, самодостаточная волшебница! Мне надо учиться! Я буду работать в Министерстве на ответственной должности и помогать магам! Я не собираюсь тратить свою жизнь на вечное затворничество в четырех стенах, и посвящать себя только обслуживанию мужа и детей. У меня есть куча других интересов, — Гермиона так пылко пыталась «достучаться» до сознания одноклассницы, что не заметила откровенно насмешливых и резко отрицательных взглядов большинства его! И всего добиваюсь своей головой!

Поделиться с друзьями: