Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога в Канзас
Шрифт:

— Мам, ну не надо! На диване могу поспать я. Ложись в комнате.

— Я слишком долго была эгоисткой, — сказала она, глядя мне в глаза. — Так что теперь могу и потерпеть.

Я почувствовала себя виноватой во всем. Вся жизнь матери превратилась в сплошную надежду вернуть меня, а я думаю только о том, как бы вновь отсюда сбежать. Что будет с мамой, когда я исчезну?

«Тебе нельзя допускать таких мыслей, Эми, не смей привыкать, — приказала я себе. — Ты здесь только для того, чтобы найти туфли».

Для нас с мамой будет лучше, если мы не сблизимся, если я отгорожусь от чувств, как уже привыкла делать в Стране Оз. Чем сильнее ты привязываешься, тем легче тебя ранить. И если я собираюсь навсегда покинуть Канзас, нельзя допускать даже секундной

слабости.

— Как знаешь, — холодно и жестко бросила я, захлопнув дверь прямо перед ее носом и стараясь не замечать боли, исказившей ее лицо. Позже, ворочаясь на чужой, узкой кровати, я могла думать только о ее глазах, полных слез. Нокс, мама… кто станет следующим в списке людей, которым я, причинила боль, стремясь выжить?

7

Утром мама ушла очень рано, а я сразу приступила к делу: отыскала ее побитый ноутбук, который затарахтел, как старый двигатель, когда я вошла в сеть. Я собиралась порыться в истории Флэт-Хилла, но не смогла справиться с искушением… Просто невозможно не погуглить!

Видео нашлось легко, называлось оно «Трагедия девочки, пропавшей в торнадо». В кадре красовалась Нэнси Грэйс [8] , репортер телеканала CNN, которая вечно рассказывала о крупных катастрофах, судах и пропавших людях. Рядом с ней стоял старый мамин приятель Тони. У Нэнси была привычка в пух и прах разносить нерадивых мамочек, которые где-то шлялись, когда с их детьми приключались несчастья.

8

Нэнси Энн Грэйс — американская телеведущая, журналистка, политический комментатор и прокурор.

— Так где в тот день была ваша подруга, мать пропавшей девочки?

— Со мной. Мы пошли на торнадо-вечеринку, — пафосно заявил Тони и разрыдался, признавая свою вину.

— На торнадо-вечеринку, — повторила Нэнси, как все южане растягивая слова, отчего случившееся казалось еще более мерзким.

Я щелкнула мышкой и быстро закрыла окно с записью. С меня хватит. Пора возвращаться к делам.

Очень долго я просматривала сайты с историей канзасских степей, старые фермерские записи и черно-белые фотографии людей, которые во времена создания книги о Дороти приехали в Канзас на поиски лучшей жизни. Я не знала, что именно ищу, но знала, что обязательно пойму, если вдруг наткнусь на нужную заметку. И вот, прочитав миллиард статей о губительных снегопадах, погибшем урожае, диком голоде, засухах и других катастрофах, я вдруг начала сочувствовать Дороти. Какой бы ужас она ни посеяла в Стране Оз, ее жизнь в Канзасе была в разы хуже. Такое даже представить невозможно! Что бы автор ни писал в книге о ее идеальной жизни на ферме с тетей и дядей, все это неправда.

И вдруг я нашла нужную информацию на историческом сайте, посвященном печатному делу. Я даже ахнула: «Местный журналист поговорил с девушкой, выжившей в торнадо». Это была отсканированная пожелтевшая страница из «Канзасского еженедельника» за 1897 год. Она настолько выцвела, что слова были едва различимы, половина статьи просто пропала. Но имеющегося текста хватало, чтобы понять смысл:

«Мисс Д. Гейл из города Флэт-Хилл (население 25 тысяч человек, штат Канзас) описывает торнадо как воистину чудесное событие, но на деле самое чудесное в этой истории то, что девочка выжила в ужасном стихийном бедствии, уничтожившем ее дом. Мисс Гейл рассказала нам о необычных видениях, сопровождавших ее во время бури. В этих видениях были невероятные существа и зачарованные горо…» — на этих словах страница обрывалась так ровно и точно, словно кто-то специально оторвал клочок. А потом я увидела имя автора статьи: некий мистер Л. Ф. Баум [9] .

9

Лаймен

Фрэнк Баум — американский писатель, автор книг о Стране Оз.

— Черт подери! — Голос мой эхом разнесся по пустой квартире.

Дороти действительно существовала. Она жила здесь, в этом самом городе. И Лаймен Фрэнк Баум когда-то брал у нее интервью! Как так? Почему до сих пор никто об этом не узнал? Мне мало известно об истории книг Баума, но уверена, я бы помнила, если бы кто-нибудь говорил, что сказка эта основана на рассказах реальной девочки, что она поведала репортеру обо всем: о каждом шаге, каждом приключении, а он эту историю превратил в серию книг. Как и я, Дороти вернулась в Канзас и погрузилась в серую, скучную и паршивую жизнь. Наверное, никто не поверил ее сказкам — даже сам Баум.

Но если он описал туфельки Дороти в «Волшебнике Страны Оз», значит, она рассказывала о них. И в отсутствующей части статьи, возможно, есть подсказка, где их искать теперь.

Может, Дороти и не искала туфли, когда вернулась в Канзас, но она, конечно, без колебаний согласилась на очередное путешествие. Если тогда их никто не нашел, то туфельки действительно должны быть здесь. Заполучу вторую часть статьи — стану на шаг ближе к ним.

Необычные видения, значит? Как никто до сих пор не обратил внимания на это интервью, которое я отыскала всего за несколько часов? Как вообще такое возможно? Неужели никому не приходило в голову, что Дороти может существовать? Что-то здесь не так. Нужно найти этот фрагмент статьи, только как?

Щелкнул ключ. Я кинулась удалять историю браузера и едва успела вернуть ноутбук на законное место — под кипу газет на столике рядом с диваном, как в комнату вошла мама. Она явно была удивлена: я замерла посреди гостиной, как полная идиотка.

— О, привет, — воскликнула я. — А я тут это… только проснулась.

Я кинула взгляд на часы, висящие на стене кухни. Три часа дня. Пусть лучше считает меня лентяйкой. Это проще, чем все объяснять.

— Привет, солнышко, — ответила мама.

В голосе ее слышалась осторожность, и я вспомнила, что устроила прошлой ночью, и снова почувствовала себя виноватой.

— Хорошие новости, — продолжала мама. — Я поговорила с мистером Стракеном, он сказал, что в таких необычных условиях, в каких мы оказались, можно забыть о твоем наказании.

— Замечательно, — воскликнула я. — Значит, завтра я иду в школу?

— Ты уверена, что хочешь начать прямо завтра? — Она странно на меня посмотрела. — Столько всего произошло. Я думала, ты решишь отдохнуть несколько дней и только потом приступишь к занятиям. Можно даже как-нибудь договориться, чтобы в этом семестре тебе позволили остаться на домашнем обучении.

— Нет, мне нужно свалить отсюда, — ляпнула я, даже не подумав. Мама поморщилась. — В смысле, я просто хочу… выйти из дома, вернуться к нормальной жизни, — быстро добавила я. — Знаешь, с головой окунуться в новые события. Это поможет мне прийти в себя.

Мама тяжело вздохнула:

— Как знаешь, Эми. Я просто… — Она замолчала и беспомощно развела руками. Я снова причинила ей боль, но я должна была пойти в школу. — Кое-кто в школе без особой радости воспринял новость о твоем возвращении, — предупредила мама. — Тебе придется быть паинькой. И, Эми… Мэдисон никуда не делась. Я знаю, она тебя достает, но постарайся не обращать на нее внимания. — Она потупила взгляд. — Я могу помочь, если тебе, конечно, нужна моя помощь.

Я фыркнула, едва не расхохотавшись. Теперь-то Мэдисон Пендлтон вряд ли сможет меня разозлить. Но этим я обидела маму. Она предложила помощь и, конечно же, решила, что смеюсь я над ней, а не над Мэдисон. На душе сделалось погано. Нам обеим лучше не сближаться. Но мама так старается… Я начинаю верить, что она действительно изменилась, а не притворяется. Я буду скучать по ней новой, изменившейся. Но одной ее недостаточно, чтобы заставить меня остаться во Флэт-Хилле, ведь так? Нельзя допускать других мыслей. Я вернусь в Страну Оз! Что бы ни случилось, нужно отыскать туфельки.

Поделиться с друзьями: