Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– С каких пор, - подозрительно осведомился деллусиец, - вы пересели на "Лонгфайры"?

– Чтобы объяснить, я должен знать, с кем говорю.

– Борстон, первый помощник капитана.

– Понятно. Наша миссия чрезвычайно секретна, отсюда и "Лонгфайр"... У нас информация для уэра Суэйзака от принца Эккера Сола, она касается вашего визита на Адалион.

– Почему не передали по Н-связи?

– Может быть, ещё опубликовать в газетах? Помощник Борстон, информация для уэра Суэйзака необычайно важна. Речь идет о судьбе будущих отношений Деллуса и Адалиона, которые небезразличны принцу Эккеру, как небезразлична ему угроза любой цивилизации стрэглов.

Угроза? Какая угроза, полковник?

– Борстон, у меня приказ передать пакет лично в руки уэру Суэйзаку, только ему. Вы готовы принять мой слейдер?

– Подождите минуту.

Индикатор мигнул.

– Он отправился докладывать, - тихо сказал Айсинг Джейсону.
– Кажется, все разыграно верно.

– Посмотрим, - как всегда, тот не торопился с одобрительными заключениями.

Бросив на Джейсона взгляд, Айсинг не смог не улыбнуться. Джейсон отращивал бороду и усы, но пока достиг лишь стадии буйно-разбойничьей щетины и пугал Юлю своим истинно пиратским видом.

Канал связи ожил вновь.

– Полковник, уэр Суэйзак примет вас. Мы начинаем торможение, проводим ваш слейдер в шлюз по лучу. И надеюсь, вы извините нас за некоторые меры предосторожности...

– Эта ваша работа, Борстон.

Когда связь отключилась окончательно, Джейсон проворчал как бы про себя:

– Какие ещё меры предосторожности...

– Откуда мне знать, - откликнулся Айсинг на эту риторическую реплику.
– Охрана, детекторы оружия... Нам нечего опасаться, оружия у нас нет. Идем к слейдеру, и пора отведать плодов куад...

Силовой направляющий луч, соединивший сближающиеся корабли, лучом только назывался, а на деле представлял собой круглый тоннель, заполненный слепящим оранжевым светом. Но издали он и должен был выглядеть как луч, тончайшая огненная игла, пронзившая пространство между "Санктором" и "Ленноном". Слейдер волокло по нему, и уклониться куда-либо Джейсон не мог... Правда, это и не входило в его задачу.

Слейдер вплыл в шлюз деллусийского корабля, и внешний люк закрылся. Сквозь прозрачный корпус (Джейсон отрегулировал прозрачность на максимум) экипаж слейдера увидел около двадцати офицеров команды "Санктора", выстроившихся полукругом. Один из них держал небольшой улскан - прибор, позволяющий детектировать наличие оружия и взрывчатых веществ даже внутри слейдера, напрямую через космическую броню. Айсинг состроил ироничную мину.

– Открываю, - сказал Джейсон и тут же исполнил это намерение.

Айсинг выбрался наружу. Навстречу ему вышел высокий стрэгл, при взгляде на которого нельзя было не догадаться, что это и есть посланник уэр Род Суэйзак. Вспомнился разговор о церемониальной одежде - вот она, да ещё какая! Красный с белым, расшитый золотом мундир.

В руках Айсинга поблескивала продолговатая никелированная коробочка футляр от какого-то портативного устройства. Офицер с улсканом направил на неё свой прибор и удовлетворенно закивал.

– Уэр Суэйзак, - торжественно проговорил Айсинг.
– Я полковник Элком Хорт. Позвольте вручить вам...

Он открыл футляр, где лежали два превосходных экземпляра зрелого флоффа, и сразу швырнул оба на пол, под ноги посланнику. Знакомые колышущиеся тени заполонили шлюз. Охрана Суэйзака вскинула оружие, но ни скомандовать, ни выстрелить никто уже не успел. Айсинг поразился тому, как походило их состояние на обычную сонливость - они зевали, глаза их закрывались, офицеры медленно садились, ложились, растягивались на полу.

– Есть, - прошептал Айсинг.

Джейсон и Юля покинули слейдер.

– Так, - Джейсон оглядел спящих.
– Прилегли отдохнуть. Хорошая штука этот

флофф - в качестве снотворного, я имею в виду. Надо будет попробовать от бессонницы. Интересно, где у них рубка...

– Там, - показал Айсинг.

– Откуда ты знаешь?

– Да вон же стрелка под знаком

– Гм... Ну да, пошли.

В рубке "Санктора", где спали несколько членов экипажа, Джейсону оставалось только присвистнуть. Немыслимые формы круто изогнутых панелей, разбросанные в воздухе огни индикаторов, быстрое вращение прозрачно-цветных виртуальных контуров - все это озадачило даже такого опытного пилота, каким был Джейсон Рок.

– Да, - признал он.
– Это действительно совершенно новый корабль.

Юля с беспокойством дотронулась до его руки.

– Но ты сумеешь разобраться?

– Надеюсь...

Осторожно переместив уснувшего пилота на пол, Джейсон сел в кресло. Айсинг изучал пульт, ведающий, как он предположил (и не ошибся), дальней связью.

– Джей, - позвал он вскоре.
– Мы угадали, автоматизация связи на высшем уровне, всё кодируется. Как только я вскрою коды, мы свяжемся и с Деллусом, и с Адалионом, объясним задержку...

– Как?
– перебил Джейсон.

– Поломкой. А поломкой чего, придумай сам, когда разберешься с управлением. Ты хотя бы понял, как отключать искусственную гравитацию?

– Нет пока, но зачем нам это?

Айсинг кивнул на спящих.

– Будет куда удобнее и легче транспортировать их на "Леннона" в невесомости. Потом бросок на Ма-хатта... И на Адалион! Волнуешься, Джей? Давно не был на родине?

– Волнуюсь, - ответил Джейсон.
– Но не из-за ностальгии.

23.

Теаро и не думал уклоняться. Напротив, он охотно принял на себя обязанность заботиться об уснувшей команде "Санктора", находящейся теперь на борту "Джона Леннона" в полном составе и с удобствами. Вождь келио хорошо понимал, какая важная миссия предстоит Джейсону, Айсингу и Юле, и целиком был с ними.

– Если вы не успеете вернуться через десять восходов и закатов, сказал он, прощаясь, - мы снова усыпим их флоффом. Мы знаем, как поить и кормить их во сне.

Он подразумевал план, по которому "Леннон" должен был возвратиться на Ма-хатта с Адалиона. Экипаж уэра Суэйзака будет с помощью келио перемещен обратно на свой корабль, и "Санктор" выведен в точку встречи с "Ленноном". Проснувшись, команда "Санктора" (по замыслу) так и не поймет, что с произошло, и не сможет дать никаких вразумительных показаний. А все записи на борту деллусийского корабля окажутся стертыми...

Но до осуществления этого плана было ещё ох как далеко - сейчас управляемый Джейсоном "Санктор" лишь миновал корд и приближался к Адалиону. Трое недавних цирковых артистов вновь стали авантюристами... Юля то и дело вспоминала чье-то книжное изречение: "Элемент авантюры должен быть не настолько велик, чтобы подвергать все дело неоправданному риску, но и не настолько мал, чтобы за дело стыдно было браться." Вторая часть сентенции ободряла её, но первая - смущала.

По мнению Джейсона, управлять "Санктором" было не очень-то просто. Иногда Айсингу прходилось помогать пилоту (а в его основной роли уэра Суэйзака он успешно занимался связью и представительством на промежуточных корд-станциях). Функции и устройство некоторых приборов так и остались для Джейсона не полностью ясными, однако он справлялся - и лучшим доказательством служило наступление последнего, завершающего этапа путешествия к Адалиону. Корды были позади. На фойл-двигателях деллусийский корабль мчался к столице.

Поделиться с друзьями: