Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом у кладбища
Шрифт:

– Спасибо, прокурор, пожалуйста, прошу вас.

– Хватит играть в прятки. Мы уже год занимаемся этим делом и назначили слежку за каждым из присутствующих. Теперь, когда все точки над «и» расставлены, я бы хотел подвести итог этого страшного уголовного преступления. Я прошу пригласить в этот зал Люси Шеридан. Она мне поможет пролить свет на это загадочное и запутанное преступление.

В зал вошла молодая особа.

– Расскажите нам о том, что вы увидели в унитазе своего магазина, – сказал прокурор.

– Меня зовут Люси Шеридан,

я владелица магазина на Селебрейтен-стрит. Пятнадцатого июля прошлого года мне сообщили, что в моём магазине засорился унитаз. Пришлось вызвать сантехников. И что же мы там обнаружили? Обгоревшие клочки чёрной материи с несколькими пуговицами и какое-то вязаное голубое изделие, тоже обгоревшее. Я приняла решение обратиться в полицию. У входа у нас установлена скрытая камера, поэтому не составило труда отыскать того, кто это сделал. На записи видно, как мужчина входит в магазин с каким-то свёртком, а выходит уже без него.

– Спасибо, дальше я сам, – вмешался прокурор. – Результаты экспертизы показали, что обожжённые клочки чёрной материи с пуговицами – не что иное как мужская рубашка со следами на ней крови Джека Дупельта, а вязаные клочки – это кофта или женский платок. Итак, мы нашли вашу шаль, мадам Дупельт.

– Но зачем её украли?

– Её использовали в качестве глушителя, – сообщил адвокат.

– Но кто?

– Сейчас я всё объясню, наберитесь терпения. Введите подозреваемого.

– Равальяк? – удивлённо произнёс Мейсон.

– У вас на меня ничего нет! – кричал он. – Снимите с меня наручники!

– Снимите наручники и хорошенько допросите его, – сказал судья.

Наручники сняли, и он потёр руки.

– Что вы хотите от меня? Пришить мне срок? Меня подставили.

– Зачем вы сожгли рубашку?

– Это не моя рубашка, я не знаю, чья это рубашка, поэтому и сжёг.

– А как могла оказаться шаль Софи Дупельт у вас в руках?

– Я не знаю, мне её подбросили…

– Кто?

– Клоп. Он мне перед смертью сказал, что Клоп меня в могилу сведёт…

– Что? Что ты сказал? – Бертран подскочил как ужаленный.

«Так вот о ком идёт речь, – про себя подумал Легранский. – Теперь всё встало на свои места».

– У него фамилия была созвучна со словом «клоп», но он её сменил, взял фамилию жены, а Клопом его друзья в шутку называли.

– А ложки? Серебряные ложки, пропавшие в день убийства? Как вы объясните, что после обыска у вас в гараже были обнаружены те самые ложки?

– Я их взял, я признаю, но я не убивал Дупельта. Я приехал, чтобы попрощаться с ней, но в доме никого не оказалось, тогда я пробрался через окно, чтобы раздобыть немного денег, но сейф был закрыт, тогда я взял ложки.

– С кем вы приехали попрощаться?

– С Норой, я её любил. Она вышвырнула меня из своей жизни…

– Что? – воскликнула Нора.

– Да, мы были любовниками, и не отрицай этого.

– Да как ты мог? Это неправда. Я не любила тебя никогда!

– Нора, что происходит? –

спросил муж.

– А потом ты вышла замуж…

– Любимый, я сделала выбор раз и навсегда.

– Это правда?

– Он угрожал мне.

– А что ещё мне оставалось делать? Он сказал, что сдаст меня ментам!

– За что?

– Он сказал, что сдаст меня ментам! Так и сказал, мол, я тебя предупредил.

– Почему ты мне не сказала? – спросил Мейсон.

– Отец просил сохранить это в тайне. Он сказал, что сам с ним разберется.

– Я потерял всё, – продолжал Равальяк. – У меня остался только гараж. Бывшая продала дом и уехала. Я остался ни с чем. Мне нужны были деньги.

– Деньги не главное в жизни, – сказала Софи.

– Если деньги есть, то деньги не главное, – ответил Равальяк.

– Паскуда! – с ненавистью проронила жена убитого.

– От меня ты не уйдёшь! – словно сорвался с цепи, заорал старший брат и набросился на подозреваемого.

– Я призываю всех к порядку! – судья стучал колотушкой, но это не помогало.

Завязалась драка. Вбежала полиция. Их разняли и усадили на свои места.

– Теперь ты огребёшь сполна! – крикнул Джимми Дупельт.

– Прошу тишины! – судья снова стукнул молотком.

– А что у вас с рукой, господин Бертран? – спросил Феликс.

– Порезался.

– Значит, вы не отрицаете, что были вчера вечером в Де Труале?

– И вы что, поверили ему? – спросил обвиняемый.

– Нет больше смысла водить нас за нос. Вас не узнал Джон потому, что вы были в парике. Я долго думал, откуда мог взяться волос, но, когда увидел вас, всё стало ясно. Я раскрыл бы это преступление раньше, если бы отец Патрик узнал вас, но вас не было ни на одной свадебной фотографии. А почему? Где вы были в тот момент, когда были сделаны снимки?

– Я забыл телефон и вернулся домой.

– Зачем вам был нужен телефон?

– Я должен был перезвонить Дупельту, мы договорились отложить наш разговор.

– Вы ему перезвонили?

– Да.

– Во сколько это было?

– Вечером.

– Время?

– Часов в десять.

– У нас есть распечатки всех звонков убитого. В десять часов ему никто не звонил.

– Я точно не помню время…

– Потому что у тебя с собой не было телефона. Ты его правда забыл или оставил специально?

– Кэтрин, зачем вы звонили своему бывшему мужу в половине первого ночи?

– Я ему не звонила.

– Ты брал телефон у жены, – сказал Легранский.

– Кэтрин, вы можете это подтвердить?

– Я не знаю… Я уже спала…

– Зачем про телефон наврал?

– Он ездил не домой, – вмешался прокурор. – Мы навели справки, и выяснилось, что в тот день примерно около двух часов в одном из оружейных магазинов был куплен пистолет Макарова…

– Кто может это подтвердить?

– Пригласите, пожалуйста, господина Эдвардса.

В зал вошёл приземистый мужчина небольшого роста.

Поделиться с друзьями: