Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вот и сейчас, когда солнце начало клониться к закату, вдали показались многочисленные точки: нам навстречу мчались всадники. Скорее всего, это были стражники, патрулирующие эту часть дороги. Но мог быть и другой вариант. Дарио напрягся и подтянул длинный даже на вид тяжёлый меч в ножнах к себе так, чтобы можно было в любой момент быстро его вытянуть и броситься в бой. Я же, тоже недолго думая, схватила свой мешочек с толчёным перцем, тем самым жгучим и опасным для глаз и дыхания, если его кинуть в лицо недругу, пересела к мужу поближе, и развязала тесёмки на горловине. Руками брать такую пакость крайне неприятно, поэтому

внутри лежал маленький очень удобный, вырезанный Пьетро, совок.

– Роза, держись за моей спиной, - предупредил Дарио, голос его был напряжён, а сам он стал словно натянутая тетива.

Долго ждать не пришлось.

Кавалькада из восьми человек стремительно приблизилась и взяла нашу подводу в плотное полукольцо.

И выражения лиц бородатых давно нечёсаных мужиков мне совсем не понравились. Даже гербы, выжженные на их кирасах, ни на секунду не успокоили моё тревожно колотившееся сердце; ладони вмиг оледенели, покрывшись липким холодным потом.

Мы вдвоём, у нас три хорошие лошади, среди них боевой породистый конь отменной выучки, и неизвестно что ещё лежит внутри фургона. Лакомая добыча, никто и никогда не узнает, куда подевались двое путешественников. Все эти мысли я прочитала на рябой морде, по всей видимости, главаря, поскольку он держался чуть впереди и недвусмысленно оглядывал нашу собственность, уже считая её своей.

Глава 24

– Приветствую!
– широко осклабился рябой.
– Предъявите ваши бумаги, - и требовательно протянул руку.

Глаз Дарио из-за глубоко надвинутой шляпы видно не было, да и к тому же я сидела сбоку и чуть позади, поэтому понять, что именно собирается делать мой муж, до конца не понимала. Его руки, сжатые в кулаки вдруг расслабились, он наклонился к своей перемётной суме и вынул из неё два свитка. Гвардеец, продолжая едва заметно усмехаться, подъехал вплотную к сиденью и, вытянув руку, забрал документы. Пробежавшись по ним глазами, вернул Дару и сказал:

– Что же, доброй вам дороги. Только будьте начеку, на днях в этих краях объявилась шайка разбойников, и теперь путь небезопасен вплоть до границы со следующей провинцией.

Не веря, что так легко отделались, я замерла и не шевелилась, только глазами двигала, ожидая подвоха, но - нет, Дарио вернули наши свидетельства, и муж, подстегнув лошадей, покатил вперёд, а всадники разошлись в стороны, пропуская нас. Я метнулась назад и постаралась рассмотреть странную кавалькаду, но мешали мешки и брезент, я толком так ничего и не смогла рассмотреть.

В полной тишине мы ехали минут пять, после чего, предвосхищая мои вопросы, Дарио сказал:

– Они придут, когда опустится ночь, - и сказано это было так, что я тут же поверила.
– На дороге останутся следы крови, местный правитель заинтересуется, начнут расспросы. Не думаю, что что-то выяснят, но точно назначат ещё наблюдающих, а этой банде подобного вовсе не нужно. Им и так прекрасно живётся. Хищники в форме гвардейцев. Это и есть разбойники...

– Только в законе, - тихо пробормотала я соглашаясь.

– А теперь слушай меня внимательно, ехать ночью, когда не видно ни зги - не менее опасно, чем дождаться их и подготовиться.

– Что будем делать?

– Буду делать я, а ты спрячешься в лесу, на дереве.

– Нет.

– Да. И не спорь. Прости, дорогая, но я не смогу полноценно сражаться,

каждую секунду боясь, что тебя могут задеть.

Тут позади нас послышался топот копыт, и я вцепилась в плечо мужу, он ловко вынул меч из ножен и положил его так, чтобы мигом вступить в схватку.

– Погодите!
– позади раздался крик и через пару ударов моего сердца нас догнали и перегнали. Двое бородатых мужиков.
– Позвольте вас всё же сопроводить до границы.

– Не думаю, что в этом есть необходимость. Справимся.

– Мы настаиваем, с нами вы будете в полной безопасности. Вы же не хотите потерять жену? Или чтобы с ней сделали что-то дурное?

Дарио подумал немного и медленно кивнул.

– Есть в ваших словах доля истины. Хорошо, буду благодарен за помощь.

– Меня зовут Симон, а это Гвидо.

– Дон Росселлини, - спокойно представился Дарио, те вежливо наклонили голову, и пристроились по бокам от нашей повозки.

Тот, которого звали Симон, завёл какую-то беседу, стал задавать вопросы касательно того, куда мы едем, почему без сопровождения, ведь Дарио целый дон. Старался заглянуть в повозку. Мой муж терпеливо молчал, игнорируя все вопросы и лишь заигравшие на скулах желваки подсказали мне, насколько ему надоел словоохотливый попутчик. Тот тоже почувствовал нарастающее раздражение Дарио и в итоге смолк.

Время плавно клонилось к закату, и Дар стал прощупывать местность ищущим взглядом, чтобы найти подходящее для стоянки место.

– Давайте ещё проедем около пяти стадий (примерно один километр), там неподалёку, если чуть углубиться в лес, течёт чистый ручей. Вода чистая, вкусная, - предложил Симон, а молчаливый Гвидо мелко-мелко закивал, соглашаясь с другом.

– Благодарю за предложение, но вынужден отказаться, поскольку кони устали, и я вынужден притормозить незамедлительно, да и солнце почти скрылось за горизонтом, - бросил Дарио, направляя животных в сторону, на обочину и дальше ближе к лесной кромке. Непонятные гвардейцы лишь многозначительно переглянулись и последовали за нашей крытой телегой.

Мне уже давным-давно хотелось справить естественную нужду, но делать это при свидетелях, следящих за каждым моим движением, категорически не хотелось несмотря на то, что я побегу за пышные кусты и меня априори не должно быть видно. Но всё во мне сопротивлялось этому, потому терпела.

Стоило фургону остановиться, как я пулей выскочила наружу.

– Мне нужно отлучиться, - бросила мужу, тот понятливо кивнул и сказал:

– Гвидо, будь добр, если не затруднит, разведи костёр, а с тобой Симон, хочу потолковать. У меня тут товар есть, можешь посмотреть, подсказать, пользуются ли эти вещи спросом у вас в провинции?

– А что там у вас?..
– услышала я весьма заинтересованный голос Гвидо, но уже ушла вглубь леса, прихватив кувшинчик с водой. Любопытно, что там Дар хочет ему показать? Вроде ничего продавать мы не планировали... Странно.

Ох, простые радости жизни, такие как помыть шею, лицо и руки, лучше только ванна, наполненная горячей водой. Закончив с омовением, направилась назад, строго следуя сломанным сучкам — Дарио научил, как не заблудиться.

Чем ближе я подбиралась к нашей стоянке, тем тревожнее мне становилось: было как-то странно тихо, даже птички не пели в кронах деревьев, и ветер словно застыл.

Поделиться с друзьями: