Дорога к могуществу
Шрифт:
Смыв с себя мыльную пену, Гарри выключил воду и надел широкий махровый халат. Выйдя из ванной комнаты, он подошел к своему зачарованному рюкзаку, лежавшему на стуле. С ним Гарри не расставался в самолете (во время проверки ручной клади, маглы видели только полупустой рюкзак), и в нем лежала его одежда и все необходимые зелья. Вынув флакон с болотно-зеленым варевом из недр рюкзака, Поттер сделал ровно один глоток, увеличивающий возраст на десять лет.
Глава 16
Дэвид
Несмотря на то что рабочий день не так давно начался, стрелка на циферблате часов приближалась к одиннадцати, Райт успел продать один костюм мистеру Моррису, владельцу ресторана французской кухни и постоянному клиенту. Почти час они подбирали правильный наряд полноватому мужчине. Слегка взволнованный клиент поделился своими планами на этот обед: его ждало свидание с бывшей одноклассницей, но она исходя из рассказа мистера Морриса, еще об этом не догадывалась. Перемеряв всю одежду, которая была у него дома, владелец ресторана не смог остановить свой выбор ни на одном из нарядов. Все казалось ему не тем что надо. И вот, только открылся магазин, как мистер Моррис пришел за помощью к Райту, решив положиться на профессионала. Они провозились более часа в поисках идеального варианта, но результат того стоил, клиент оказался доволен: подобранные в тон рубашке брюки и пиджак, делали его фигуру стройнее и удачно скрывали недостатки.
Попрощавшись с довольным мистером Моррисом, ставшим беднее на семь тысяч долларов, Дэвид хотел присесть и немного отдохнуть, но его намерения прервала открывшаяся дверь - зашел новый потенциальный клиент. Первое на что обратил внимание Райт - идеально сидящая одежда, неплохого качества, но продавцу было сложно подобрать нужный синоним, чтобы ее охарактеризовать. Вроде размер и взрослый, но она скорее подошла бы его тринадцатилетнему кузену, когда его наряжали для встречи с излишне консервативными бабушкой и дедушкой...Райт скривился, вспомнив свои встречи с пожилой четой.
Черные волосы посетителя магазина доходили до плеч и слегка завивались. На тренированный взгляд Дэвида, молодому человеку едва исполнилось двадцать. Высокого роста, футов шесть и стройный - такому самое место на подиуме или обложке глянцевого журнала - уверенной походкой он направился к Райту. Правильные черты лица, тонкий небольшой нос, большие зеленые глаза посетителя сразу породили неприязнь у Дэвида. Он любил красивые вещи, но людей... все, кто был красивее его, Райт считал пустоголовыми баловнями судьбы и всегда выискивал или приписывал таким воображаемые недостатки.
– Здравствуйте, - фальшиво улыбнулся Дэвид.
– Меня зовут Дэвид Райт. Как к Вам обращаться?
– Мистер Блэк, - приятным голосом ответил молодой человек, уголки его рта слегка приподнялись в намеке на улыбку.
– Мистер Блэк, - весь вид Райта показывал его желание угодить, свои истинные
чувства он с легкостью прятал.– Могу я Вам чем-то помочь?
– Да, - посетитель магазина обвел взглядом помещение.
– Мне надо подобрать несколько костюмов.
– Придя в наш магазин, вы сделали правильный выбор, - Райт направился к стеллажам с одеждой.
– На какую сумму Вы рассчитываете?
– Сначала покажите, что у Вас есть, а потом будем обговаривать цену, - прохладно ответил молодой человек.
– Может качество вашего товара меня не устроит.
– Уверяю Вас, наш магазин специализируется на одежде класса люкс и ни у кого никогда не было нареканий на качество изделий, - продавец понял, что не стоило спрашивать о количестве денег, которые желает потратить клиент. Дэвид поступил не слишком профессионально, задав этот вопрос.
– Как на счет этого?
– Райт предложил серый костюм в клетку, не слишком дорогой, как для такого уровня магазина.
– Не подходит, - мистер Блэк подошел к другому стеллажу и указал на темно-синий из овечьей шерсти.
– Я бы хотел примерить этот.
– Конечно, - произнес Райт, беря синий костюм в руки.
– У Вас хороший вкус.
Покупатель никак не прореагировал на его слова, неспешно осматривая весь ассортимент, время от времени показывая на понравившийся вещи, которые Дэвид снимал и держал все время в своих руках, пока гость магазина придирчиво выбирал. Когда продавец уже устал носить множество предметов одежды, мистер Блэк соизволил провести себя в примерочную кабинку. Райт пропустил вперед молодого человека со словами:
– Проходите, располагайтесь.
Дэвид повесил все выбранные модели снаружи кабинки. После того как гость магазина разделся, Райт передал тому брюки, шелковую рубашку и пиджак. Костюм синего цвета, выбранный самым первым, удивительно шел мистеру Блэку, но был великоват в талии.
– Вам очень идет, - сказал правду продавец.
– Но необходимо немного ушить. Наши мастера сделают это бесплатно.
– Хорошо, - молодой человек еще раз посмотрел на себя в зеркало, стоящего возле примерочной.
– Только сначала я желал бы померить все мною выбранное. Вдруг еще что-то надо будет подогнать по фигуре.
– Конечно, но мне нужно позвать Джереми Смита, нашего портного, - Райт был слегка раздражен отсутствием Смита. Портной пообещал вернуться через полчаса, когда отпрашивался к своей зазнобе Хелен, работающей на соседней улице, после ухода владельца ресторана, но он отсутствовал уже больше часа. Продавцу не хотелось бросать клиента самого, но видимо, Дэвиду самому придется пойти за Джереми и привести этого ловеласа.
– Подождите буквально пару минут, - мистер Блэк благосклонно кивнул, соглашаясь подождать.
Дэвид торопливо пошел к выходу - молодой человек задумчиво рассматривал себя в зеркале - Райт радовался камерам наблюдения в магазине, а то если бы они отсутствовали, он ни за что не оставил покупателя одного в магазине.
***
Когда продавец вышел из магазина, Гарри еще несколько минут полюбовался на свое отражение. 'Все же красивое тело мне досталось', - с усмешкой подумал маг, а потом вытянул перед собой руку и плавно начертил в воздухе двумя пальцами знак, похожий на букву 'Г'. Воздух в помещение стал будто осязаем, и камеры, исправно работающие до этого, перестали записывать изображение.