Дороги и Тропы
Шрифт:
— Вам решать, мастер. — Не хотелось сейчас ученице смотреть в глаза наставнику — может быть, потому что слишком много можно было в них прочитать. И что потом с этим делать? Поэтому она сосредоточилась на его руках, на маленьких белых шрамах на тыльной стороне ладони, складывавшихся в руну "Ней", на тонких сильных пальцах… Очень сильных — на запястье, поди, синяки останутся. Да и демоны с ними, с синяками, не со зла же он и не умышленно вцепился. Лишь бы не "замерзал" вот так. Кстати, об информации…
— Мы оставили на столе свиток. Эти громилы не могли его украсть?
— После ваших розочек с шипами? Вряд ли, — усмехнулся ваюмн, — кроме того, есть тайны,
— Если от меня, то… — Тайри скривилась, вспомнив Весенний бал, — это, скорее всего, люди принца Кимлана.
— Вас угораздило попасться на глаза этому ублюдку?
— Еще весной, на балу. Но тут уже вам не стоит волноваться. Даже если бы меня утащили, ничего бы не сделали. Матушка умело позаботилась о моей защите. А вот если все эти разговоры для отвода глаз, и все дело в вашем поручении…
— Я тоже подумал об этом, моя леди. Что ж, придется рассказать о нападении тому, кто это поручение давал.
Он на минуту замолчал, что-то обдумывая.
— Вот одного не пойму, хоть и прожил в вашем мире демонову уйму лет, — продолжил наставник, — как можно делать то, что приближает твой мир к разрушению и гибели? Неужели последователям Отступника неясно, что Тьма не может созидать? Наверное, над этим задумываются лишь подобные нам, волею судьбы и богов вынужденные скитаться в поисках себя и нового дома.
— Я не вникала в тонкости философии последователей Отступника, мастер. Слышала когда-то, что они считают своего покровителя способным воздвигнуть из создавшегося хаоса новый миропорядок, в котором их место будет всего лишь на ступень ниже новоявленного творца, и обретут власть почти неограниченную, — ответила Тайри.
Ваюмн кивнул:
— Я так и думал. Властолюбие всегда толкает на крайне необдуманные поступки, и если бы только людей…Об этом можно рассуждать долго, а нас, скорее всего, ждут. Переход на площадь у Старой обсерватории построить сможете?
К Старой обсерватории, значит, думала ученица, не спеша собирая Потоки. Что у нас там? Собственно, ничего особенного. Обветшавшие особняки не слишком богатой аристократии, знаменитая оружейная лавка и одна из лучших в городе кондитерских. Ни тебе резиденций кого-то подозрительно важного, ни конторы Адмиралтейских служб или Императорского сыска, к примеру. Ладно, будем считать, что уважаемый мастер собрался прикупить новые метательные ножи взамен утерянных…
Тайри и забыла уже, какое очаровательное место эта площадь. Особняки были аккуратно отреставрированы, вся прелесть отделки и старой архитектуры любовно сохранена. Вывеска над лавкой оружейника внушала уважение и трепет: вся в сверкающих на солнце отполированных листах металла и заклепках. Возле светло-желтого здания кондитерской натянули бело-голубой полосатый полог и выставили на улицу все имеющиеся столики — аж четыре штуки. А в крохотном сквере рядом звенел струями изящный старинный фонтан, изображающий склонившуюся над зеркальной чашей Речную Хозяйку. И над всем этим уютом и утопающим в зелени великолепием царила башня старой Обсерватории: серый камень идеально сложенных стен и серебристый раздвижной купол. Поговаривали, ей не меньше шестисот лет, и уже больше века за звездами наблюдают из обсерватории новой, расположенной за чертой города. О нынешних обитателях башни ходили темные смутные слухи, вряд ли достойные доверия.
— Давно же я тут не бывала, — пробормотала леди Даллет, оглядываясь.
—
Вот и хорошо, — наставник направился к полосатому пологу и белым столикам (кто бы сомневался!) — у вас будет время освежить воспоминания.Навстречу им уже спешила хозяйка — высокая огненно-рыжая дама в зеленом пышном платье и белоснежном переднике. Лицо и руки её были сплошь усыпаны золотистыми веснушками, а ясно-голубые глаза сияли, словно два маленьких солнца.
— Здравствуйте, мастер, — слегка поклонилась она, — давненько вы у нас не бывали. Рада вас видеть.
— Взаимно, Эрмина. Принесите, пожалуйста, этой юной леди ваших чудесных пирожных и самую большую чашку какао. — Ваюмн усадил Тайри за дальний столик, полускрытый цветущим кустарником. — Посидите здесь, моя леди, пока я не найду для вас надежного сопровождающего. А мне надо кое-кого повидать. Не волнуйтесь, у Эрмины надежно, как в крепости. Ее супруг — начальник городской стражи.
Тайри от удивления не могла произнести ни слова. Что это ваюмн взялся так ее опекать? Она вполне способна постоять за себя — не далее как сегодня он в этом убедился.
— Пожалуйста, никуда не ходите одна. Утреннее происшествие требует от нас быть особенно осторожными. Обещаете, Тайри? — Его беспокойство было столь зримым, что девушка только кивнула в ответ.
Хозяйка водрузила на стол большую плоскую вазу с несколькими сортами пирожных и огромную глиняную кружку, над которой возвышалась шапка взбитых сливок. Она хитро подмигнула Тайри и с достоинством удалилась. Ваюмн подхватил усыпанную цукатами корзиночку, сделал пару шагов назад и исчез в Коротком переходе. Леди Даллет машинально отметила, что туманная арка слишком сильно дрожала — наставник сотворил портал на пределе сил. Ну и зачем было так рисковать?
Когда на блюде осталась половина того, что было, а богатырская кружка показала дно, леди Даллет увидела у входа две знакомых фигуры. «И как их сумели вытащить из дома, не встретившись с матушкой», подумала она, «или же за ними посылал тот, к кому и направлялся ваюмн? И почему он просил оставаться тут, ведь не было ничего легче, чем создать Короткий переход домой? Знал, что для нее это опасно сейчас? Слишком много тайн и предположений для одного дня», — устало вздохнула про себя Тайри, глядя на приближающегося к ней Габриэля и на раскланивающуюся с хозяйкой Одри.
— Миледи, ваш наставник… — начал лейтенант.
— Просил за мной присмотреть и препроводить меня домой. Можно подумать, я младенец беспомощный.
— Думаю, это не простая прихоть, — нахмурился де Рейвен и сразу стал похож на Даллета-старшего, — утром в Академии стража арестовала троих наемников, разгромивших кабинет на первом этаже. Что они там искали, еще предстоит выяснить. Репутация у этой троицы, мягко говоря, паршивая. А сбежать они не смогли, потому что ноги и руки им намертво заплели побеги роз. Я не слепой, миледи, два и два сложить умею.
— Да я и не отрицаю, лейтенант. Полагаю, ими займутся люди из императорских служб.
— Туда им и дорога. А ножи кто бросал? Неужели ваш мастер?
— Именно. Он как-то мне сказал, что это у него лучше всего получается. Ну что, домой?
— Непременно, только вот не оставлять же такую красоту, — проворковала Одри, ставя на стол чашки с ароматным мятным чаем.
С этим невозможно было спорить. Глядя на азартно уплетающую десерт деревенскую колдунью, Тайри подумала, что впредь обязательно будет прислушиваться к ее советам, и к опасениям умудренного опытом лейтенанта тоже. Они-то оказались сегодня правы!